Tefal P4371461 Pendant la cuisson, Fin de cuisson, Décompression rapide, Pour libérer la vapeur

Page 24

Pendant la cuisson

Lorsque la soupape de fonctionnement laisse échapper de la vapeur de façon continue, en émettant un son régulier (PSCHHHT), réduisez la source de chaleur.

Décomptez le temps de cuisson indiqué dans la recette.

Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulièrement. S’il n’y a pas assez de vapeur, augmentez légèrement la source de chaleur, dans le cas contraire, réduisez-la.

Si l’indicateur de présence de pression (D) ne descend pas, placez votre autocuiseur sous un robinet d’eau froide - fig 13.

N’intervenez jamais sur cet indicateur de présence de pression.

Si lors de la libération de la vapeur vous observez des projections anormales, remettez la soupape de fonctionnement (A) en

position de cuisson ou , puis effectuez une

décompression rapide.

Fin de cuisson

Pour libérer la vapeur :

Une fois la source de chaleur éteinte, vous avez deux possibilités :

Décompression lente : tournez la soupape

de fonctionnement (A) jusqu’à la position

. Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend, votre autocuiseur n’est plus sous pression.

Décompression rapide : placez votre autocuiseur sous un robinet d’eau froide - fig 13. Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend, votre autocuiseur n’est plus sous pression. Tournez la soupape

de fonctionnement (A) jusqu’à la position

.

Pour les modèles dont la cuve est équipée de poignées métalliques*, utilisez des maniques.

Vous pouvez ouvrir votre autocuiseur - fig 1.

Dans le cas de cuisson d'aliments émulsifs ou de légumes déshydratés, ne décompressez pas et attendez la descente de l'indicateur de présence de pression pour ouvrir. Prévoyez de réduire un peu les temps de cuisson préconisés.

