Delta 31-483 operating instructions

Page 27
cualquier pieza que esté dañada.
NO OBSERVAR ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES.
CONTROLE LAS PIEZAS DAÑADAS.
DESCONECTE LA UNIDAD
distancia prudente del área de trabajo.
antes de efectuarle tareas de mantenimiento.
Antes de seguir usando la unidad, repare o reemplace de forma adecuada
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
OBSERVAR ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES.
POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos propios de la misma.
MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos desordenados pueden provocar accidentes.
NO USE EN ENTORNOS PELIGROSOS. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados, ni la exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y VISITANTES. Todos los niños y visitantes deben mantenerse a una

1.Lea y comprenda los carteles de advertencia de la máquina y de este manual. No cumplir con todas estas advertencias puede causar lesiones graves.

2.Reemplace las etiquetas de advertencia si se tornan borrosas o se desprenden.

3.Esta lijadora de rodillos oscilantes está diseñada y destinada para ser utilizada únicamente por personal capacitado adecuadamente y experimentado. Si no está familiarizado con la operación adecuada y segura de una lijadora para bordes, no la utilice hasta obtener la capacitación y el conocimiento adecuados.

4.No utilice esta máquina para otra cosa que no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, DELTA® Power Equipment Company, Inc. se exime de cualquier garantía real o implícita y se mantiene indemne ante cualquier lesión que pueda derivarse de dicho uso.

5.Siempre use gafas de seguridad/protectores faciales aprobados mientras esté utilizando esta lijadora de rodillos oscilantes.

6.Antes de operar esta lijadora, sáquese corbatas, anillos, relojes y cualquier otra alhaja, y arremánguese más arriba del codo. Quítese toda la ropa suelta y sujétese el cabello largo. Se recomienda el uso de calzado y franjas de piso antideslizantes. No use guantes.

7.Use protectores auditivos (tapones u orejeras) durante períodos de operación extensos.

8.Parte del polvo creado por el lijado, el aserrado, el amolado, el barrenado y otras actividades de construcción contiene productos químicos que se sabe que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son

plomo de pinturas a base de plomo;

sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería;

arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

27

Su riesgo de exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.

Para reducir su exposición a estos productos químicos, trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como máscaras faciales y para polvo que estén específicamente diseñadas para

no dejar pasar las partículas microscópicas.

9.No opere esta máquina cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

10.Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (APAGADO) antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación.

11.Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra de forma adecuada.

12.Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación para realizar todos los ajustes y el mantenimiento de la misma.

13.Cree el hábito de verificar que todos los equipos adicionales, como llaves de ajuste, llaves, descartes, material y paños de limpieza, se alejen de la máquina antes de encenderla.

14.Mantenga los protectores de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina esté en uso. Si se quitan por razones de mantenimiento, aplique extrema precaución y vuelva a colocar los protectores inmediatamente cuando se complete el mantenimiento.

15.Cerciórese de que la lijadora esté firmemente asegurada al piso antes de usarla.

16.Examine las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la máquina, debe examinarse cuidadosamente si el protector u otra pieza están dañados, para determinar que funcionarán adecuadamente y desempeñarán su función prevista. Examine la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Los

Image 27
Contents Heavy Duty Oscillating Bench Spindle Sander Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsRefer to them often and use them to instruct others POWER CONNECTIONS Motor SpecificationsGrounding Instructions EXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Product SpecificationsAssembly Install Sanding Sleeves Onto SpindlesInstall Spindles Connect to a Dust Collector Select and Install Table InsertON-BOARD Storage for Spindles and Table Inserts OperationAdjustments Adjusting the Table TiltSquaring the Table to the Spindle Recommended Maintenance AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Consignes Raccordements Spécifications DU MoteurConsignes DE Mise À LA Terre Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Quantité Description FonctionnelleSpécifications DU Produit DéballageInstallez LES Manchons DE Ponçage SUR LES Broches Installer LES BrochesAssemblage Connexion DU Collecteur DE Poussière Sélectionner ET Installer LA Plaque ’INSERTION DE TableStockage Intégré Pour Broches ET Plaques ’INSERTION DE Table FonctionnementAjustements Ajuster L’INCLINAISON DE LA TableAjuster L’ANGLE DE LA Table À LA Ponceuse Recommandations DE Maintenance AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadPage Guarde Estas Instrucciones Conexiones DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Cantidad Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto DesembalajeEnsamblaje Instalación DE LAS Cintas DE Lijado EN LOS RodillosInstalación DE LOS Rodillos Conexión a UN Recolector DE Polvo Selección E Instalación DEL Accesorio Para MesaFuncionamiento Ajustes Ajuste DE LA Inclinación DE LA MesaCuadratura DE LA Mesa CON EL Rodillo Mantenimiento Recomendado AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Page Airport Road Anderson, SC 800