Bosch Power Tools 1811PSD manual Assembly, Wheel Guard Installation, Vibration Control Side Handle

Page 10

BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 10

Functional Description and Specifications (Continued)

Model number

1810PS & 1810PSD 1811PS & 1811PSD 1812PSD

* Max. type 1 and 27 grinding wheels

4 1/2" Dia.

5" Dia.

6" Dia.

* Max. type 1A and 27A cutting wheel

4 1/2" Dia.

5" Dia.

6" Dia.

* Max. flap disc

4 1/2" Dia.

5" Dia.

6" Dia.

Accessory speed rating must be equal to or greater than the tool’s speed rating. Do not

exceed the recommended wheel diameter.

NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels.

* NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.

Assembly

WHEEL GUARD INSTALLATION

!WARNING Wheel guard must be attached when using disc

grinding or cutting wheels. Always keep wheel guard between you and your work while grinding or cutting.

The position of the guard can be adjusted to accommodate the operation being performed.

To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source.

Position wheel guard on spindle neck so that the arrow on guard lines up with the arrow on the spindle neck. Rotate wheel guard clockwise 90º until it clicks in place (Fig. 2).

TO ADJUST GUARD: depress guard release button (Fig. 1), rotate guard to desired position, release button and let it click in place.

TO REMOVE GUARD: Depress release button, rotate guard until arrow on guard lines up with arrow on spindle neck, and remove guard from spindle neck.

FIG. 2

WHEEL SPINDLE

GUARD NECK

LOCK NUT AND BACKING FLANGE

Your tool is equipped with a threaded spindle for mounting accessories. Always use the supplied lock nut (and backing flange) that has same thread size as spindle.

VIBRATION CONTROL SIDE HANDLE

The side handle is used to control and balance the tool. The handle must be threaded into the front housing on either side of the tool, depending on personal preference and comfort. Use the side handle for safe control and ease of operation (Fig. 1).

OPTIONAL HAND GUARD

The hand guard is to be used with backing pads, sanding discs and wire brushes to keep fingers and hand away from work surface, sharp edges, burrs and debris. When using the optional hand guard accessory insert side handle through hole in guard and then thread into housing (Fig. 1).

Ensure that hand guard is positioned between hand and backing pad, sanding disc or wire brush.

-10-

Image 10
Contents See Leer antes de usarVer la página Work area safety Keep work area clean and well lit General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1041 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsSwitch PaddleWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange AssemblyWheel Guard Installation Vibration Control Side HandleBacking Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Disc Grinding Wheel ASSEMBLy Model 1812PSD onlySpindle Large SpindleStraight Grinding Wheels To Install Backing PAD Sanding DiscWire Brush Spindle TypeOperating Instructions Wire Brush ASSEMBLyWire Wheel ASSEMBLy BackingLOCK-ON Button Paddle Switch LOCK-OFF Release LeverPaddle Switch with LOCK-OFF LOCK-ON Feature Disc Grinding WheelsSelecting Sanding Disc Sanding OperationsCutting MASONRy Sanding TipsWire Brush Operations Service MaintenanceAccessories CleaningSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires spécifiques à laAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Prises D’AIR Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles MeulePose DU Protecteur DE Meule Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Poignée Latérale AntivibrationsBlocage Meule DE Type Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui Arbre Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule À VisserArbre Protecteur DE Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI1811PSD &1812PSD only Bride DappuiEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Consignes de fonctionnementEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Meule DE MaçonnerieChoix DES Meules Interrupteur À Palette AvecBouton DE Blocage EN Position DE Marche MeulesChoix DES Disques DE Ponçage Travaux de ponçageCoupe DE Maçonnerie Remarques GrainTravaux à la brosse métallique Cordons de rallonge AccessoiresEntretien NettoyageSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Rueda DE Amolar Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Accesorio opcionalProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeProtector Cuello DE LA DEL Muela Husillo Tuerca DE Fijacion Y Pestaña DE SoporteTuerca DE Husillo Rueda DE Amolar DE TipoModelo 1812PSD solamente FijaciónPestaña DE Soporte Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27ARuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Zapata DE SoporteEnsamblaje DEL Cepillo DE Alambre Instrucciones de funcionamientoEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte DE Mampostería Operación de amolado Seleccion DEL Disco DE Lijar Operaciones de lijadoCorte DE Mampostería Consejos Para LijarLijado DE Metal Operaciones con cepillos de alambreLijado DE Madera Presión DE CepilladoAccesorios MantenimientoCordones de extensión ServicioBM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 36 pages 27.87 Kb