Tefal P4400631 manual Σημαντικέςπροφυλάξεις, Διατηρείστεαυτέςτιςοδηγίες

Page 66

Σημαντικέςπροφυλάξεις

Γιατηδικήσαςασφάλεια,ησυσκευήαυτήείναικατασκευασμένησύμφωναμεταισχύονταπρότυπακαι κανονισμούς:

-- Οδηγία για Εξοπλισμούς υπό πίεση

-Υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα

-Οδηγία για την προστασία του περιβάλλοντος

•Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε για οικιακή χρήση.

•Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε όλες τις οδηγίες και ανατρέχετε πάντοτε στον "Οδηγό για τους χρήστες".

•Όπωςκάθεσυσκευήμαγειρέματος,έχετέτηνυπόστενήεπιτήρηση,κυρίωςανχρησιμοποιείτετηχύτρα κοντά σε παιδιά.

•Μην βάζετε τη χύτρα σας μέσα σε ζεστό φούρνο.

•Όταν η χύτρα σας βρίσκεται υπό πίεση, μετακινείτε την με μέγιστη προσοχή. Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες(κυρίως,ταμεταλλικάμέρη).Χρησιμοποιείτεταχερούλιακαιτακουμπιά.Ανείναιαπαραίτητο, χρησιμοποιείτε γάντια.

•Ελέγχετε τακτικά αν τα χερούλια του κάδου είναι στερεωμένα σωστά. Ξαναβιδώστε τα, αν είναι απαραίτητο.

•Μη χρησιμοποιείτε τη χύτρα σας για άλλο σκοπό, διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.

•Ηχύτρασαςμαγειρεύειυπόπίεση.Τυχόνακατάλληληχρήσημπορείναπροκαλέσειτραυματισμόαπό εγκαύματα. Βεβαιωθείτε πως η χύτρα σας είναι σωστά κλειστή προτού τη θέσετε σε λειτουργία. Ανατρέξτε στην παράγραφο «Κλείσιμο».

•Προτούανοίξετετηχύτρασας,βεβαιωθείτεότιοεπιλογέαςβρίσκεταιστηθέσηαποσυμπίεσηςκαιότι

η ένδειξη παρουσίας πίεσης είναι στο χαμηλό επίπεδο.

Μην ανοίγετε ποτέ τη χύτρα σας βίαια. Βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική πίεση έχει υποχωρήσει. Βλ. παράγραφο «Ασφάλεια».

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη χύτρα σας χωρίς υγρό, καθώς κάτι τέτοιο θα της προκαλέσει σοβαρές βλάβες. Φροντίζετε ώστε να υπάρχει πάντοτε επαρκής ποσότητα υγρού κατά το μαγείρεμα.

Χρησιμοποιείτε μία ή περισσότερες συμβατές πηγές θερμότητας, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.

Μη μαγειρεύετε ποτέ μέσα στη χύτρα συνταγές που περιέχουν γάλα.

Μηνχρησιμοποιείτεακατέργαστοαλάτιμέσαστηχύτραταχύτητας,προσθέτετεψιλόαλάτιστοτέλος του μαγειρέματος.

Μη γεμίζετε τη χύτρα σας πάνω από τα 2/3 χωρητικότητάς της (ένδειξη μέγιστης πλήρωσης).

Για τρόφιμα που διαστέλλονται κατά το μαγείρεμα, όπως το ρύζι, τα αφυδατωμένα λαχανικά ή οι κομπόστες... μη γεμίζετε τη χύτρα πάνω από το ήμισυ της χωρητικότητάς της. Για ορισμένες σούπες πουπεριέχουνκολοκύθαήκολοκυθάκια,αφήνετετηνχύτρασαςνακρυώσειγιαμερικάλεπτάκαι,στη συνέχεια, βάζετέ την να κρυώσει κάτω από κρύο νερό.

