Dremel F013039519 owner manual Renseignements sur l’entretien, Entretien, Nettoyage, Rallonges

Page 44

DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 44

Renseignements sur l’entretien

Entretien

!

AVERTISSEMENT

L’entretien

préventif

effectué par des employés

 

 

non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous recommandons d’examiner les balais tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d’origine Dremel qui conviennent spécialement à votre outil.

ENTRETIEN DES BALAIS REMPLAÇABLES Modèles F013039519

Les balais doivent être inspectés fréquemment lorsque les outils sont utilisés de façon continue. Si l’outil ne tourne que sporadiquement, perd de la puissance, produit des bruits inusités ou tourne à vitesse réduite, vérifiez les balais. Si vous continuez à utiliser l’outil dans cet état, vous pourriez l’abîmer de façon permanente.

L’EXTRÉMITÉ COURBÉE

DU BALAI DOIT SUIVRE

LA COURBE DU BÂTI

 

BALAI

 

RESSORT

 

DE BALAI

COURBURE

CAPUCHON

DU BALAI

DU BÂTI

 

Le cordon étant débranché, retirez les capuchons des balais un à la fois, à l’aide d’un petit tournevis, en tournant le capuchon en sens anti-horaire, et vérifiez chacun des balais.

Si le balai a moins de 3,2 mm de long et que le bout du balai qui vient en contact avec le commutateur est rugueux et/ou piqué, le balai doit être remplacé. Vérifiez les deux balais. Habituellement, les balais ne s’usent pas simultanément mais, si l’un d’eux est usé, remplacez les deux. Assurez-vous que les balais sont posés de la manière illustrée. La surface courbée du balai doit suivre la courbe du commutateur.

Après avoir remplacé les balais, on doit faire tourner l’outil sans charge ; placez-le sur une surface propre et laissez-le tourner librement pendant cinq minutes sans charger (ou utiliser) l’outil. Les balais pourront ainsi se

«caler » adéquatement, et chaque jeu de balais durera plus longtemps. La vie totale de votre outil s’en trouvera également prolongée car la surface du commutateur durera plus longtemps.

ROULEMENTS

Les modèle F013039519 ont une construction à double palier à billes. Dans des conditions normales d’utilisation, ils ne nécessitent pas de lubrification.

Nettoyage

!

AVERTISSEMENT

Pour éviter

le risque

d’accidents,

débranchez

 

 

toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

!

MISE EN GARDE

Certains agents de nettoyages

et certains dissolvants

 

 

abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Rallonges

!

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

s'avère nécessaire, vous

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

Intensité

 

 

 

 

 

 

 

 

nominale

 

Calibre A.W.G.

 

 

Calibre en mm2

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE: Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

Page 44

Image 44
Contents 75th Anniversary F013039519Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Symbols Accidentally Functional Description and SpecificationsModel F013039519 Rotary Tool Right Angle Attachment Flex-ShaftCutting Guide Dremel Keyless Chuck AssemblyCollet Identification Chart Shape Wood Carve Wood Deburr Metal Operating InstructionsSharpen Tools Flow and causes the motor to overheat Questions or Problems?CallUsing the Rotary Tool Switch Setting Operating SpeedsNeeds for Slower Speeds Speed RangeStep Assembly & Operation of AttachmentsInstallation Instructions Collet and Accessory Assembly Collet Removal and ReplacementStep Operating Instructions Disengagement of the Flex-ShaftImportant When viewing the tool from the top, the Step DescriptionFor use in drywall For use on wall tile, cement board and plasterGrout Removal Attachment Cutting Depth Adjustment To set cutting depth Cleaning GroutGrout Removal Kit Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Lock button when changing Prolong usageMaintenance Information CleaningExtension Cords Cord with adequate sizeDremel Attachments Dremel Accessories Wire Brushes Polishing AccessoriesSanding Accessories Bristle BrushesCutting Wheels Drywall Cutting BitTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610935540 01-07 1/17/07 406 PM Speed for light cuts, caution burning on deep grooves Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Speed Settings Drill BIT Mode demploi de loutil rotatif 75e anniversaire Modèle F013039519Règles de Sécurité Générales AvertissementConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif modèle F013039519Accessoire à angle droit Arbre flexible565 Nécessaire Universel de coupeAssemblage Outil Rotatif avantQue le Outil Rotatif est en marche Mandrin Sans CLÉ DremelConsignes d’utilisation Affûtage des outilsUtilisation du Outil Rotatif Consignes d’utilisation suiteQuestions ou problèmes ? Composez le Plage de vitesses Vitesses de fonctionnementNécessité de vitesses plus lentes Assemblage et fonctionnement des accessoires Directives D’INSTALLATIONVitesses de fonctionnement suite Larbre flexibleEnlèvement et remplacement du mors Directives D’USAGEDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe NE PAS Utiliser SUR LES Carreaux CéramiquesÉlimination du coulis pour remplacer un carreau cassé Kit pour l’extraction de coulisPour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Assemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiAvertissement Il est possible que l’accessoire chauffe lors ’une utilisation prolongéeRenseignements sur l’entretien EntretienNettoyage RallongesAccessoires Dremel Douilles MandrinsCouteaux à grande vitesse Couteaux au carbure de tungstèneAccessoires de polissage Accessoires de ponçageBrosses métalliques Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Remarques Canada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Modelo F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria modelo F013039519Eje flexible Juego deCortadores multiuso Accesorio de ángulo rectoEnsamblaje Cuadro DE Identificacion DE PortaherramientasMandril DE Apriete SIN Llave Dremel No acople el cierre mientras laDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Instrucciones de utilizaciónAfilar herramientas ¿Preguntas o problemas? Llame al Consejos de funcionamientoUtilización de la herramienta giratoria Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteIntervalo de velocidad Velocidades de funcionamientoNecesidades de velocidades más lentas Montaje y funcionamiento de los aditamentos ¡Deje que la velocidad haga el trabajoUtilización con brocas de fresadora causará retroceso Instrucciones Para LA InstalaciónInstrucciones Para Operar Desenganche del Eje FlexibleEnsamblaje del Mandril y sus Accesorios Desmontaje y Montaje del MandrilNo Para Utilizar CON Cerámica DE Piso Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosLa guía de corte Juego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaInstrucciones de operación Advertencias de Seguridad para la Remoción de LechadaAditamento en ángulo recto Información de mantenimiento ServicioLimpieza Cordones de extensiónAditamentos para Dremel Eje flexibleJuego para quitar lechada Aditamento de fresadoraAccesorios para la Dremel Cepillos de cerda Presión de cepilladoAccesorios para pulir Ruedas abrasivas de óxido de aluminioRuedas de corte Brocas de fresadora de alta velocidadBroca de corte en espiral Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Canadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Model Modèle Modelo NO. DE LA Piece Description DescripcionDremel FLEX-SHAFT Attachment NO. DE PièceAngled Cone Housing DM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States