DeWalt DW400 instruction manual Composantes

Page 18

Français

Nettoyer l'outil fréquemment, plus particulièrement s'il est soumis à une utilisation intensive. De la poussière contenant des particules métalliques s'accumule souvent sur les surfaces intérieures et pourrait provoquer un choc électrique.

MISE EN GARDE : Les meules à tronçonner abrasives et à diamant de type I ne doivent pas être utilisées sur cet outil. Un protecteur de meule à tronçonner de type 1 n'est pas disponible pour l'outil DW400.

L'étiquette apposée sur l'outil peut comprendre les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

..........minutes

..........

courant alternatif

 

 

 

 

courant direct

no

régime sans charge

 

 

 

 

 

 

 

..............

construction de

..........

symbole d'alerte

..................

 

 

classe II

..............

relatif à la sécurité

 

 

 

..............

borne de mise

.../min ....

révolutions ou

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

 

 

à la terre

..............

par minute

MISE EN GARDE : Le meulage à l'intérieur d'un angle ou dans un coin peut créer un mouvement brusque de l'outil si la meule ou un autre accessoire touche à une surface secondaire ou à toute autre surface. Il faut donc être très vigilant.

MISE EN GARDE : Porter des protecteurs d'oreilles appropriés durant l'utilisation. Selon les conditions et la durée d'utilisation, le bruit émis par cet outil peut causer une perte auditive.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et le forage mécanique ainsi que d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques susceptibles de causer le cancer, des anomalies

16

congénitales ou d'autres anomalies liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment :

le plomb provenant des peintures au plomb;

la silice cristalline provenant des briques, du béton et d'autres matériaux de maçonnerie;

l'arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité approuvé, comme les masques anti-poussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d'autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l'eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

COMPOSANTES

A.

Interrupteur

E. Verrouillage de la broche

B.

Protecteur

F. Bride de support non filetée

C.

Meule

G. Écrou de la bride filetée

D.

Poignée latérale

 

Image 18
Contents DW400 Page Personal Safety General Safety InstructionsElectrical Safety Work AreaAdditional Specific Safety Instructions for Grinders ServiceTool USE and Care Per minute Components Assembly and AdjustmentsAccessories Operation2 Grinding Wheels Sanding Discs2 Sanding Flap Discs Wire Wheels Spindle Lock Mounting and Removing GuardMounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Precautions To Take When Sanding Paint Using Sanding Backing PadsCleaning and Disposal Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsEnvironmental Safety Mounting Wire Brushes and Wire WheelsMaintenance Aire DE Travail Directives de sécurité dordre généralConserver CES Directives Règles DE Sécurité Relatives À LélectricitéSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsRéparation Composantes Fonctionnement AccessoiresAssemblage ET Réglages Fixation DE LA Poignée LatéraleMeules de 4 1/2 po Disques de ponçageProtecteur de type Brosse forme coupelle De 3 po Installation ET Dépose DU Protecteur Verrouillage de la brocheInstallation ET Dépose DES Roues À Moyeu Installation DE Meules Sans MoyeuTronçonnage AU Moyen DE Meules Finition DE Surface AU Moyen DE Disques DE PonçageInstallation DES Plateaux PORTE-DISQUE Utilisation DES Plateaux PORTE-DISQUENettoyage ET Mode DE Disposition Précautions à prendre durant le ponçage de la peintureSécurité Environnementale Entretien NettoyageBalais de moteur Achat daccessoiresLubrification RéparationsÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Componentes Fijación DE LA Agarradera Lateral Limpieza Y AjustesFuncionamiento AccesoriosDiscos de esmeril de 4 1/2 Discos de lijadoDiscos lijadores de aletas de 4 1/2 Discos de alambre Guarda de tipoSeguro del eje Montaje Y Desmontaje DE LA GuardaMontaje Y Desmontaje DE Discos CON Cubo Montaje Y Desmontaje DE Discos SIN CuboEsmerilado Tangencial CON Discos DE Esmeril Acabado DE Superficies CON Discos Lijadores DE AletasMontaje DE Almohadillas DE Apoyo Para Lijado De que toque la superficie de trabajoPrecauciones para el lijado de pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Lubricación MantenimientoLimpieza Montaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE AlambreCompra de accesorios Cepillos del motorReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoInformación Técnica DW400