Tefal TD4100K0 manual Description, Dérouler entièrement le cordon

Page 5

TefDis-HumidAroma 08-10 26/07/10 15:02 Page 5

Le repos de bébé est important pour son développement.

TEFAL vous propose une large gamme d’articles de puériculture parmi lesquels cet humidificateur d’air qui améliore le confort de respiration de bébé en ramenant le taux d’humidité de la chambre à un niveau idéal. Le taux d’humidité est la part d’eau contenue dans l’air. Votre humidificateur est fourni avec un hygromètre, qui permet de surveiller ce taux. Pour un meilleur confort, il doit être compris entre 30 % et 50 %.

Cet humidificateur est équipé du système exclusif Aroma de Tefal. Il permet de diffuser des huiles essentielles dans l’air, afin de le purifier ou d’améliorer encore le confort de respiration. Grâce à la vapeur froide, ces huiles ne sont pas détériorées car elles ne sont pas chauffées.

Description

1.

Sortie vapeur froide orientable

7.

Bouton Marche/Arrêt

2.

Diffuseur pour huiles essentielles

8.

Voyant d’absence d’eau

3.

Réservoir d’eau gradué 4,5 l maxi

9.

Bouton de réglage du débit de vapeur

4.

Cartouche anti-calcaire

10.

Corps

5.

Bouchon du réservoir

11.

2 mousses supplémentaires

6.

Voyant Marche/Arrêt

12.

Hygromètre

FR

NL

DE

IT

EN

ES

PT

EL

TR

Eteindre l’appareil si vous constatez de la condensation sur les vitres ou les meubles.

Ne jamais démonter le corps.

Ne pas l’utiliser près d’une projection d’eau.

Ne pas disposer sur une surface chaude, en plein soleil, ou à proximité d’une source de chaleur.

Ne jamais remplir le réservoir d’eau lorsque l’appareil est branché.

Ne jamais utiliser l’appareil sans la cartouche anti-calcaire ; prévoir de la renouveler en moyenne tous les 6 mois, à raison d’une utilisation de

2 heures par jour.

En cas de dépôt de poussière blanche de calcaire dans la pièce, prévoir le remplacement immédiat de la cartouche. N’utiliser que des cartouches spécifiques Tefal vendues comme accessoires.

Précautions d’emploi

Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur.

Toute utilisation non appropriée ou non-conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Lire attentivement les consignes et les conserver soigneusement.

Vérifier que le voltage de l’appareil correspond bien à celui de l’installation électrique. Ne pas utiliser de rallonge.

Toujours installer l’appareil en hauteur sur une surface plane, stable, ne craignant pas l’humidité (proscrire meubles en bois, prise ou appareil électrique…) et le tenir hors de portée des enfants.

Dérouler entièrement le cordon.

Toujours débrancher l’appareil après utilisation, pour le déplacer ou pour le nettoyer. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.

Veiller à aérer la pièce quotidiennement.

N’utiliser que de l’eau potable, l’eau froide du robinet (40° maxi), si possible non calcaire. Ne pas utiliser de l’eau déminéralisée ou adoucie, ni aucune autre substance.

TEFAL ne garantit pas la qualité des senteurs diffusées et ne peut pas être tenu responsable des éventuelles conséquences de leurs diffusions : en cas de doute, prendre conseil en pharmacie ou auprès de votre médecin.

Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon sont défectueux, s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, s’adresser à un Centre Service Agréé par TEFAL.

RU

5

Image 5
Contents Humidificateur D’AIR Aroma Aroma air humidifier TefDis-HumidAroma 08-10 26/07/10 1502 TefDis-HumidAroma 08-10 26/07/10 1502 TefDis-HumidAroma 08-10 26/07/10 1502 Dérouler entièrement le cordon DescriptionFonction Aroma Fonctionnement de l’humidificateurEntretien Participons à la protection de l’environnementWaterreservoir met schaalverdeling max ,5 l OmschrijvingOnderhoud Werking van de luchtbevochtigerDenk erom dat u het anti-kalkpatroon regelmatig vervangt a Wees vriendelijk voor het milieuAn/Aus Knopf BeschreibungZerstäubertülle für ätherische Essenzen Dieses Gerät Entspricht DenDie AROMA-Funktion Funktionsweise des LuftbefeuchtersDenken Sie an den Schutz der Umwelt WartungPrecauzioni d’impiego DescrizioneFunzione Aroma Funzionamento dell’umidificatoreManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambienteAir out the room every day Operating precautionsFully unwind the power cord Humidifier operation MaintenanceAroma Function Environment protection firstPrecauciones de uso DescripciónSalida de vapor frío orientable Difusor de aceites esenciales Indicador de nivel de aguaFunción Aroma Funcionamiento del humidificadorMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambientePrecauções de utilização DescriçãoFunção Aroma Funcionamento do humidificadorLimpeza Substituir regularmente o cartucho anti-calcário a¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Aroma Ayarlanabilir soğuk buhar ç TanKullan Bak Nemlendiricinin çalAroma fonksiyonu ÉÔËÒ‡ÌË ÎÛÌ͈Ëfl Aroma ÎÛÌ͈ËÓÌËı‡ÍÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌË 1A , 1B , 1C , 1D et 1EService consommateurs & commande accessoires
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb