Delta 31-260X Normas Específicas Adicionales DE Seguridad, Conexiones a LA Fuente DE Alimentación

Page 42

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

1.NO OPERE ESTA MÁQUINA HASTA QUE esté armada e instalada según las instrucciones.

2.SOLICITE EL ASesoramiento de su suPErvisor, instructor o alguna persona caLificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta herramienta.

3.SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas.

4.CUBRA EL EJE DESMONTABLE ELÉCTRICO cuando no utilice los accesorios. Los ejes giratorios desprotegidos pueden producir un riesgo de enredo y provocar lesiones.

5. UTILICE UN SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE POLVO con esta herramienta.

6.PRECAUCIÓN: ESTA MÁQUINA ESTÁ DISEÑADA PARA LIJAR MADERA o productos tipo madera solamente. El lijado o esmerilado de metal puede producir incendio, lesiones o daños al producto.

7.VERIFIQUE LA TRAYECTORIA DE LA BANDA DE LA MESA para evitar que se salga la banda.

8.INSPECCIONE LAS BANDAS PARA CONTROLAR SU DESGASTE y su tensión.

9.QUITE TODOS LOS OBJETOS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE LIJADO y en las mesas de entrada y salida (herramientas, piezas de descarte, etc.) antes de encender la herramienta.

10.NO lije las piezas de material que son más cortas que 178 mm (7 pulg) de largo o más finas que 0,8 mm (1/32 pulg).

11.APOYE TODAS LAS PIEZAS DE TRABAJO PARA LIJAR en una mesa o en un soporte adicional a la altura de la mesa. La única excepción es la pieza de trabajo curva en un tambor para lijar externo.

12.USE LA VESTIMENTA ADECUADA. NO USE ROPAS HOLGADAS O JOYAS. SUJETE EL CABELLO LARGO. MANTENGA EL CABELLO, LA ROPA Y LOS GUANTES ALEJADOS DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO. Las

ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

13.EVITE QUE LA PIEZA DE TRABAJO ENTRE EN CONTACTO CON LA BANDA DE LIJADO antes de encender la herramienta.

14.EVITE LAS POSICIONES DE MANOS COMPLICADAS. Un deslizamiento repentino podría hacer que la mano entre en contacto con la banda de lijado.

15.NUNCA UTILICE GUANTES o sujete la pieza de trabajo con un paño cuando lije.

16.LIJE con la veta de la madera.

17.INTRODUZCA LA PIEZA DE TRABAJO en la dirección contraria a la rotación del tambor.

18.NUNCA realice trabajos de trazado, armado o configuración en la mesa cuando la herramienta esté en funcionamiento.

19.DESCONECTE LA HERRAMIENTA de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.

20.DESCONECTE LA HERRAMIENTA de la fuente de alimentación y limpie la mesa o el área de trabajo después de usar la herramienta. BLOQUEE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (OFF) para evitar el uso no autorizado.

21.Encontrará INFORMACIÓN ADICIONAL disponible acerca de la operación correcta y segura de herramientas eléctricas (por ejemplo: un vídeo de seguridad) en el Instituto de Herramientas Eléctricas (Power Tool Institute), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute. com). Además, encontrará información disponible en el Consejo Nacional de Seguridad (National Safety Council), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Remítase a los Requisitos de Seguridad 01.1 para las máquinas de carpintería del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standards Institute - ANSI) y a las Normas OSHA 1910.213 del Ministerio de Trabajo de los Estados Unidos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Un circuito apropiado consiste en una instalación a un cable de AWG12/3 en la que el hilo a tierra está conectado a una masa. El circuito debería estar protegido por un interruptor de circuitos o por un fusible temporizado. NOTA: Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de “APAGADO” y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas.

1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

42

Image 42
Contents 31-260X Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Motor Specifications Additional Specific Safety RulesPower Connections Grounding InstructionsMinimum Gauge Extension Cord All grounded, cord-connected machinesCarton Contents Functional DescriptionAssembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate HOW to Attach the Handwheel HOW to Attach and Level the Feed TableOperating Controls and Adjustments To Check and Adjust Tracking HOW to Raise the TableHOW to Check and Adjust the Feed Belt Tracking and Tension To Check and Adjust TensionHOW to Check and Adjust the Table Parallel to the Drum HOW to SET the Height ScaleDrum Motor Overload Protection HOW to Change the Drum Speeds Replace the Drive Belt HOW to Remove and Replace the Drum Sanding BeltHOW to Remove and Replace the Feed Belt HOW to SET UP for Dust CollectionFeed Belt Motor Overload Protection Frequently Asked Questions HOW do I Sand Multiple BOARDS? Dust Collection RecommendationWhat Causes Burn MARKS? HOW do I Sand the Edges of BOARDS?HOW to Increase Sanding Belt Life Table Movement Troubleshooting GuideHOW do I GET STARTED? Timing Belt Tension Checking the Table Support PlateTroubleshooting Maintenance Checking the Lock NUT AdjustmentAligning Elevating Bolt Bushings Replacement Parts ServiceKeep Machine Clean Failure to StartFree Warning Label Replacement AccessoriesWarranty Service and RepairsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Spécifications DU Moteur Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Instructions DE Mise À LA TerreCordon DE Rallonge Toutes les machines avec cordon mis à la terreAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Désemballage ET NettoyageLestimation DE Temps Dassemblee AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Assemblage DU SocleFixation DU Volant Fixation ET Mise DE Niveau DE LA Table D’ALIMENTATIONTAG Comment Commencer ET Arreter LA Machine ’OPERATION Controle DE LE ET LES AjustementsFixation DE L’INDICATEUR D’ALIMENTATION « SA » Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR DU TambourÉlévation DE LA Table Vérification ET Réglage DE L’ALIGNEMENTVérification ET Réglage DE LA Tension Protection Contre LES Surcharges DU Moteur DU Tambour Réglage DE L’ÉCHELLE DE HauteurRetrait ET Remplacement DE LA Bande Abrasive DU Tambour Retrait ET Remplacement DE LA Courroie D’ALIMENTATION Débrancher la machine de la source d’alimentationDemande Frequemment AUX Questions Quels Facteurs Influent SUR LES Opérations DE PONÇAGE?QU’EST-CE QUI Cause LES Marques DE BRÛLURE? Quelles Sont LES Recommandations Pour LE DépoussiérageQuand FAUT-IL QUE JE Change LA Vitesse DU Tambour Comment PUIS-JE Poncer Plusieurs PLANCHES?PAR OÙ DOIS-JE COMMENCER? Ajourner LE Guide DE Depannage DE MouvementÉtape 1 Tension DE LA Courroie Crantée Étape 2 Vérification DE LA Plaque DE Fixation DE LA TableDepannage Entretien Étape 3 Vérification DE L’AJUSTEMENT DU CONTRE-ÉCROUÉtape 4 Alignement DES Bagues DE Boulon D’ÉLÉVATION Démarrage Impossible Inspection ET Remplacement DES BrossesGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Especificaciones DEL Motor Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Cómo Instalar EL Volante Cómo Instalar Y Nivelar LA Mesa DE AlimentaciónAtencion Cómo Conectar EL Indicador DE Alimentación SA Controles Y Ajustes OperacionalesArrancando Y Deteniendo LA Maquina Cómo Bloquear EL Interruptor DEL TamborCómo Elevar LA Mesa Para Comprobar Y Ajustar LA TrayectoriaPara Comprobar Y Ajustar LA Tensión Cómo Configurar LA Escala DE Altura Protección Contra Sobrecarga DEL Motor DEL TamborCómo Comprobar Y Ajustar LA Mesa Paralela AL Tambor Cómo Quitar Y Reemplazar LA Banda DE Lijado DEL Tambor Cómo Quitar Y Reemplazar LA Banda DE Alimentación Hizo CON Frecuencia Preguntas ¿CÓMO Lijo Varias TABLAS? ¿QUÉ SE Recomienda Para LA Recolección DE POLVO?¿QUÉ Produce LAS Marcas DE QUEMADURA? ¿CÓMO Lijo LOS Bordes DE LAS TABLAS?¿CÓMO EMPIEZO? Consejos Para Prolongar LA Vida Útil DE LA Banda DE LijadoPosponga LA Guia DE Localizacion DE Fallas DE Movimiento Paso 1 Tensión DE LA Banda DE Distribución Paso 2 Inspección DE LA Placa DE Soporte DE LA MesaLocalizacion DE Fallas Maintenance Paso 3 Comprobación DEL Ajuste DE LA Tuerca DE SeguridadMantenimiento ServicioAccesorios Póliza DE GarantíaGarantia Para Otras Localidades