Μετά από το μαγείρεμα κρεάτων με δέρμα στην επιφάνειά τους (π.χ. βοδινή γλώσσα…), το οποίο ενδέχεται να διογκωθεί υπό πίεση, μην τρυπήσετε το κρέας εάν το δέρμα φαίνεται διογκωμένο. Διατρέχετε κίνδυνο πρόκλησης εγκαύματος. Σας συνιστούμε να τρυπάτε το κρέας πριν από το μαγείρεμα.

Για τρόφιμα με πολτώδη υφή (αποφλοιωμένα όσπρια, ραβέντι…), θα πρέπει να κουνήσετε ελαφρώς τη χύτρα προτού την ανοίξετε, έτσι ώστε να μην πεταχτεί το περιεχόμενό της προς τα έξω.

Πριν από κάθε χρήση, θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι οι βαλβίδες δεν είναι φραγμένες. Βλ. παράγραφο «Πριν από το μαγείρεμα».

Μη χρησιμοποιείτε τη χύτρα για να τηγανίσετε υπό πίεση με λάδι.

Μηνπαρεμβαίνετεστασυστήματαασφαλείαςπέρααπότιςδιαδικασίεςπουαναφέρονταιστιςοδηγίες καθαρισμού και συντήρησης.

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά TEFAL, κατάλληλα για το μοντέλο σας. Ειδικότερα, χρησιμοποιείτε κάδο και καπάκι TEFAL.

Οιατμοίτωναλκοολούχωνποτώνείναιεύφλεκτοι.Αφήστετοπεριεχόμενοτηςχύτραςναβράσειγια2 περίπου λεπτά προτού τοποθετήσετε το καπάκι. Έχετε υπό επίβλεψη τη συσκευή σας όταν παρασκευάζετε συνταγές με βάση το αλκοόλ.

Μην χρησιμοποιείτε τη χύτρα σας για να αποθηκεύετε τρόφιμα όξινα ή αλατισμένα πριν ή μετά το μαγείρεμα: υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βλάβη στον κάδο σας.

Ποτέ μην τοποθετείτε τη χύτρα με τα χερούλια κατεβασμένα* πάνω από μια πηγή θερμότητας.

