Delta 31-483 Description Fonctionnelle, Spécifications DU Produit, Déballage

Page 19

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

La ponceuse d’établi à broche oscillante haute résistance est conçue pour le sablage ou le polissage des surfaces plates ou rondes sur les matériaux en bois et en plastique.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Fréquence d’oscillation

29 courses/min

 

 

Course d’oscillation

24 mm

Vitesse de rotation de la broche

1720 TR/MIN

 

 

Moteur

½ Hp, 110 V, 7,5 A

 

 

Taille de la table

368 mm par 368 mm

Inclinaison de la table

0° à 45°

 

 

Gamme du diamètre de la broche

6,3 mm à 76,2 mm

 

 

Capteur de poussière

Adaptateur de 50,8 mm par 101,6 mm

 

 

Dimensions de la base

368 mm par 368 mm

 

 

Poids

37 kg

DÉBALLAGE

L’appareil est lourd, soyez prudent lorsque vous le retirez de l’emballage d’expédition! Le non-respect des indications peut entraîner de graves blessures ou causer des dommages à

la ponceuse ou à d’autres objets!

Votre ponceuse d’établi à broche oscillante haute résistance de DELTAMD est livrée dans un seul conteneur. Placez une longe sécuritaire autour de l’appareil pour éviter qu’il bascule lors du levage. Vérifiez l’emballage d’expédition et l’appareil pour des dommages avant de le déballer.

Ouvrez l’emballage d’expédition. Enlevez soigneusement les matériaux d’emballage, les pièces et l’appareil de l’emballage d’expédition. Toujours vérifier et retirer les matériaux d’emballage de protection autour des moteurs et des pièces mobiles. Étalez toutes les pièces sur une surface de travail propre et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état :

DESCRIPTION (QUANTITÉ)

Ponceuse d’établi à broche oscillante (1)

Adaptateur de sortie de poussière de 50,8 mm par 101,6 mm (1)

Broche de ponçage de 6,4 mm (1) Broche de ponçage de 12,7 mm (1) Broche de ponçage de 15,9 mm (1) Broche de ponçage de 38,1 mm (1)

Broche de ponçage 50,8 mm (1) Manchon de ponçage de 6,4 mm (1) Manchon de ponçage de 12,7 mm (1) Manchon de ponçage de 15,9 mm (1) Manchon de ponçage de 38,1 mm (1) Manchon de ponçage de 50,8 mm (1

Plaque d’insertion de table oblongue de 19,1 mm (1)

Plaque d’insertion de table ronde de 19,1 mm (1)

Plaque d’insertion de table oblongue de 50,8 mm (1)

Plaque d’insertion de table ronde de 50,8 mm (1)

Clé de 10 mm à 12 mm (1) Clé de 14 mm à 17 mm (2)

Comparez les articles avec la liste d’inventaire. Vérifiez que tous les éléments sont là avant de jeter la boîte d’expédition. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou à votre revendeur. Avant de passer à l’assemblage de l’appareil et à son utilisation, lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les procédures d’assemblage, d’entretien et de sécurité appropriées.

Retirez tous les matériaux et enduits de protection de toutes les pièces et de la ponceuse à tambour. Les enduits de protection peuvent être enlevés en les pulvérisant de WD-40 et en les essuyant avec un chiffon doux. Il peut être nécessaire de refaire cette étape plusieurs fois avant que tous les enduits de protection soient complètement enlevés.

S’il y a des pièces manquantes, n’essayez pas de brancher le cordon d’alimentation et de mettre l’appareil en marche. L’appareil doit seulement être mis en marche « ON »

(« Marche ») quand toutes les pièces auront été obtenues et installées correctement.

19

Image 19
Contents Heavy Duty Oscillating Bench Spindle Sander Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsRefer to them often and use them to instruct others Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions EXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Product SpecificationsInstall Sanding Sleeves Onto Spindles AssemblyInstall Spindles Connect to a Dust Collector Select and Install Table InsertON-BOARD Storage for Spindles and Table Inserts OperationAdjusting the Table Tilt AdjustmentsSquaring the Table to the Spindle Accessories Recommended MaintenanceWarranty Service and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Consignes Spécifications DU Moteur RaccordementsConsignes DE Mise À LA Terre Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Quantité Description FonctionnelleSpécifications DU Produit DéballageInstaller LES Broches Installez LES Manchons DE Ponçage SUR LES BrochesAssemblage Connexion DU Collecteur DE Poussière Sélectionner ET Installer LA Plaque ’INSERTION DE TableStockage Intégré Pour Broches ET Plaques ’INSERTION DE Table FonctionnementAjuster L’INCLINAISON DE LA Table AjustementsAjuster L’ANGLE DE LA Table À LA Ponceuse Accessoires Recommandations DE MaintenanceGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadPage Guarde Estas Instrucciones Especificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Cantidad Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto DesembalajeInstalación DE LAS Cintas DE Lijado EN LOS Rodillos EnsamblajeInstalación DE LOS Rodillos Conexión a UN Recolector DE Polvo Selección E Instalación DEL Accesorio Para MesaFuncionamiento Ajuste DE LA Inclinación DE LA Mesa AjustesCuadratura DE LA Mesa CON EL Rodillo Accesorios Mantenimiento RecomendadoGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Page Airport Road Anderson, SC 800