Tefal P4400631 manual Αντικατάσταση μπαταρίας, Διαφεύγει ατμός

Page 73

Διαφεύγει ατμός:

ηχεί ο χρονοδιακόπτης, ένδειξη ότι το μαγείρεμα ξεκίνησε.

 

 

 

Η αντίστροφη μέ-

 

 

 

τρηση

5

0

MAXI

προχωρά

Μειώνω την ένταση στην

εστία θερμότητας

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

EL

Για βέλτιστη απόδοση της χύτρας σας και για εξοικονόμηση ενέργειας,

μειώνετε την ένταση της εστίας θερμότητας.

Το μαγείρεμα μόλις

 

 

 

τελείωσε:

 

 

 

ηχεί ο

 

 

 

χρονοδιακόπτης

 

 

8

 

7

0

MAXI

 

Πατάω το + ή το -

 

 

 

6

για να διακοπεί ο

Σβήνω την εστία

Γυρίζω τον επιλογέα

προειδοποιητικός

 

θερμότητας

στη θέση

 

ήχος του

 

 

 

 

χρονοδιακόπτη

Θυμηθείτε να αφαιρέσετε

τον χρονοδιακόπτη,

ΣΗΜΑΝΤΙΟ το λάστιχο και τη μονάδα ελέγχου προτού πλύνετε

το καπάκι.

Αντικατάσταση μπαταρίας

Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης του χρονοδιακόπτη. Ωστόσο, αν παρατηρήσετε ολική ή μερική απώλεια στην ικανότητα προβολής της οθόνης, θα πρέπει να αντικαταστήσετε την μπαταρία.

69

Image 73
Contents «ùߢFLU‰ b∞¥‰ ¸«≥øMLU Çë b≠∑d ±b‰ ∂o d *- «∞Luœ¥q ºV Mini Keeptheseinstructions Important safety informationTop view Bottom view DescriptionCompatible heat sources SpecificationsDiameter of the bottom of your pressure cooker references Standard informationClosing OpeningReference If you cannot close the lidTo remove the control module from the lid Turn the lid over Control moduleTo fit the control module on the lid Control module will only fit one wayUsing the programme selector Using the steaming basketTimer Fitting and removing the timerTimer must be clipped onto the unit in order to function Using the timerReplacing the batteries Timer soundsTo use Folding handlesHandles First use EN UseBefore cooking During cooking ThepressureindicatorFinishing cooking To clean the inside of the pan Cleaning and MaintenanceTo clean the outside of the cooker To clean the lidTo clean the control module and valves To clean the lid sealTo change your pressure cooker seal SafetyClosing safely If your cooker has folding handlesIf one of the high pressure safety systems is triggered Two high pressure safety systemsOpening safely Steam is very hot when it leaves the operating valve GuaranteeRecommendations for use EN Marking Location Regulatory markingsTefal answers your questions If one of the safety Turn off the heat source Systems is Problems RecommendationsAround the lid Lid Accompanied by a Loud noise Lid is correctly lockedDisplay Handles If the timer has a Change the battery« CO » X1060005 Conservez ces instructions Précautions importantesVue dessus Vue dessous Sources de chaleur compatibles CaractéristiquesDiamètre du fond votre autocuiseur références Informations normativesOuverture Accessoires TefalFermeture RéférencePour fixer le module de commande sur le couvercle Module de commandePour certains aliments Utilisation du sélecteur de position Utilisation du panier vapeurMinuteur Mise en place et retrait du minuteurEteignez la source de chaleur Utilisation du minuteurLa vapeur s’échappe Changement de la pilePour rabattre les poignées Pour mettre Poignées rabattablesLes poignées en Position ’utilisationPremière utilisation UtilisationAvant la cuisson Fin de cuisson Pendant la cuissonPour nettoyer l’intérieur de la cuve Nettoyage et entretienPour nettoyer l’extérieur de la cuve Pour nettoyer le couvercle’ouvrez jamais le module de commande Pour nettoyer le module de commande et les soupapesNe mettez jamais le module de commande au lave- vaisselle Pour nettoyer le joint du couverclePour changer le joint de votre autocuiseur SécuritéSécurité à la fermeture Retournez le couvercle sur la cuve FigDeux sécurités à la surpression Sécurité à l’ouvertureGarantie Recommandations d’utilisationSoupape de fonctionnement Ces garanties excluent Marquages réglementairesMarquage Localisation OuvertureTefal répond à vos questions Chauffé sous Service Agréé Tefal Pression sans Problèmes Recommandations Si la vapeur fuitBruit strident Si la vapeur fuit Vérifiez« CO » Accessoire En position Autocuiseur par un Centre de Service AgréeNe forcez pas ’affichageBu talimatları muhafaza edin Türkçe KullanmaYukarıdan görünüm Aşağıdan görünüm Ürünün tanıtımıUygun ısı kaynakları Ürün ÖzellikleriTencerenizin taban çapı referanslar Normlara ilişkin bilgilerAçılış Tefal Düdüklü tencereKapanma ReferansMinimum ve maksimum doldurma Kumanda modülüPozisyon seçme anahtarının kullanımı Buhar sepetinin kullanımıZamanlayıcı Sıcaklık kaynağının gücünü kısmak Zaman sayacının kullanımıBuhar çıkar Pil değişimiKatlanabilir tutacaklar İlk kullanım KullanımPişirme öncesinde Pişirme sonunda Pişirme sırasındaVeya birkaç Haznenin içini temizlemek için Temizlik ve BakımHaznenin dışını temizlemek için Kapağı temizlemek içinKumanda modülünü ve supapları temizlemek için Kapak lastiğini temizlemek içinKumanda modülünü asla açmayın Tencerenizi muhafaza etmek için EmniyetKapatma emniyeti Tencereniz katlanabilir tutacaklara* sahiptirİki adet aşırı basınç emniyeti Açma emniyetiBirinci emniyet mekanizması Emniyet supabı Aşağı konumda olduğundan emin olun Kullanım tavsiyeleriGarantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 İşaretler Yeri Düzenlemelere ilişkin sembollerPozisyondayken görülür Çalışma basıncı PF Kapasite Haznenin dış tabanındaTefal sorularınızı cevaplıyor ıslık çalarak buhar Sorunlar TavsiyelerSızıyorsa Buhar kaçıyorsaPili değiştirin Veya tamamen Kayboluyorsa Sorunlar Tavsiyeler Katlanabilir Kontrol edinTüleniyorsa X1060005 Διατηρείστεαυτέςτιςοδηγίες ΣημαντικέςπροφυλάξειςΠάνω πλευρά Κάτω πλευρά ΠεριγραφήΣυμβατές πηγές θερμότητας ΧαρακτηριστικάΔιάμετρος της βάσης της χύτρας σας κωδικοί αναφοράς Κανονιστικές πληροφορίεςΆνοιγμα Εξαρτήματα TefalΚλείσιμο Αν δεν μπορείτε να κλείσετε το καπάκιΕλάχιστη και μέγιστη πλήρωση Μονάδα ελέγχουΓια να αφαιρέσετε τη μονάδα ελέγχου από το καπάκι Για να στερεώσετε τη μονάδα ελέγχου πάνω στο καπάκιΧρήση του επιλογέα θέσης Χρήση του καλαθιού ατμούΧρονοδιακόπτης Επιλογή της θέσης μαγειρέματοςΓια να ενεργοποιήσετε το χρονόμετρο πιέστε τα πλήκτρα + ή Χρήση του χρονοδιακόπτηΑνοίξτε την εστία μαγειρέματος στη μέγιστή της ένταση Σβήστε την εστίαΔιαφεύγει ατμός Αντικατάσταση μπαταρίαςΓια να διπλώσετε τα χερούλια Για να φέρετε τα Πτυσσόμενα χερούλιαΧερούλια στη θέση ΧρήσηςΠρώτη χρήση ΧρήσηΠριν το μαγείρεμα Λήξη μαγειρέματος Κατά τη διάρκεια μαγειρέματοςΚλείστε τη χύτρα σας Καθαρισμός του εσωτερικού του κάδου Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός του καπακιού Μη ζεσταίνετε τον κάδο άδειοΜην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα ελέγχου Καθαρισμός της μονάδας ελέγχου και των βαλβίδωνΚαθαρισμός του χρονοδιακόπτη ΑσφάλειαΑποθήκευση της χύτρας σας Ασφάλεια στο κλείσιμοΔύο ασφάλειες για την υπερπίεση Ασφάλεια ανοίγματοςΒεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας πίεσης F βρίσκεται Αν ενεργοποιηθεί ένα από τα δύο συστήματα ασφαλείαςΣυμβουλές χρήσης Εγγύηση12 Μη μετακινείτε ποτέ τη χύτρα σας από τη λαβή Σήμανση Θέση Κανονιστικές σημάνσειςTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Ενώ ταυτόχρονα Ακούγεται ένας Προβλήματα ΣυστάσειςΕπαληθεύστε Αν ενεργοποιηθεί Σβήστε την εστία θερμότητας Ένα από ταΑν δεν μπορείτε να Μην ασκείτε πίεση Κατεβάσετε τα Στη θέση χρήσηςΑπασφάλισης* των χερουλιών Αντικαταστήστε τη μπαταρία
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

