Delta SM600 instruction manual Accessoires, PIØCES, R Paration OU Aide ¸ Propos DE LA Garantie

Page 58

ACCESSOIRES

Une gamme complète d'accessoires est disponible auprès de votre fournisseur Delta, centres de réparation de l'usine Porter-Cable - Delta et centres de réparation agréés Delta. Veuillez consulter le site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous.

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par Delta n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de ceux-ci pourrait s'avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés Delta avec ce produit.

PIØCES, R PARATION OU AIDE ¸ PROPOS DE LA

GARANTIE

Tous les outils et accessoires Delta sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont réparés par un réseau de centres de réparation de l'usine Porter-Cable - Delta et de centres de réparation agréés Delta. Pour de plus amples renseignements à propos des produits de qualité Delta ou pour l'obtention de pièces, réparations, aide à la garantie ou l'emplacement du centre de réparation le plus près de chez vous, composer le 1-800-223-7278 (au Canada, composer le 1-800-463-3582).

Garantie limit e de deux ans

Delta r parera ou remplacera, ses frais et sa discr tion, toute nouvelle machine Delta, pi ce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d’utilisation normale, s’est av r d fectueux en raison de d fauts de mat riau ou de fabrication, condition que le client retourne le produit (transport pay d’avance) au centre de r paration de l’usine Delta ou un centre de r paration autoris accompagn d’une preuve d’achat et dans les deux ans de la date d’achat du produit, et fournisse Delta une opportunit raisonnable de v rifier le d faut pr sum par une inspection. Delta peut demander que les moteurs lectriques soient retourn s (transport pay d’avance) un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en

vue d’une inspection, d’une r paration ou d’un remplacement.

Delta ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l’usure normale, de la mauvaise utilisation, de l’abus, de la r paration ou de la modification du produit, sauf en cas d’autorisation sp cifique d’un centre de r paration ou d’un repr sentant Delta autoris . En aucune circonstance Delta ne peut tre tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects r sultant d’un produit d fectueux. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits d fectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualit marchande, d’ad quation un usage particulier, ou autre, sont express ment d clin es par Delta.

58

Image 58
Contents Model SM600 General Safety Rules Additional Safety Rules for Scroll Saws Refer to them often Use them to instruct othersPower Connections Grounding InstructionsUnpacking and Cleaning Extension CordsScroll SAW Parts Assembly Assembly Time EstimateBCC O Page Locking ON-OFF Switch OFF Position Operating Controls and AdjustmentsON-OFF and Variable Speed Switches Fastening Scroll SAW To Supporting SurfaceTable Insert Changing BladesPage Adjusting Blade Tension Adjusting Clamping Action of Upper Blade HolderAdjusting the Table Tilting the TableAdjusting Holddown Adjusting Dust BlowerFollowing a Line Inside CuttingLubrication Troubleshooting Blade BreakageChoice of Blade and Speed Page Page Accessories PARTS, Service or Warranty Assistance Two Year Limited WarrantySierra de Calar de 16 pulg. de Velocidad Variable Normas DE Seguridad Generales Instrucciones Antes DE Utilizar LA HerramientaReglas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Calar SiempreEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE Alimentaci NInstrucciones DE Conexi N a Tierra Instrucciones DE Funcionamiento Cordones DE Extensi NDesempaquetado Y Limpieza Sierra DE Calar DE Piezas Asamblea BCC O Page Ajuste DE LA Sierra DE Calar a LA Superficie DE Apoyo Controles DE Funcionamiento Y AjustesInterruptores DE ENCENDIDO/APAGADO Y DE DOS Velocidades Pieza DE Relleno DE LA Mesa Cambio DE HojasOprima la palanca de cierre del mandrino de apriete Ajustando LA Tension DE Hoja Ajustando LA Accion DE Apriete DEL Detentor DE Hoja SuperiorInclinado DE LA Mesa Ajuste DEL Reten Ajuste DEL Soplador DE PolvoSiguiendo UNA Linea Cortado InteriorSeleccion DE Hoja Y DE Velocidad LubricacionRotura DE LA Hoja Notas Accesorios PIEZAS, Servicio O Asistencia DE GarantœaPage Mode Demploi Règles Générales DE Sécurité AU Canada 505, PROM. SOUTHGATE, GUELPH, Ontario N1H 6M7Røgles DE S Curit Suppl Mentaires Pour LES Scies ¸ D Couper Conserver CES DirectivesConnexions Lectriques Semballage ET Nettoyage Directives D’UTILISATIONPiøces DE LA Scie ¸ D Couper Assemblage Temps D’ASSEMBLAGE EstimPositionner la table a , sur la machine tel quillustré Page Interrupteursde MARCHE-ARR T ET DE Vitesse Variable Utilisation DES Contr LE ET R GlagesFixation DE LA Scie ¸ D Couper ¸ LA Surface DE Support Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARR TInsert DE Table Changement DE LamesPage Glage DE LA Tension DE LA Lame Glage L’ACTION D’ TAU DU PORTE-LAME SUP RieurInclinaison DE LA Table Ajustement DE LA TableGlage DE LA Tige DE Retenue Glage DU Poussi ReurSuivre UNE Ligne Coupe INT RieureChoix DE Lame ET Vitesse Pannage Bris DE LameAccessoires PIØCES, R Paration OU Aide ¸ Propos DE LA GarantieCanadian PORTER-CABLE · Delta Service Centers