Delta SM600 instruction manual Positionner la table a , sur la machine tel quillustré

Page 48

5.Positionner la table (A) fig. 7, sur la machine tel qu'illustré.

Aligner les deux trous des tourillons de la table (O) avec les deux trous de la base (P) de la machine. REMARQUE : AVANT DE SERRER LES VIS SPÉCIALES M6x1x45mm

(B)ET LES CONTRE-ÉCROUS M6 (C) fig. 7,

S'ASSURER QUE L'ÉCHELLE D'INCLINAISON (D), SOIT PLACÉE À L'INTÉRIEUR DU POINTEUR (E) TEL QU'ILLUSTRÉ. NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES VIS SPÉCIALES M6x1x45mm (B) ET LES CONTRE-

ÉCROUS M6 (C). LA TABLE DOIT POUVOIR S'INCLINER LIBREMENT. Fixer la table (A), à la base (P), avec les deux vis spéciales M6x1x45 mm (B), et les contre-écrous M6 (C) tel qu'illustré.

OA

BCC O

B

P

P

D

 

E

 

 

Fig. 7

6.Dévisser et retirer la vis et le ressort (F), et la poignée

(G) du goujon de verrouillage (H), tel qu'illustré à la figure pour démonter la poignée. 8. Placer une rondelle plate M10 (J) sur l'extrémité filetée du goujon (H).

7.Visser l'extrémité filetée du goujon (H) fig. 9, avec la rondelle plate M10 (J) par la fente dans l'angle de l'échelle d'inclinaison (D) et dans le trou taraudé (K).

G

J

F

H

Fig. 8

D

K

J

H

Fig. 9

8.Placer la poignée (G) fig. 10, sur le goujon de verrouillage (H) et fixer avec la vis et le ressort (F). Déplacer la table (A) à la position horizontale et la verrouiller (A), en tournant la poignée (G) en sens horaire.

A

F

H

G

Fig. 10

48

Image 48
Contents Model SM600 General Safety Rules Additional Safety Rules for Scroll Saws Refer to them often Use them to instruct othersPower Connections Grounding InstructionsUnpacking and Cleaning Extension CordsScroll SAW Parts Assembly Assembly Time EstimateBCC O Page Operating Controls and Adjustments ON-OFF and Variable Speed SwitchesLocking ON-OFF Switch OFF Position Fastening Scroll SAW To Supporting SurfaceTable Insert Changing BladesPage Adjusting Blade Tension Adjusting Clamping Action of Upper Blade HolderAdjusting the Table Tilting the TableAdjusting Holddown Adjusting Dust BlowerFollowing a Line Inside CuttingTroubleshooting Blade Breakage LubricationChoice of Blade and Speed Page Page Accessories PARTS, Service or Warranty Assistance Two Year Limited WarrantySierra de Calar de 16 pulg. de Velocidad Variable Normas DE Seguridad Generales Instrucciones Antes DE Utilizar LA HerramientaReglas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Calar SiempreConexiones a LA Fuente DE Alimentaci N Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexi N a Tierra Cordones DE Extensi N Instrucciones DE FuncionamientoDesempaquetado Y Limpieza Sierra DE Calar DE Piezas Asamblea BCC O Page Controles DE Funcionamiento Y Ajustes Ajuste DE LA Sierra DE Calar a LA Superficie DE ApoyoInterruptores DE ENCENDIDO/APAGADO Y DE DOS Velocidades Pieza DE Relleno DE LA Mesa Cambio DE HojasOprima la palanca de cierre del mandrino de apriete Ajustando LA Tension DE Hoja Ajustando LA Accion DE Apriete DEL Detentor DE Hoja SuperiorInclinado DE LA Mesa Ajuste DEL Reten Ajuste DEL Soplador DE PolvoSiguiendo UNA Linea Cortado InteriorLubricacion Seleccion DE Hoja Y DE VelocidadRotura DE LA Hoja Notas Accesorios PIEZAS, Servicio O Asistencia DE GarantœaPage Mode Demploi Règles Générales DE Sécurité AU Canada 505, PROM. SOUTHGATE, GUELPH, Ontario N1H 6M7Røgles DE S Curit Suppl Mentaires Pour LES Scies ¸ D Couper Conserver CES DirectivesConnexions Lectriques Semballage ET Nettoyage Directives D’UTILISATIONPiøces DE LA Scie ¸ D Couper Assemblage Temps D’ASSEMBLAGE EstimPositionner la table a , sur la machine tel quillustré Page Utilisation DES Contr LE ET R Glages Fixation DE LA Scie ¸ D Couper ¸ LA Surface DE SupportInterrupteursde MARCHE-ARR T ET DE Vitesse Variable Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARR TInsert DE Table Changement DE LamesPage Glage DE LA Tension DE LA Lame Glage L’ACTION D’ TAU DU PORTE-LAME SUP RieurInclinaison DE LA Table Ajustement DE LA TableGlage DE LA Tige DE Retenue Glage DU Poussi ReurSuivre UNE Ligne Coupe INT RieureChoix DE Lame ET Vitesse Pannage Bris DE LameAccessoires PIØCES, R Paration OU Aide ¸ Propos DE LA GarantieCanadian PORTER-CABLE · Delta Service Centers