Διατηρείστεαυτέςτιςοδηγίες

62

*ανάλογα με το μοντέλοr

Image 66
Contents «ùߢFLU‰ b∞¥‰ ¸«≥øMLU Çë b≠∑d ±b‰ ∂o d *- «∞Luœ¥q ºV Mini Important safety information KeeptheseinstructionsDescription Top view Bottom viewDiameter of the bottom of your pressure cooker references SpecificationsCompatible heat sources Standard informationReference OpeningClosing If you cannot close the lidTo fit the control module on the lid Control moduleTo remove the control module from the lid Turn the lid over Control module will only fit one wayTimer Using the steaming basketUsing the programme selector Fitting and removing the timerUsing the timer Timer must be clipped onto the unit in order to functionTimer sounds Replacing the batteriesFolding handles To useHandles Use First use ENBefore cooking Thepressureindicator During cookingFinishing cooking To clean the outside of the cooker Cleaning and MaintenanceTo clean the inside of the pan To clean the lidTo clean the lid seal To clean the control module and valvesClosing safely SafetyTo change your pressure cooker seal If your cooker has folding handlesTwo high pressure safety systems If one of the high pressure safety systems is triggeredOpening safely Guarantee Steam is very hot when it leaves the operating valveRecommendations for use EN Regulatory markings Marking LocationTefal answers your questions Around the lid Lid Accompanied by a Loud noise Problems RecommendationsIf one of the safety Turn off the heat source Systems is Lid is correctly lockedHandles If the timer has a Change the battery Display« CO » X1060005 Précautions importantes Conservez ces instructionsVue dessus Vue dessous Diamètre du fond votre autocuiseur références CaractéristiquesSources de chaleur compatibles Informations normativesFermeture Accessoires TefalOuverture RéférenceModule de commande Pour fixer le module de commande sur le couverclePour certains aliments Minuteur Utilisation du panier vapeurUtilisation du sélecteur de position Mise en place et retrait du minuteurUtilisation du minuteur Eteignez la source de chaleurChangement de la pile La vapeur s’échappeLes poignées en Poignées rabattablesPour rabattre les poignées Pour mettre Position ’utilisationUtilisation Première utilisationAvant la cuisson Pendant la cuisson Fin de cuissonPour nettoyer l’extérieur de la cuve Nettoyage et entretienPour nettoyer l’intérieur de la cuve Pour nettoyer le couvercleNe mettez jamais le module de commande au lave- vaisselle Pour nettoyer le module de commande et les soupapes’ouvrez jamais le module de commande Pour nettoyer le joint du couvercleSécurité à la fermeture SécuritéPour changer le joint de votre autocuiseur Retournez le couvercle sur la cuve FigSécurité à l’ouverture Deux sécurités à la surpressionRecommandations d’utilisation GarantieSoupape de fonctionnement Marquage Localisation Marquages réglementairesCes garanties excluent OuvertureTefal répond à vos questions Bruit strident Si la vapeur fuit Problèmes Recommandations Si la vapeur fuitChauffé sous Service Agréé Tefal Pression sans VérifiezNe forcez pas En position Autocuiseur par un Centre de Service Agrée« CO » Accessoire ’affichageTürkçe Kullanma Bu talimatları muhafaza edinÜrünün tanıtımı Yukarıdan görünüm Aşağıdan görünümTencerenizin taban çapı referanslar Ürün ÖzellikleriUygun ısı kaynakları Normlara ilişkin bilgilerKapanma Tefal Düdüklü tencereAçılış ReferansKumanda modülü Minimum ve maksimum doldurmaBuhar sepetinin kullanımı Pozisyon seçme anahtarının kullanımıZamanlayıcı Zaman sayacının kullanımı Sıcaklık kaynağının gücünü kısmakPil değişimi Buhar çıkarKatlanabilir tutacaklar Kullanım İlk kullanımPişirme öncesinde Pişirme sırasında Pişirme sonundaVeya birkaç Haznenin dışını temizlemek için Temizlik ve BakımHaznenin içini temizlemek için Kapağı temizlemek içinKapak lastiğini temizlemek için Kumanda modülünü ve supapları temizlemek içinKumanda modülünü asla açmayın Kapatma emniyeti EmniyetTencerenizi muhafaza etmek için Tencereniz katlanabilir tutacaklara* sahiptirAçma emniyeti İki adet aşırı basınç emniyetiBirinci emniyet mekanizması Emniyet supabı Kullanım tavsiyeleri Aşağı konumda olduğundan emin olunGarantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Pozisyondayken görülür Düzenlemelere ilişkin sembollerİşaretler Yeri Çalışma basıncı PF Kapasite Haznenin dış tabanındaTefal sorularınızı cevaplıyor Sızıyorsa Sorunlar Tavsiyelerıslık çalarak buhar Buhar kaçıyorsaSorunlar Tavsiyeler Katlanabilir Kontrol edin Pili değiştirin Veya tamamen KayboluyorsaTüleniyorsa X1060005 Σημαντικέςπροφυλάξεις ΔιατηρείστεαυτέςτιςοδηγίεςΠεριγραφή Πάνω πλευρά Κάτω πλευράΔιάμετρος της βάσης της χύτρας σας κωδικοί αναφοράς ΧαρακτηριστικάΣυμβατές πηγές θερμότητας Κανονιστικές πληροφορίεςΚλείσιμο Εξαρτήματα TefalΆνοιγμα Αν δεν μπορείτε να κλείσετε το καπάκιΓια να αφαιρέσετε τη μονάδα ελέγχου από το καπάκι Μονάδα ελέγχουΕλάχιστη και μέγιστη πλήρωση Για να στερεώσετε τη μονάδα ελέγχου πάνω στο καπάκιΧρονοδιακόπτης Χρήση του καλαθιού ατμούΧρήση του επιλογέα θέσης Επιλογή της θέσης μαγειρέματοςΑνοίξτε την εστία μαγειρέματος στη μέγιστή της ένταση Χρήση του χρονοδιακόπτηΓια να ενεργοποιήσετε το χρονόμετρο πιέστε τα πλήκτρα + ή Σβήστε την εστίαΑντικατάσταση μπαταρίας Διαφεύγει ατμόςΧερούλια στη θέση Πτυσσόμενα χερούλιαΓια να διπλώσετε τα χερούλια Για να φέρετε τα ΧρήσηςΧρήση Πρώτη χρήσηΠριν το μαγείρεμα Κατά τη διάρκεια μαγειρέματος Λήξη μαγειρέματοςΚλείστε τη χύτρα σας Καθαρισμός του καπακιού Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός του εσωτερικού του κάδου Μη ζεσταίνετε τον κάδο άδειοΚαθαρισμός της μονάδας ελέγχου και των βαλβίδων Μην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα ελέγχουΑποθήκευση της χύτρας σας ΑσφάλειαΚαθαρισμός του χρονοδιακόπτη Ασφάλεια στο κλείσιμοΒεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας πίεσης F βρίσκεται Ασφάλεια ανοίγματοςΔύο ασφάλειες για την υπερπίεση Αν ενεργοποιηθεί ένα από τα δύο συστήματα ασφαλείαςΕγγύηση Συμβουλές χρήσης12 Μη μετακινείτε ποτέ τη χύτρα σας από τη λαβή Κανονιστικές σημάνσεις Σήμανση ΘέσηTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Επαληθεύστε Προβλήματα ΣυστάσειςΕνώ ταυτόχρονα Ακούγεται ένας Αν ενεργοποιηθεί Σβήστε την εστία θερμότητας Ένα από ταΑπασφάλισης* των χερουλιών Στη θέση χρήσηςΑν δεν μπορείτε να Μην ασκείτε πίεση Κατεβάσετε τα Αντικαταστήστε τη μπαταρία
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

