Bosch Power Tools 1812PSD, 1811PS Straight Grinding Wheels, Spindle Type, Backing Flange Lock NUT

Page 12

BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 12

ABRASIVE TyPE 1A & 27A

WHEEL ASSEMBLy

(Models 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD &1812PSD only)

Using the optional type 1 wheel guard (supplied with 1812PSD only), it is possible to perform limited cutting on small stock such as metal tubes, piping or rebar.

Do not attempt to cut large stock or sheets of metal as this tool is not designed to be a dedicated cutting tool.

! WARNING

Always use type 1 protection

guard for cutting.

 

Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for cutting.

When using mounting wheels, thread BACKING FLANGE onto spindle, then place WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using a lock nut wrench provided with adapter kit, while holding the spindle lock in (Fig. 5).

TO REMOVE: Reverse procedure.

TyPE 1 ABRASIVE

STRAIGHT GRINDING WHEELS

Do not use type 1 abrasive ! WARNING wheels designed for

straight/die grinding. This tool is not designed for use with type 1 abrasive straight/die grinding wheels.

FIG. 5

SPINDLE

TYPE 1

WHEEL GUARD (Included with model

1812PSD only)

BACKING

FLANGE

 

LOCK NUT

TYPE 1A

TYPE 27A

WHEEL

WHEEL

SANDING ACCESSORIES ASSEMBLy

 

FIG. 6

BACKING PAD

 

!WARNING Before attaching a backing pad be sure its maximum

safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool.

!WARNING Wheel guard may not be used for most sanding

operations. Always reinstall wheel guard when converting back to grinding operations.

TO INSTALL BACKING PAD AND

SANDING DISC

Disconnect tool from power source.

Attach hand guard (Fig. 1). Set the tool on its top side (spindle up). Place the rubber backing pad onto the spindle shaft. Center the sanding disc on top of the backing pad. Insert the lock nut through the disc and thread onto the spindle as far as you can with your fingers. Press in the spindle lock, then tighten the backing pad securely with lock nut wrench (Fig. 6).

TO REMOVE: Reverse procedure.

SPINDLE

BACKING

PAD

SANDING

DISC

LOCK NUT

WIRE

BRUSH

-12-

Image 12
Contents Leer antes de usar SeeVer la página General Power Tool Safety Warnings Work area safety Keep work area clean and well litSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1041 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications SwitchAngle Grinders PaddleAssembly Wheel Guard InstallationWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleDisc Grinding Wheel ASSEMBLy Model 1812PSD only SpindleBacking Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Large SpindleTo Install Backing PAD Sanding Disc Wire BrushStraight Grinding Wheels Spindle TypeWire Brush ASSEMBLy Wire Wheel ASSEMBLyOperating Instructions BackingPaddle Switch LOCK-OFF Release Lever Paddle Switch with LOCK-OFF LOCK-ON FeatureLOCK-ON Button Disc Grinding WheelsSanding Operations Cutting MASONRySelecting Sanding Disc Sanding TipsWire Brush Operations Maintenance AccessoriesService CleaningSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires spécifiques à laAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesPrises D’AIR MeuleDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Poignée Latérale AntivibrationsEnsemble DE Meule a Disque Arbre Meule DE Type Bride DappuiBlocage Meule DE Type Arbre Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule À VisserEnsemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI 1811PSD &1812PSD onlyArbre Protecteur DE Bride DappuiConsignes de fonctionnement Ensemble DE Brosse MétalliqueEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble DE Meule DE MaçonnerieInterrupteur À Palette Avec Bouton DE Blocage EN Position DE MarcheChoix DES Meules MeulesTravaux de ponçage Coupe DE MaçonnerieChoix DES Disques DE Ponçage Remarques GrainTravaux à la brosse métallique Accessoires EntretienCordons de rallonge NettoyageSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRueda DE Amolar Accesorio opcionalEnsamblaje Protector Cuello DE LA DEL Muela HusilloProtector DE LA Mano Opcional Tuerca DE Fijacion Y Pestaña DE SoporteHusillo Rueda DE Amolar DE Tipo Modelo 1812PSD solamenteTuerca DE FijaciónEnsamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27A Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasPestaña DE Soporte Zapata DE SoporteInstrucciones de funcionamiento Ensamblaje DEL Cepillo DE AlambreEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte DE Mampostería Operación de amolado Operaciones de lijado Corte DE MamposteríaSeleccion DEL Disco DE Lijar Consejos Para LijarOperaciones con cepillos de alambre Lijado DE MaderaLijado DE Metal Presión DE CepilladoMantenimiento Cordones de extensiónAccesorios ServicioBM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 36 pages 27.87 Kb