Epson D28402 Composants fig, Assemblage ET Réglages, Positionnement du carter d’engrenages

Page 22

Français

corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

MISE EN GARDE : Être très prudent au moment de travailler dans un coin parce que la meule, ou tout accessoire, peut se déplacer soudainement et vivement si elle entre en contact avec une surface secondaire ou une bordure

MISE EN GARDE : Porter un appareil de protection person- nel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.

COMPOSANTS (fig. 1)

A. Interrupteur à palette

H. Écrou de serrage de

(D28402, D28402N)

collier fileté

B. Levier d’arrêt

I. Dispositif de protection

C. Bouton de verrouillage

J. Bouton de verrouillage

de la broche

(D28402)

D. Broche (non illustrée)

K. Dispositif d’évacuation des

E. Poignée latérale

poussières (DES)

F. Meule 4-1/2 po

L. Interrupteur coulissant

G. Bride tournante sur collet

(D28110, D28112)

battu à antiverrouillage

 

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES

FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE

 

La poignée latérale (E) peut s’insérer d’un

E

côté ou de l’autre du carter d’engrenages, dans les trous filetés, comme il est illustré. Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que la poignée est bien serrée. Utiliser une clé pour serrer fermement la poignée latérale.

Positionnement du carter d’engrenages

Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer tout réglage ou avant de retirer ou d’installer des accessoires. Avant de rebrancher l’outil, enfoncer et relâcher l’interrupteur à gâchette pour s’assurer que l’outil est arrêté.

1. Enlever pour garder de le et les brides 90˚

90˚

de l'outil.

 

2.Enlever les quatre vis d'angle fixant le carter d'engrenages au boîtier du moteur.

3.Séparer le carter d’engrenages du carter du moteur séparent de plus de 1/4 pouce, positionner le carter d’engrenages tel que voulu.

REMARQUE : si le carter d’engrenage et le carter du moteur se séparent de plus de 1/4 pouce, l’outil doit être réparé et remonté dans un centre de service DEWALT pour éviter d’endommager les brosses, le moteur et les roulements.

3.Poser les vis pour fixer le carter d’engrenages au carter du moteur. Serrer les vis selon un couple de 18 pouces-livres. Ne pas trop serrer les vis pour éviter d’en fausser le pas.

21

Image 22
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All ToolsWork Area Service Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackComponents Fig Spindle Lock Button Dust Ejection System Spindle not shownRotating the Gear Case Assembly and AdjustmentsAccessories Attaching Side HandleType 27 depressed Center wheel Threaded clamp nut 2 Grinding Wheels Wire WheelsMounting Guard Mounting and Removing Guard D28112, D28402, D28402NSanding Discs 2 Sanding Flap Discs Guards and Flanges SwitchesOperation Mounting and Removing GuardSpindle Lock LOCK-ON Button D28402On button J. The tool will continue to Mounting and Removing Hubbed WheelsBack motion to avoid creating Must be used with included flanges. SeeSurface Grinding with Grinding Wheels Edge Grinding with Grinding WheelsMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Very Fine FinishingMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Accessories Three Year Limited Warranty MaintenanceCleaning LubricationYear Free Service Addition to the warranty, Dewalt tools are covered by ourDAY Money Back Guarantee Aire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Mesures DE Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILDirectives de sécurité supplémentaires pour meuleuses EntretienCauses de l’effet de rebond et prévention de l’opérateur D28402 D28402N D28110 D28112 Positionnement du carter d’engrenages Composants figAssemblage ET Réglages Fixation DE LA Poignée LatéraleMontage du dispositif de protection AccessoiresOuvert, tourner le dispositif I dans la Dispositif de Montage ET Démontage DU Dispositif DE Protection D28110La meuleuse avec un dispositif de protection desserré FonctionnementDispositifs de protection et brides Alignées, puis tirer sur le dispositif de protectionBouton DE Verrouillage D28402 InterrupteursInterrupteur À Palette D28402 D28402N Interrupteur Coulissant D28110, D28112Montage DE Meules Sans Moyeu Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Poser la bride tournante sur collet battuMeulage DE Finition Avec DES Meules Meulage DE Bordure Avec DES MeulesUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI Finition DE Surface Avec DES Disques À Lamelles DE PonçageMontage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage De la pièce Métalliques ou de brosses métalliques à touretMontage et utilisation de meules de coupe type Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé TypeMontage DE Meules DE Coupe EntretienNettoyage Utilisation DES Meules DE CoupeGarantie limitée de trois ans LubrificationRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Seguridad EléctricaSeguridad Personal MásCalibre del cordón AWG No recomendado USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador D28402 D28402N D28110 D28112 Como girar la caja de engranajes Componentes FigEnsamblado Y Ajustes AccesoriosInstalación del protector Montaje Y Remoción DEL Protector D28110Operación Protectores y bridasInterruptores Interruptor DE Paleta D28402, D28402NBloqueo DEL EJE Interruptor Deslizante D28110, D28112Botón DE Bloqueo D28402 Montaje Y Remoción DE Discos CON CuboEnsamblado DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Superficies CON Discos Para EsmerilarDe aplicarla a la superficie de trabajo Esmerilado DE Bordes CON Discos Para EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos Para Lijar Mienta hacia adelante y hacia atrásMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de los discos de corte Tipo La sección elevada piloto Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Piloto en dirección opuesta al discoLubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosExcepciones Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasCULIACAN, SIN Especificaciones D28402, D28402N