Black & Decker FS2407CSL, FS2406CS, FS1807CS Accessoires, DE Matières Abrasives Avec LA Scie

Page 34

90508554 Circ Saws REV 8/22/06 1:22 PM Page 34

ENTRETIEN

RETIRER LE BLOC-PILE DE LA SCIE POUR EFFECTUER TOUT NETTOYAGE OU AUTRE ENTRETIEN.

Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour cet outil sont offerts au centre de service autorisé ou chez le dépositaire local; pour obtenir de plus amples renseignements sur ces accessoires, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : il pourrait s'avérer dangereux d'utiliser des accessoires autres que ceux recommandés pour cet outil.

Toujours utiliser des lames de 165 mm (6 1/2 po) de diamètre pour les modèles FS1806CS,FS1806CSL et FS2406CS.

Toujours utiliser des lames de 184 mm (7 1/4 po) de diamètre pour le modèle FS1807CS et FS2407CSL.

Les lames à pointes carburées sont fortement recommandées pour optimiser le rendement de la scie. NE JAMAIS UTILISER DE LAMES À MÉTAUX OU COMPOSÉES

DE MATIÈRES ABRASIVES AVEC LA SCIE.

LE SCEAU RBRCmc* Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au

rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.

L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.

*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site

www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un

34

Image 34
Contents Cordless 6-1/2 165mm 4 184mm Circular Saws Save this Manual for Future ReferenceWork Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareService Causes and Operator Prevention of KickbackAdditional Safety Rules Circular Saws Guard Against Kickback Safety Instructions LasersTo Reduce the Risk of Kickback Class IIlA Laser Charging the Battery Single Port Charger Safety Warnings and Instructions ChargingCharging the Battery Dual Port Charger Important Charging Notes Battery CAP Information Overview Figure D 11a13a Cutting Depth Adjustment Figures I & J Bevel Angle Adjustment Figure KAttaching and Removing the Blade Figure L Shoe Adjustment for 90 CutsOperating Instructions General Cuts Lower Blade GuardAutomatic Electric Brake SwitchInstalling the Batteries Figure N On Board LaserRemove the SAW Battery Before Making Laser Adjustments Switching the Laser on and OFFAdjusting the Laser Figure O To USE the Laser LineProblem Troubleshooting Possible Cause Possible Solution AccessoriesAbrasive Type or Metal Cutting Blades on SAW Full TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationRbrc Seal Numéros DE Catalogue Avec Lasers FS1806CSL Numéros DE Catalogue Sans LasersConserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Sécurité Personnelle Mesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Mesures DE Sécurité Spécifiques EntretienMesures DE Sécurité Additionnelles Scies circulaires Cause de rebonds et mesures de préventionDe rappel Mesures de précaution contre les rebondsMesures Pour Minimiser LES Risques DE Rebonds Coincement DE LA Lame OU DE Blocage DE LA ScieDirectives DE Sécurité Pour Lasers La minuteAvertissements de sécurité et directives chargement Charge DE Batterie Chargeur À Simple Sortie Méthode DE Chargement Chargeur À Double SortieInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Remarques Importantes DE ChargementAperçu figure D 13a Préparation pour l’assemblage et le réglage Réglage DE L’ANGLE DE Biseau Figure KRéglage DE LA Semelle Pour LES Coupes DE FonctionnementCoupes Générales SE Protéger DES Effets DE Rebond Détente Frein Électrique AutomatiqueRetirer LE BLOC-PILES DE LA Scie Avant DE Régler LE Laser Laser IntégréMise EN MARCHE/ARRÊT DU Laser Pour Utiliser LE Trait LaserDécoupe EN Poche Figure O SciageDépannage Accessoires DE Matières Abrasives Avec LA SciePrésente Garantie Manual DE Instrucciones Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasSeguridad Personal Area de trabajoSeguridad Electrica USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Reglas DE Seguridad EspecificasReglas DE Seguridad Adicionales Sierras Circulares Causas DEL Contragolpe Y Prevención POR Parte DEL OperadorProtéjase contra el Contragolpe Para Reducir EL Riesgo DE ContragolpeInstrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones y advertencias de seguridad carga Carga DE LA BATERÍA- Cargador DE UN Puerto Procedimiento DE Carga Cargador DE DOS PuertosInformación Acerca DEL Protector DE LA Batería Notas Importantes Sobre LA CargaCirc Saws REV 8/22/06 122 PM Descripción General Figura D Batería Bloqueo del eje no se muestraWrong 2726 Instrucciones DE Operación Cortes GeneralesInterruptor USO DEL Láser FS1806CSL, FS1807CS, FS2406CS, FS2407CSL onlyProtector inferior de la hoja Freno Eléctrico AutomáticoLáser Incorporado EN LA Unidad Antes DE Instalar LAS BateríasApagado Y Encendido DEL Láser Aserrado Para Usar LA Línea LáserCortes Internos Figura O Problema Causa posible Solución posible LA Sierra Detección DE ProblemasAccesorios Nota especial de Garantía para Contratistas EL Sello RbrcPUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FCirc Saws REV 8/22/06 122 PM