Black & Decker FS2406CS, FS1807CS, FS1806CSL, FS2407CSL instruction manual Présente Garantie

Page 35

90508554 Circ Saws REV 8/22/06 1:22 PM Page 35

centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie spéciale

Les produits de marque FIRESTORMMC sont des outils hauts de gamme destinés aux consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces outils sont conçus, fabriqués et mis à l’essai en vue de répondre aux besoins du bricoleur, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des réparations à l’intérieur ou à l’extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils procurent à l’utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit de marque FIRESTORMMC ou tout autre produit Black & Decker destiné aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre d’une ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA

PRÉSENTE GARANTIE.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU LASER :

Longueur d’onde de la diode du laser :

633-670nm (couleur rouge)

Classe du laser :

IIIa

Température de fonctionnement :

5 °C (41 °F) - 40 °C (104 °F)

Précision :

+/- 1,8 mm à chaque 300 mm

35

Image 35
Contents Save this Manual for Future Reference Cordless 6-1/2 165mm 4 184mm Circular SawsTool Use and Care Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaCauses and Operator Prevention of Kickback ServiceAdditional Safety Rules Circular Saws To Reduce the Risk of Kickback Safety Instructions LasersGuard Against Kickback Class IIlA Laser Charging the Battery Dual Port Charger Safety Warnings and Instructions ChargingCharging the Battery Single Port Charger Important Charging Notes Battery CAP Information 11a Overview Figure D13a Bevel Angle Adjustment Figure K Cutting Depth Adjustment Figures I & JLower Blade Guard Shoe Adjustment for 90 CutsOperating Instructions General Cuts Attaching and Removing the Blade Figure LOn Board Laser SwitchInstalling the Batteries Figure N Automatic Electric BrakeTo USE the Laser Line Switching the Laser on and OFFAdjusting the Laser Figure O Remove the SAW Battery Before Making Laser AdjustmentsAbrasive Type or Metal Cutting Blades on SAW AccessoriesProblem Troubleshooting Possible Cause Possible Solution Rbrc Seal Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Numéros DE Catalogue Sans LasersNuméros DE Catalogue Avec Lasers FS1806CSL Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Mesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Entretien Mesures DE Sécurité SpécifiquesCause de rebonds et mesures de prévention Mesures DE Sécurité Additionnelles Scies circulairesCoincement DE LA Lame OU DE Blocage DE LA Scie Mesures de précaution contre les rebondsMesures Pour Minimiser LES Risques DE Rebonds De rappelLa minute Directives DE Sécurité Pour LasersAvertissements de sécurité et directives chargement Méthode DE Chargement Chargeur À Double Sortie Charge DE Batterie Chargeur À Simple SortieRemarques Importantes DE Chargement Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEAperçu figure D 13a Réglage DE L’ANGLE DE Biseau Figure K Préparation pour l’assemblage et le réglageSE Protéger DES Effets DE Rebond FonctionnementCoupes Générales Réglage DE LA Semelle Pour LES Coupes DEFrein Électrique Automatique Détente Pour Utiliser LE Trait Laser Laser Intégré Mise EN MARCHE/ARRÊT DU Laser Retirer LE BLOC-PILES DE LA Scie Avant DE Régler LE LaserDépannage SciageDécoupe EN Poche Figure O DE Matières Abrasives Avec LA Scie AccessoiresPrésente Garantie Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Manual DE InstruccionesUSO Y Cuidados DE LA Herramienta Area de trabajoSeguridad Electrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Especificas ServicioCausas DEL Contragolpe Y Prevención POR Parte DEL Operador Reglas DE Seguridad Adicionales Sierras CircularesPara Reducir EL Riesgo DE Contragolpe Protéjase contra el ContragolpeInstrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones y advertencias de seguridad carga Procedimiento DE Carga Cargador DE DOS Puertos Carga DE LA BATERÍA- Cargador DE UN PuertoNotas Importantes Sobre LA Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaCirc Saws REV 8/22/06 122 PM Batería Bloqueo del eje no se muestra Descripción General Figura DWrong 2726 Cortes Generales Instrucciones DE OperaciónFreno Eléctrico Automático USO DEL Láser FS1806CSL, FS1807CS, FS2406CS, FS2407CSL onlyProtector inferior de la hoja InterruptorApagado Y Encendido DEL Láser Antes DE Instalar LAS BateríasLáser Incorporado EN LA Unidad Cortes Internos Figura O Para Usar LA Línea LáserAserrado Accesorios LA Sierra Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible EL Sello Rbrc Nota especial de Garantía para ContratistasMEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUECirc Saws REV 8/22/06 122 PM