DeWalt DW400 Montaje DE Almohadillas DE Apoyo Para Lijado, De que toque la superficie de trabajo

Page 39
5˚-15˚

5.Separe la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de soltarla.

MONTAJE DE ALMOHADILLAS DE APOYO PARA LIJADO

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de proceder a cualquier ajuste o desmontar o montar acoplamientos o accesorios. Antes de volver a conectar la herramienta, presione y suelte el interruptor para asegurarse de que la herramienta esté apagada.

PRECAUCIÓN: Una vez terminadas las aplicaciones de lijado, debe volverse a instalar una guarda adecuada para el disco de esmeril, el disco lijador de aletas, el cepillo de alambre o el disco de alambre.

UTILIZACIÓN DE ALMOHADILLAS DE APOYO PARA LIJADO Utilice el disco de lijado correcto para cada aplicación. Están disponibles discos de lijado de distintos grados. Los grados gruesos ofrecen mayor eliminación de material y un acabado más rugoso. Los grados finos ofrecen menor eliminación de material y un acabado más suave. Empiece con discos de grado fino para una eliminación rápida del material. Pase a un papel de grado medio y acabe con un disco de grado fino para un acabado óptimo.

Grueso

grado 16-30

Medio

grado 36-80

Acabado fino

grado 100-120

Acabado muy fino

grado 150-180

1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes

de que toque la superficie de trabajo.

1.Empuje el cubo de la tuerca del disco (M) a través del centro del disco de lijado (L) tanto como sea posible y también a través del disco de apoyo (K).

2.Ensamble el cubo de la tuerca del disco (J), la almohadilla de apoyo y la tuerca del disco, tal como se muestra.

3.Compruebe que la tuerca del disco se introduzca, a través de los discos, en el cubo de la tuerca del disco.

4.Enrosque completamente las piezas ensambladas (hacia la derecha) a lo largo del eje.

J

K

L

M

2.

Aplique la presión mínima contra la superficie de trabajo,

 

dejando que la herramienta funcione a alta velocidad. La tasa

 

de lijado es mayor si la herramienta funciona a alta velocidad.

3.

Mantenga un ángulo de entre 5˚ y 15˚

 

entre la herramienta y la superficie de

trabajo. El disco de lijado debe tocar aproximadamente una pulgada de la

superficie de trabajo. El ángulo inferior producirá una superficie más suave.

La utilización sólo del borde exterior en un ángulo mayor, producirá un acabado irregular y rugoso. No obstante, si el disco se utiliza colocándolo plano contra la superficie, la herramienta se controla con dificultad.

Español

5.Presione el botón del seguro del eje y gire el disco de lijado hasta que éste y la tuerca de amarre queden bien ajustados.

6.Para retirar el disco, sujételo y gire la almohadilla de apoyo y el disco de lijado mientras pulsa el botón del seguro del eje.

37

4.Desplace la herramienta constantemente en línea recta para no quemar ni rayar la superficie de trabajo. Permitir que la herramienta se apoye en la superficie de trabajo sin desplazarla o desplazándola circularmente provoca marcas de quemado y rayaduras.

Image 39
Contents DW400 Page Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Personal SafetyAdditional Specific Safety Instructions for Grinders ServiceTool USE and Care Per minute Operation Assembly and AdjustmentsAccessories ComponentsSanding Discs 2 Grinding Wheels2 Sanding Flap Discs Wire Wheels Mounting and Removing Guard Spindle LockMounting NON-HUBBED Wheels Mounting and Removing Hubbed WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing Pads Precautions To Take When Sanding PaintMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsEnvironmental Safety Cleaning and DisposalMaintenance Règles DE Sécurité Relatives À Lélectricité Directives de sécurité dordre généralConserver CES Directives Aire DE TravailUtilisation DES Outils ET Précautions Sécurité PersonnelleRéparation Composantes Fixation DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages FonctionnementDisques de ponçage Meules de 4 1/2 poProtecteur de type Brosse forme coupelle De 3 po Verrouillage de la broche Installation ET Dépose DU ProtecteurInstallation DE Meules Sans Moyeu Installation ET Dépose DES Roues À MoyeuFinition DE Surface AU Moyen DE Disques DE Ponçage Tronçonnage AU Moyen DE MeulesUtilisation DES Plateaux PORTE-DISQUE Installation DES Plateaux PORTE-DISQUENettoyage ET Mode DE Disposition Précautions à prendre durant le ponçage de la peintureSécurité Environnementale Nettoyage EntretienRéparations Achat daccessoiresLubrification Balais de moteurSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoUSO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Componentes Accesorios Limpieza Y AjustesFuncionamiento Fijación DE LA Agarradera LateralDiscos de lijado Discos de esmeril de 4 1/2Guarda de tipo Discos lijadores de aletas de 4 1/2 Discos de alambreMontaje Y Desmontaje DE LA Guarda Seguro del ejeMontaje Y Desmontaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Desmontaje DE Discos CON CuboAcabado DE Superficies CON Discos Lijadores DE Aletas Esmerilado Tangencial CON Discos DE EsmerilDe que toque la superficie de trabajo Montaje DE Almohadillas DE Apoyo Para LijadoPrecauciones para el lijado de pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Montaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre MantenimientoLimpieza LubricaciónPóliza de Garantía Cepillos del motorReparaciones Compra de accesoriosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosInformación Técnica DW400