Bosch Power Tools 1812PSD Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27A, Pestaña DE Soporte

Page 44

BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 44

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA

ABRASIVA DE TIPO 1A Y 27A

(modelos 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD y

1812PSD solamente)

Utilizando el protector de la muela tipo 1 opcional (suministrado con el modelo 1812PSD solamente), es posible realizar corte limitado en material pequeño, tal como tubos, tuberías o barras de refuerzo de metal.

No intente cortar material grande ni chapas de metal, ya que esta herramienta no está diseñada para ser una herramienta de corte dedicada.

!ADVERTENCIA Utilice siempre el protector de tipo 1 para cortar.

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para cortar.

Cuando utilice ruedas de montaje, enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la RUEDA en el husillo. Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando una llave de tuercas de fijación provista con el juego de adaptador, a la vez que sujeta hacia dentro el cierre del husillo (Fig. 5).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

RUEDAS ABRASIVAS DE TIPO 1 PARA

AMOLADORAS RECTAS

No utilice ruedas abrasivas de ! ADVERTENCIA tipo 1 diseñadas amoladoras

rectas / de troquel. Esta herramienta no está

diseñada para utilizarse con ruedas abrasivas de tipo 1 para amoladoras rectas / de troquel.

FIG. 5

HUSILLO

PROTECTOR DE LA MUELA TIPO 1

(Incluido con el modelo 1812PSD

solamente)

PESTAÑA

DE SOPORTE

 

TUERCA DE

 

FIJACIÓN

RUEDA DE

RUEDA DE

TIPO 1A

TIPO 27A

 

ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR

FIG. 6

 

ZAPATA DE SOPORTE

 

 

 

Antes de colocar una zapata de

 

!

ADVERTENCIA

 

soporte, asegúrese de que su

 

 

 

 

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

El protector de la muela no se ! ADVERTENCIA puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía.

Instale el protector de la mano (Fig. 1). Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Presione el cierre del husillo y luego apriete firmemente la zapata de soporte con la llave de tuercas de fijación (Fig. 6).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA DE

FIJACIÓN

CEPILLO

DE ALAMBRE

-44-

Image 44
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Save ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Keep work area clean and well lit Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1041 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications SwitchAngle Grinders PaddleAssembly Wheel Guard InstallationWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleDisc Grinding Wheel ASSEMBLy Model 1812PSD only SpindleBacking Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Large SpindleTo Install Backing PAD Sanding Disc Wire BrushStraight Grinding Wheels Spindle TypeWire Brush ASSEMBLy Wire Wheel ASSEMBLyOperating Instructions BackingPaddle Switch LOCK-OFF Release Lever Paddle Switch with LOCK-OFF LOCK-ON FeatureLOCK-ON Button Disc Grinding WheelsSanding Operations Cutting MASONRySelecting Sanding Disc Sanding TipsWire Brush Operations Maintenance AccessoriesService CleaningSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires spécifiques à laAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesPrises D’AIR MeuleDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Poignée Latérale AntivibrationsEnsemble DE Meule a Disque Arbre Meule DE Type Bride DappuiBlocage Meule DE Type Arbre Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule À VisserEnsemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI 1811PSD &1812PSD onlyArbre Protecteur DE Bride DappuiConsignes de fonctionnement Ensemble DE Brosse MétalliqueEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble DE Meule DE MaçonnerieInterrupteur À Palette Avec Bouton DE Blocage EN Position DE MarcheChoix DES Meules MeulesTravaux de ponçage Coupe DE MaçonnerieChoix DES Disques DE Ponçage Remarques GrainTravaux à la brosse métallique Accessoires EntretienCordons de rallonge NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRueda DE Amolar Accesorio opcionalEnsamblaje Protector Cuello DE LA DEL Muela HusilloProtector DE LA Mano Opcional Tuerca DE Fijacion Y Pestaña DE SoporteHusillo Rueda DE Amolar DE Tipo Modelo 1812PSD solamenteTuerca DE FijaciónEnsamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27A Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasPestaña DE Soporte Zapata DE SoporteEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte DE Mampostería Instrucciones de funcionamientoEnsamblaje DEL Cepillo DE Alambre Operación de amolado Operaciones de lijado Corte DE MamposteríaSeleccion DEL Disco DE Lijar Consejos Para LijarOperaciones con cepillos de alambre Lijado DE MaderaLijado DE Metal Presión DE CepilladoMantenimiento Cordones de extensiónAccesorios ServicioBM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 36 pages 27.87 Kb