DeWalt DW400 instruction manual Seguro del eje, Montaje Y Desmontaje DE LA Guarda

Page 36

Español

3.Para una operación continua, deslice el interruptor hacia la parte frontal de la herramienta y pulse la parte delantera del interruptor hacia dentro.

4.Para detener la herramienta mientras opera en modo continuo, pulse y suelte la parte trasera del interruptor.

NOTA: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la encienda ni la apague mientras la carga.

PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la agarradera lateral y el cuerpo de la herramienta para mantener el control de ésta en el arranque y durante la utilización, hasta que el disco o el accesorio deje de girar. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.

PRECAUCIÓN: Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de que toque la superficie de trabajo. Separe la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla.

Seguro del eje

El pasador del seguro del eje (E) impide que el eje gire al instalar o retirar los discos. Opere el pasador del seguro del eje sólo cuando la herramienta esté desenchufada del suministro eléctrico. No engrane el seguro del eje mientras la herramienta esta funcionando, ya que ésta podría E dañarse y los accesorios acoplados podrían girar y provocar lesiones.

Para engranar el bloqueo, presione el botón del seguro del eje

(E) y gire el eje hasta que no pueda hacerlo girar más.

34

Montaje y utilización de discos de esmeril de centro hundido y discos lijadores de aletas

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA GUARDA

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de proceder a cualquier ajuste o desmontar o montar acoplamientos o accesorios. Antes de volver a conectar la herramienta, presione y suelte el interruptor para asegurarse de que esté apagada.

PRECAUCIÓN: Deben usarse las guardas con todos los discos de esmeril, discos lijadores de aletas, cepillos de alambre y discos de alambre. La herramienta sólo puede usarse sin las guardas cuando se lije con discos de lijado convencionales. El modelo DEWALT DW400 incorpora una guarda para usarla con discos de esmeril de centro hundido (tipo 27) y discos de esmeril con cubo (tipo 27). La misma guarda puede usarse con los discos lijadores de aletas (tipo 27 y 29) y con los discos de alambre y los cepillos de copa de alambre.

PRECAUCIÓN: Los discos abrasivos y de desbastado de diamante de Tipo 1 no se pueden usar en esta herramienta. No está disponible para la DW400 ninguna guarda del disco de desbastado de Tipo 1.

PRECAUCIÓN: Se debe volver a instalar la guarda adecuada para los trabajos con discos de esmerilado después de terminar las aplicaciones de lijado.

1. Alinee las aberturas de la guarda con los agujeros de la esmeriladora, tal como se muestra.

Image 36
Contents DW400 Page General Safety Instructions Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAdditional Specific Safety Instructions for Grinders ServiceTool USE and Care Per minute Assembly and Adjustments AccessoriesComponents Operation2 Grinding Wheels Sanding Discs2 Sanding Flap Discs Wire Wheels Spindle Lock Mounting and Removing GuardMounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Precautions To Take When Sanding Paint Using Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting Wire Brushes and Wire WheelsMaintenance Directives de sécurité dordre général Conserver CES DirectivesAire DE Travail Règles DE Sécurité Relatives À LélectricitéSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsRéparation Composantes Accessoires Assemblage ET RéglagesFonctionnement Fixation DE LA Poignée LatéraleMeules de 4 1/2 po Disques de ponçageProtecteur de type Brosse forme coupelle De 3 po Installation ET Dépose DU Protecteur Verrouillage de la brocheInstallation ET Dépose DES Roues À Moyeu Installation DE Meules Sans MoyeuTronçonnage AU Moyen DE Meules Finition DE Surface AU Moyen DE Disques DE PonçageInstallation DES Plateaux PORTE-DISQUE Utilisation DES Plateaux PORTE-DISQUENettoyage ET Mode DE Disposition Précautions à prendre durant le ponçage de la peintureSécurité Environnementale Entretien NettoyageAchat daccessoires LubrificationBalais de moteur RéparationsInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Componentes Limpieza Y Ajustes FuncionamientoFijación DE LA Agarradera Lateral AccesoriosDiscos de esmeril de 4 1/2 Discos de lijadoDiscos lijadores de aletas de 4 1/2 Discos de alambre Guarda de tipoSeguro del eje Montaje Y Desmontaje DE LA GuardaMontaje Y Desmontaje DE Discos CON Cubo Montaje Y Desmontaje DE Discos SIN CuboEsmerilado Tangencial CON Discos DE Esmeril Acabado DE Superficies CON Discos Lijadores DE AletasMontaje DE Almohadillas DE Apoyo Para Lijado De que toque la superficie de trabajoPrecauciones para el lijado de pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Mantenimiento LimpiezaLubricación Montaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE AlambreCepillos del motor ReparacionesCompra de accesorios Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoInformación Técnica DW400