P4400631 specifications

The Tefal P4400631 is a highly regarded frying pan that combines functionality, durability, and advanced cooking technologies to enhance your culinary experience. This versatile kitchen tool stands out for its superior performance and user-friendly design, making it a favorite among both amateur cooks and seasoned chefs.

One of the defining features of the Tefal P4400631 is its innovative Thermo-Spot technology. This unique heat indicator is embedded in the non-stick coating, changing color when the pan reaches the optimal cooking temperature. This ensures that your food cooks evenly and prevents you from overheating your pan, which is crucial for achieving the perfect sear on meats or maintaining the ideal texture of vegetables.

The non-stick coating of the Tefal P4400631 is another standout characteristic. Crafted with Tefal's patented non-stick technology, it allows for effortless food release, making cooking and cleaning a breeze. This feature is particularly beneficial for those looking to prepare healthier meals, as you can cook with less oil while still enjoying excellent browning and flavor development. The coating is also designed to be durable, resistant to scratches and wear over time.

In terms of construction, the Tefal P4400631 is made from high-quality aluminum, which provides excellent heat conduction. This ensures heat is distributed evenly across the surface of the pan, minimizing the risk of hot spots that can lead to uneven cooking. The lightweight design also adds to its appeal, allowing for easy handling and maneuverability in the kitchen.

The ergonomic handle of the frying pan is another thoughtful addition. Designed for comfort and grip, it remains cool to the touch even when the pan is heated, allowing for safe and comfortable cooking. The handle is also riveted for added strength and stability, ensuring it can withstand the rigors of everyday cooking.

Compatibility is a key aspect of the Tefal P4400631. It is suitable for all heat sources, including gas, electric, and induction stovetops. This versatility makes it an excellent addition to any kitchen setup, allowing you to unleash your culinary creativity without limitations.

In summary, the Tefal P4400631 frying pan is a remarkable kitchen tool that incorporates advanced technologies such as Thermo-Spot heat indicators and a premium non-stick coating. Its lightweight aluminum structure, ergonomic design, and compatibility with multiple heat sources further enhance its appeal, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you’re frying, sautéing, or searing, this frying pan promises reliability and performance every time.