Black & Decker FS1807CS, FS2406CS, FS1806CSL Mesures DE Sécurité Additionnelles Scies circulaires

Page 21

90508554 Circ Saws REV 8/22/06 1:22 PM Page 21

risques de coincement de la lame.

Toujours utiliser des lames de dimensions appropriées et à trou d’arbre de formes appropriées (en forme de diamant ou de cercle). Des lames ne correspondant pas aux accessoires de montage de l’outil auront un mouvement excentrique et entraîneront la perte de maîtrise de l’outil.

Ne jamais utiliser des rondelles ou des boulons endommagés ou inappropriés pour la lame. Les rondelles et boulons de lame ont été conçus spécifiquement pour la scie afin d’en optimiser le rendement et la sûreté.

Cause de rebonds et mesures de prévention

Le rebond est une réaction soudaine au coincement, à la torsion ou au mauvais alignement de la lame qui cause le soulèvement incontrôlable de la scie hors de la pièce et vers l’arrière.

Lorsque la lame est coincée dans la voie qui se referme, elle bloque et le moteur réagit en faisant reculer rapidement la scie vers l’utilisateur.

Lorsque la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents à l’arrière de la lame peuvent s’enfoncer sur le dessus du matériau et faire sortir la lame de sa trajectoire vers l’arrière.

Une mauvaise utilisation de l’outil ou le non-respect des consignes causent les rebonds et on peut y remédier en prenant les mesures appropriées suivantes.

Bien saisir l’outil des deux mains et placer le corps et les bras de manière à résister aux forces de rebond. L’utilisateur peut maîtriser ces forces en prenant les mesures appropriées.

Lorsque la lame se coince ou ne coupe plus, peu importe la raison, relâcher la détente et laisser la scie dans le matériau sans la bouger jusqu’à l’immobilisation complète de la lame. Ne jamais tenter de retirer la scie du matériau ne de la faire reculer lorsque la lame tourne car cela présente des risques de rebond. Vérifier le problème et y remédier.

Lorsqu’on démarre de nouveau la scie dans le matériau, centrer la lame dans la voie et s’assurer que les dents de la lame ne sont pas en contact avec le matériau. Si la lame est coincée, il y a risque de rebond au moment du redémarrage.

Soutenir les grands panneaux afin de minimiser les risques de coincement de la lame et de rebonds. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Les éléments de soutien doivent être placés sous le panneau de chaque côté, près de la ligne de coupe et du rebord du panneau.

Ne pas utiliser une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou réglée donne une voie étroite et cause de la friction, le coincement de la lame et des risques de rebond.

Les leviers de verrouillage du réglage de la profondeur et de l’angle de coupe doivent être serrés et fixés avant d’effectuer la coupe. Lorsque les réglages sont modifiés en cours de coupe, il y a risque de coincement de la lame et de rebonds.

Faire preuve d’une extrême prudence lors de coupes en retrait dans des murs existants ou à tout autre endroit qui cache la face arrière. La lame pourrait alors couper des objets qui présentent des risques de rebonds.

MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : Scies circulaires

AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).

Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti- poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Lorsque le protecteur inférieur se bloque sur une surface sous le niveau du matériau découpé, l’utilisateur peut perdre momentanément la maîtrise de l’outil. La scie peut alors se soulever partiellement hors de la coupe ce qui augmente les risques de torsion de la lame. S’assurer qu’il y a suffisamment de jeu sous le matériau.

Lorsqu’il faut soulever manuellement le protecteur inférieur, se servir du ressort

21

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference Cordless 6-1/2 165mm 4 184mm Circular SawsPersonal Safety Electrical SafetyWork Area Tool Use and CareCauses and Operator Prevention of Kickback ServiceAdditional Safety Rules Circular Saws Safety Instructions Lasers Guard Against KickbackTo Reduce the Risk of Kickback Class IIlA Laser Safety Warnings and Instructions Charging Charging the Battery Single Port ChargerCharging the Battery Dual Port Charger Important Charging Notes Battery CAP Information 11a Overview Figure D13a Bevel Angle Adjustment Figure K Cutting Depth Adjustment Figures I & JOperating Instructions General Cuts Shoe Adjustment for 90 CutsAttaching and Removing the Blade Figure L Lower Blade GuardInstalling the Batteries Figure N SwitchAutomatic Electric Brake On Board LaserAdjusting the Laser Figure O Switching the Laser on and OFFRemove the SAW Battery Before Making Laser Adjustments To USE the Laser LineAccessories Problem Troubleshooting Possible Cause Possible SolutionAbrasive Type or Metal Cutting Blades on SAW Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyRbrc Seal Numéros DE Catalogue Sans Lasers Numéros DE Catalogue Avec Lasers FS1806CSL Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Mesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉ Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Mesures DE Sécurité SpécifiquesCause de rebonds et mesures de prévention Mesures DE Sécurité Additionnelles Scies circulairesMesures Pour Minimiser LES Risques DE Rebonds Mesures de précaution contre les rebondsDe rappel Coincement DE LA Lame OU DE Blocage DE LA ScieLa minute Directives DE Sécurité Pour LasersAvertissements de sécurité et directives chargement Méthode DE Chargement Chargeur À Double Sortie Charge DE Batterie Chargeur À Simple SortieRemarques Importantes DE Chargement Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEAperçu figure D 13a Réglage DE L’ANGLE DE Biseau Figure K Préparation pour l’assemblage et le réglageCoupes Générales FonctionnementRéglage DE LA Semelle Pour LES Coupes DE SE Protéger DES Effets DE RebondFrein Électrique Automatique DétenteMise EN MARCHE/ARRÊT DU Laser Laser IntégréRetirer LE BLOC-PILES DE LA Scie Avant DE Régler LE Laser Pour Utiliser LE Trait LaserSciage Découpe EN Poche Figure ODépannage DE Matières Abrasives Avec LA Scie AccessoiresPrésente Garantie Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Manual DE InstruccionesSeguridad Electrica Area de trabajoSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaReglas DE Seguridad Especificas ServicioCausas DEL Contragolpe Y Prevención POR Parte DEL Operador Reglas DE Seguridad Adicionales Sierras CircularesPara Reducir EL Riesgo DE Contragolpe Protéjase contra el ContragolpeInstrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones y advertencias de seguridad carga Procedimiento DE Carga Cargador DE DOS Puertos Carga DE LA BATERÍA- Cargador DE UN PuertoNotas Importantes Sobre LA Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaCirc Saws REV 8/22/06 122 PM Batería Bloqueo del eje no se muestra Descripción General Figura DWrong 2726 Cortes Generales Instrucciones DE OperaciónProtector inferior de la hoja USO DEL Láser FS1806CSL, FS1807CS, FS2406CS, FS2407CSL onlyInterruptor Freno Eléctrico AutomáticoAntes DE Instalar LAS Baterías Láser Incorporado EN LA UnidadApagado Y Encendido DEL Láser Para Usar LA Línea Láser AserradoCortes Internos Figura O LA Sierra Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleAccesorios EL Sello Rbrc Nota especial de Garantía para ContratistasGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE MEXICO, D.FCirc Saws REV 8/22/06 122 PM