P4400631 specifications

The Tefal P4400631 is a highly regarded frying pan that combines functionality, durability, and advanced cooking technologies to enhance your culinary experience. This versatile kitchen tool stands out for its superior performance and user-friendly design, making it a favorite among both amateur cooks and seasoned chefs.

One of the defining features of the Tefal P4400631 is its innovative Thermo-Spot technology. This unique heat indicator is embedded in the non-stick coating, changing color when the pan reaches the optimal cooking temperature. This ensures that your food cooks evenly and prevents you from overheating your pan, which is crucial for achieving the perfect sear on meats or maintaining the ideal texture of vegetables.

The non-stick coating of the Tefal P4400631 is another standout characteristic. Crafted with Tefal's patented non-stick technology, it allows for effortless food release, making cooking and cleaning a breeze. This feature is particularly beneficial for those looking to prepare healthier meals, as you can cook with less oil while still enjoying excellent browning and flavor development. The coating is also designed to be durable, resistant to scratches and wear over time.

In terms of construction, the Tefal P4400631 is made from high-quality aluminum, which provides excellent heat conduction. This ensures heat is distributed evenly across the surface of the pan, minimizing the risk of hot spots that can lead to uneven cooking. The lightweight design also adds to its appeal, allowing for easy handling and maneuverability in the kitchen.

The ergonomic handle of the frying pan is another thoughtful addition. Designed for comfort and grip, it remains cool to the touch even when the pan is heated, allowing for safe and comfortable cooking. The handle is also riveted for added strength and stability, ensuring it can withstand the rigors of everyday cooking.

Compatibility is a key aspect of the Tefal P4400631. It is suitable for all heat sources, including gas, electric, and induction stovetops. This versatility makes it an excellent addition to any kitchen setup, allowing you to unleash your culinary creativity without limitations.

In summary, the Tefal P4400631 frying pan is a remarkable kitchen tool that incorporates advanced technologies such as Thermo-Spot heat indicators and a premium non-stick coating. Its lightweight aluminum structure, ergonomic design, and compatibility with multiple heat sources further enhance its appeal, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you’re frying, sautéing, or searing, this frying pan promises reliability and performance every time.