Sanyo KS3682, KS3082 instruction manual NOM DES Pièces

Page 20

02_KS3682_FR.fm Page 20 Friday, February 12, 2010 12:29 PM

NOM DES PIÈCES

Arrivée d’air

ÉLÉMENT INTÉRIEUR

Sortie d’air

Télécommande

Tube de vidange

Tuyaux de fluide frigorigène

ÉLÉMENT EXTÉRIEUR

Sortie d’air

REMARQUE

Le schéma s’appuie sur la vue externe du modèle standard.

En conséquence, la forme risque de différer de celle du climatiseur sur lequel on a arrêté son choix.

Le climatiseur se compose d’un élément intérieur et d’un élément extérieur. On pourra le piloter avec la télécommande.

Arrivée d’air

L’air dans la pièce entre dans cette section

 

et il passe à travers des filtres à air qui

 

éliminent la poussière.

 

 

Sortie d’air

L’air climatisé est soufflé du climatiseur par

 

la sortie d’air.

 

 

Télécommande

La télécommande sans fil commande la

 

mise sous/hors tension (ON/ OFF), la

 

sélection du mode de fonctionnement, la

 

température, la vitesse du ventilateur, le

 

réglage du temporisateur et le balayage

 

d’air.

 

 

Tuyaux de fluide

Les éléments intérieur et extérieur sont

frigorigène

reliés par des tuyaux de cuivre par lesquels

 

circule le fluide frigorigène.

 

 

Tube de vidange

L’humidité de la pièce se condense et est

 

éliminée par ce tube.

 

 

Élément

L’élément extérieur se compose d’un

extérieur

compresseur, d’un moteur de ventilateur,

(condensation)

d’une bobine d’échangeur de chaleur et

d’autres composants électriques.

 

 

 

AFFICHEUR DE L’APPAREIL ET BOUTON DE FONCTIONNEMENT

ÉLÉMENT INTÉRIEUR

Voyant de fonctionnement

(OPERATION)

Voyant de temporisateur (TIMER)

Récepteur de télécommande

Bouton de fonctionnement

Voyant de

(ON/OFF)

nettoyage

 

(LED CLEAN)

IMPORTANT

Éviter d’utiliser un équipement radio tel qu’un téléphone mobile près (à moins de 4 pieds (1,2 mètres)) du récepteur de télécommande. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Si une défaillance se produit, débrancher l’appareil et le remettre en service après quelques minutes.

Récepteur de

Cette section capte les signaux infrarouges

télécommande

envoyés par la télécommande (émetteur).

 

 

 

 

Bouton de

Lorsque la télécommande ne peut pas être

fonctionnement

utilisée, appuyer sur ce bouton permet un

 

refroidissement.

 

 

Chaque fois que ce bouton est activé, le mode

 

de fonctionnement change de façon cyclique.

 

Refroidissement

 

 

Arrêt

 

 

 

 

 

 

Voyant de

Ce voyant s’allume lorsque le système est en

fonctionnement

mode DRY (séchage) (orange), COOL

 

(refroidissement) (vert) et FAN (ventilateur)

 

(vert).

 

 

 

 

 

 

Voyant de

Ce voyant s’allume quand le système

 

temporisateur

fonctionne avec le temporisateur.

 

 

 

 

 

Voyant de

Ce voyant s’allume pendant l’utilisation en

nettoyage

mode antibactérien UV.

 

(LED CLEAN)

 

 

 

 

REMARQUE

Les voyants d’affichage de l’appareil sont atténués pendant le fonctionnement en mode économie nocturne (NIGHT SETBACK).

20

OI-150-4-FR

 

Image 20
Contents Mode D’EMPLOI KS3082 KS3682Features ContentsAlert Symbols Installation LocationSafety Instructions Product InformationNames of Parts Unit Display and Operation ButtonRemote Control Unit Display SymbolsRemote Control Unit HR. Timer button 1-HOUR OFF Timer Temperature setting buttons TempMode selector button High Power buttonUsing the Remote Control Unit Air conditioner Indoor unit Receiver Remote control unitACL button 16 mmOperation with the Remote Control Unit Adjusting the Fan SpeedOperation Fan OnlyNight Setback Mode Quiet ModeHigh Power Mode Cooling and DRY ModeLED Clean Mode Unoccupied ModeCooling Mode Unoccupied Indication StatusSetting the Timer Special RemarksHow to set the OFF time How to set the on timeHow to set daily ON/OFF repeat timer 1030 pm 710 am 1100 am Present timeTips for Energy Saving Using the 1-HOUR OFF TimerAdjusting the Airflow Direction Care and Cleaning How to install the air clean filter How to clean the air clean filterCleaning the main unit and remote control unit Removing and remounting the front panelTroubleshooting Wired Remote ControllerOperating Range Trouble Possible Cause RemedyCaractéristiques Table DES MatièresSymboles ’AVERTISSEMENT Emplacement D’INSTALLATIONInformations SUR LE Produit Conseils DE SécuritéNOM DES Pièces Télécommande Affichage SymbolesTélécommande On TIME/OFF TimeBouton de temporisateur 1 heure 1 HR. Timer Sélecteur de mode ModeBouton de haute puissance High Power CapteurUtilisation DE LA Télécommande Climatiseur élément intérieur Récepteur TélécommandeBouton ACL 32 x 5/8 4 x 16 mmFonctionnement Avec Télécommande FonctionnementRéglage de la vitesse du ventilateur Vitesse manuelle du ventilateurMode économie nocturne Mode de silencieux QuietMode de fonctionnement à haute puissance En mode de refroidissement et séchage etMode de voyant de nettoyage LED Clean Mode Pièce inoccupée UnoccupiedEn mode de refroidissement Indication de pièce inoccupée Fonction Pièce EtatRemarques Spéciales Réglage DU TemporisateurRéglage du moment de mise à l’arrêt Réglage du moment de mise en marche1030 p.m 710 a.m 1100 a.m ’heure actuelle Marche Arrêt Pour annuler une programmationConseils Pour Économiser L’ÉNERGIE Emploi DU Temporisateur 1 HeureRéglage DU Flux D’AIR Fonctionnement Sans Entretien ET NettoyageInstallation du filtre de nettoyage d’air Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommandeNettoyage du filtre de nettoyage d’air Dépose et remise en place du panneau avantTélécommande Filaire Guide DE DépannagePlage DE Températures DE Fonctionnement Panne Cause possible RemèdeIshida Make up USレター 白ページ Ishida Make up USレター 白ページ Sanyo Ave., San Diego