Bosch Power Tools 1811PS manual Instrucciones de funcionamiento, Ensamblaje DEL Cepillo DE Alambre

Page 45
diámetros iguales.
No utilice agua ni ningún otro ! ADVERTENCIA líquido de enfriamiento con esta
herramienta para cortar.
FIG. 8
HUSILLO
RUEDA DE
DIAMANTE DE
CORTE EN
SECO
TUERCA DE
FIJACION
HUSILLO
PESTAÑA DE
SOPORTE
TUERCA DE FIJACION
Utilice únicamente una tuerca de fijación y una pestaña con

BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 45

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de la mano (Fig. 1). Los cepillos de alambre están equipados con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de tipo 27 (Fig. 2). Las ruedas con rayos de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE DE

MAMPOSTERÍA

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Desenrosque completamente los cuatro tornillos y rote cuidadosamente la cabeza de la herramienta hasta la nueva posición sin retirarla de la carcasa. En el caso de herramientas con interruptor de paleta, dicho interruptor debe estar orientado hacia “abajo”, hacia la superficie de trabajo. En el caso de herramientas con interruptor deslizante, dicho interruptor debe estar orientado hacia “arriba”, hacia el usuario, con el fin de que la herramienta se pueda utilizar para aplicaciones prolongadas de corte de mampostería. Enrosque y apriete de nuevo los cuatro tornillos (Fig. 7).

FIG. 7

!ADVERTENCIA

PESTAÑA

DE

SOPORTE

! ADVERTENCIA

Retorne la cabeza de la

herramienta a la posición original

 

cuando regrese a operaciones de amolado, lijado, cepillado o corte de metal.

Instale el protector de extracción de polvo con placa- base para aplicaciones de corte de mampostería de manera que la rotación de la rueda sea hacia el orificio de extracción de la aspiradora. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE DIAMANTE DE CORTE EN SECO en el husillo. Enrosque la TUERCA DE FIJACIÓN y apriétela utilizando la llave de tuercas de fijación suministrada, a la vez que sujeta hacia dentro el cierre del husillo (Fig. 8).

RUEDA DE

DIAMANTE DE

CORTE EN

SECO

Instrucciones de funcionamiento

Agarre la herramienta con las ! ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la

herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo

antes de soltar el interruptor. No encienda y apague la herramienta con el interruptor mientras la herramienta está sometida a carga; esto acortará enormemente la vida del interruptor.

-45-

Image 45
Contents Leer antes de usar SeeVer la página General Power Tool Safety Warnings Work area safety Keep work area clean and well litSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1041 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Switch Functional Description and SpecificationsAngle Grinders PaddleWheel Guard Installation AssemblyWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleSpindle Disc Grinding Wheel ASSEMBLy Model 1812PSD onlyBacking Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Large SpindleWire Brush To Install Backing PAD Sanding DiscStraight Grinding Wheels Spindle TypeWire Wheel ASSEMBLy Wire Brush ASSEMBLyOperating Instructions BackingPaddle Switch with LOCK-OFF LOCK-ON Feature Paddle Switch LOCK-OFF Release LeverLOCK-ON Button Disc Grinding WheelsCutting MASONRy Sanding OperationsSelecting Sanding Disc Sanding TipsWire Brush Operations Accessories MaintenanceService CleaningSécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés Avertissements supplémentaires spécifiques à la La meuleUtilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsPrises D’AIR MeuleAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suitePose DU Protecteur DE Meule Poignée Latérale AntivibrationsArbre Meule DE Type Bride Dappui Ensemble DE Meule a DisqueBlocage Meule DE Type Arbre Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule À Visser1811PSD &1812PSD only Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIArbre Protecteur DE Bride DappuiEnsemble DE Brosse Métallique Consignes de fonctionnementEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble DE Meule DE MaçonnerieBouton DE Blocage EN Position DE Marche Interrupteur À Palette AvecChoix DES Meules MeulesCoupe DE Maçonnerie Travaux de ponçageChoix DES Disques DE Ponçage Remarques GrainTravaux à la brosse métallique Entretien AccessoiresCordons de rallonge NettoyageSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladoras angulares Descripción funcional y especificacionesRueda DE Amolar Accesorio opcionalProtector Cuello DE LA DEL Muela Husillo EnsamblajeProtector DE LA Mano Opcional Tuerca DE Fijacion Y Pestaña DE SoporteModelo 1812PSD solamente Husillo Rueda DE Amolar DE TipoTuerca DE FijaciónRuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27APestaña DE Soporte Zapata DE SoporteInstrucciones de funcionamiento Ensamblaje DEL Cepillo DE AlambreEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte DE Mampostería Operación de amolado Corte DE Mampostería Operaciones de lijadoSeleccion DEL Disco DE Lijar Consejos Para LijarLijado DE Madera Operaciones con cepillos de alambreLijado DE Metal Presión DE CepilladoCordones de extensión MantenimientoAccesorios ServicioBM 1609929J65 01-11BM 1609929J65 01-11 1/20/11 1042 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 36 pages 27.87 Kb