Black & Decker FS2407CSL, FS2406CS Nota especial de Garantía para Contratistas, EL Sello Rbrc

Page 54

90508554 Circ Saws REV 8/22/06 1:22 PM Page 54

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de

basura municipales de las baterías de níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORMMC se ofrecen como herramientas de calidad superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO.

Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTORMMC o cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

54

Image 54
Contents Cordless 6-1/2 165mm 4 184mm Circular Saws Save this Manual for Future ReferenceWork Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareService Causes and Operator Prevention of KickbackAdditional Safety Rules Circular Saws Safety Instructions Lasers Guard Against KickbackTo Reduce the Risk of Kickback Class IIlA Laser Safety Warnings and Instructions Charging Charging the Battery Single Port ChargerCharging the Battery Dual Port Charger Important Charging Notes Battery CAP Information Overview Figure D 11a13a Cutting Depth Adjustment Figures I & J Bevel Angle Adjustment Figure KAttaching and Removing the Blade Figure L Shoe Adjustment for 90 CutsOperating Instructions General Cuts Lower Blade GuardAutomatic Electric Brake SwitchInstalling the Batteries Figure N On Board LaserRemove the SAW Battery Before Making Laser Adjustments Switching the Laser on and OFFAdjusting the Laser Figure O To USE the Laser LineAccessories Problem Troubleshooting Possible Cause Possible SolutionAbrasive Type or Metal Cutting Blades on SAW Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyRbrc Seal Numéros DE Catalogue Sans Lasers Numéros DE Catalogue Avec Lasers FS1806CSLConserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Mesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉ Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Mesures DE Sécurité Spécifiques EntretienMesures DE Sécurité Additionnelles Scies circulaires Cause de rebonds et mesures de préventionDe rappel Mesures de précaution contre les rebondsMesures Pour Minimiser LES Risques DE Rebonds Coincement DE LA Lame OU DE Blocage DE LA ScieDirectives DE Sécurité Pour Lasers La minuteAvertissements de sécurité et directives chargement Charge DE Batterie Chargeur À Simple Sortie Méthode DE Chargement Chargeur À Double SortieInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Remarques Importantes DE ChargementAperçu figure D 13a Préparation pour l’assemblage et le réglage Réglage DE L’ANGLE DE Biseau Figure KRéglage DE LA Semelle Pour LES Coupes DE FonctionnementCoupes Générales SE Protéger DES Effets DE RebondDétente Frein Électrique AutomatiqueRetirer LE BLOC-PILES DE LA Scie Avant DE Régler LE Laser Laser IntégréMise EN MARCHE/ARRÊT DU Laser Pour Utiliser LE Trait LaserSciage Découpe EN Poche Figure ODépannage Accessoires DE Matières Abrasives Avec LA SciePrésente Garantie Manual DE Instrucciones Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasSeguridad Personal Area de trabajoSeguridad Electrica USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Reglas DE Seguridad EspecificasReglas DE Seguridad Adicionales Sierras Circulares Causas DEL Contragolpe Y Prevención POR Parte DEL OperadorProtéjase contra el Contragolpe Para Reducir EL Riesgo DE ContragolpeInstrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones y advertencias de seguridad carga Carga DE LA BATERÍA- Cargador DE UN Puerto Procedimiento DE Carga Cargador DE DOS PuertosInformación Acerca DEL Protector DE LA Batería Notas Importantes Sobre LA CargaCirc Saws REV 8/22/06 122 PM Descripción General Figura D Batería Bloqueo del eje no se muestraWrong 2726 Instrucciones DE Operación Cortes GeneralesInterruptor USO DEL Láser FS1806CSL, FS1807CS, FS2406CS, FS2407CSL onlyProtector inferior de la hoja Freno Eléctrico Automático Antes DE Instalar LAS Baterías Láser Incorporado EN LA Unidad Apagado Y Encendido DEL Láser Para Usar LA Línea Láser AserradoCortes Internos Figura O LA Sierra Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleAccesorios Nota especial de Garantía para Contratistas EL Sello RbrcPUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FCirc Saws REV 8/22/06 122 PM