20

* selon modèle

Image 24
Contents Clipso + Page Max 2/3 Important safety information Keep these instructionsDescriptive diagram CharacteristicsCompatible heat sources Diameter of the base of the pressure cooker referencesTefal Accessories AccessoriesUse OpeningUsing the steaming basket Closing ENMinimum and maximum filling If you cannot close the lidUse of the operating valve Folding handlesFirst use Before cookingNever take any action on the pressure indicator During cookingFinishing cooking Position or , then perform quick decompressionCleaning and maintenance Cleaning the pressure cookerTo clean the operating valve a To clean the steam release outlet B located on the lidTo clean the safety valve E To replace the pressure cooker sealSafety Two excess pressure safety featuresSafe closing Safe openingGuarantee Recommendations for useNever carry the pressure cooker by the handle This guarantee does not cover Regulatory markingsMarking Location Tefal answers your questions If one of the safety LidHas burnt, check Pressure cookerPrécautions importantes Conservez ces instructionsSchéma descriptif CaractéristiquesSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de votre autocuiseur référencesAccessoires Tefal AccessoiresUtilisation Ouverture Fermeture Remplissage minimum et maximum Utilisation du panier vapeur Si vous ne pouvez pas fermer le couvercleUtilisation de la soupape de fonctionnement Poignées rabattablesPremière utilisation Avant la cuissonPendant la cuisson Fin de cuissonDécompression rapide Pour libérer la vapeurNettoyage et entretien Nettoyage de votre autocuiseurPour nettoyer la soupape de fonctionnement a Pour nettoyer la soupape de sécurité EPour changer le joint de votre autocuiseur Pour ranger votre autocuiseurSécurité Sécurité à la fermetureSécurité à l’ouverture Deux sécurités à la surpressionRecommandations d’utilisation GarantieMarquages réglementaires Ces garanties excluentMarquage Localisation Tefal répond à vos questions Si la vapeur fuit Autour du couvercleAccompagnée d’un Bruit strident Ouvrir le couvercleΣημαντικέςπληροφορίεςασφάλειας ΤηρήστεαυτέςτιςοδηγίεςΔιάγραμμα περιγραφής ΧαρακτηριστικάΣυμβατές πηγές θερμότητας Διάμετρος βάσης της χύτρας ταχύτητας ΚωδικοίΧρήση Εξαρτήματα TefalΆνοιγμα ΕξαρτήματαΚλείσιμο Μέγιστο και ελάχιστο γέμισμαΧρήση του καλαθιού ατμού Χρήση της βαλβίδας λειτουργίας Πτυσσόμενες λαβέςΠρώτη χρήση Πριν να μαγειρέψετεΚατά το μαγείρεμα Τέλος μαγειρέματοςΓια να εκτονώσετε τον ατμό Μόλις κλείσετε τη φωτιά, έχετε δύο επιλογέςΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε το εσωτερικό της χύτρας ταχύτητας Για να καθαρίσετε το εξωτερικό της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας Α Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας ΕΓια να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτηταςΑσφάλεια Κλείσιμο ασφαλείαςΆνοιγμα ασφαλείας Δύο έξτρα λειτουργίες προστασίας από την πίεσηΕγγύηση Υποδείξεις χρήσηςΡυθμιστικές σημάνσεις Παρούσα εγγύηση δεν καλύπτειΣήμανση Θέση Υψηλότερη πίεση ανοίγματος PF «Ανοιχτό» ΧωρητικότηταTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Ελέγξτε Απαραίτητο, αντικαταστήστε τοΤητας βρίσκεται σε καλή κατάσταση Αν διαφεύγει ατμός Γύρω από το καπάκι Σκεύος και το καπάκι ΚάνονταςÖnemli güvenlik bilgileri Bu talimatları saklayınBu cihazı tasarım amacı dışında bir amaçla kullanmayın Açıklayıcı şema ÖzelliklerUygun sıcaklık kaynakları Düdüklü tencere tabanının çapı referanslarKullanım AçılışAksesuarlar Kapağı açamıyorsanızKapanış Minimum ve maksimum doldurmaBuhar sepetinin kullanılması Kapağı kapatamıyorsanızKumanda valfının kullanımı Tutma Saplarının katlanmasıİlk kullanım Pişirme işleminden öncePişirme sırasında Pişirme sonundaBuharı tahliye etmek için Ateşin kapatılmasını takiben iki seçeneğiniz bulunmaktadırTemizleme ve bakım Tencerenin temizlenmesiKumanda valfını a temizlemek için Emniyet valfını E temizlemek içinTencerenizin sızdırmazlık contasını temizlemek için Tencerenizin sızdırmazlık contasını takmak içinEmniyet Emniyetli kapatmaİki aşırı basınç emniyet fonksiyonu İlk fonksiyon Emniyet valfı E basıncı tahliye ederGaranti Kullanım tavsiyeleriGarantİ Belgesİ Bu garanti şunları kapsamazÜnvanı AdresiSok. No28 Kat12 Maslak/İstanbulYasal işaretler MarkasıCinsi ModeliTefal sorularınıza cevap veriyor Sorun Tavsiye Kapağın Kapağın etrafındanBuhar çıkıyorsa Trol edin«∞q «∞GDU¡ ≠∑` ¥LJs ô∞K∂ªU¸ ¢ºdÒ» Bq «-≈ ±BuUÎ «∞GDU¡ u‰ ±s ÅHOd Bu‹ «∞Luœ¥q ºV«∞DNw √£MU¡ «∞BLU ±s ÅO` AJq ±IHKW «∞CGj …Mπd«∞CGj …Mπd l ´Kv« ≠w «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹ «∞CGjÎb±W ±dØe ´Kvœ«zLUÎ «∞CGj …Mπd «´d÷ «∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ôËîBuÅUÎ «∞LuÆl ≠w F «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i l ËÔ U‰ ≠w«≤∑Ed ≠Iw,« «∞LuÆl «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i √¸§l Jq I «∞∑ºd» ±Ml KIW Ë E ±UÊ« Ëåluâ ,B51 Jq Jq £UX Ël ≠w±d«§FW §v¥Ôd .M «∞LI∂i ¢d¥d ¸ ´Kv «Gj «∞GDU¡ ±u«§NW ≠w ecaf etoc elcrevuoc«∞‡B‡‡O‡‡U≤‡‡W «∞∑‡‡M‡‡E‡‡n «∞BOU≤W «∞∑MEOn«∞CGj …Mπd ¨DU¡ ∞∑MEOn «∞v «∞CGj«∞DNw √£MU¡ √Í ¢∑ªc √Ê ¢Uˉ ô ±Rd OU‰ ≈§d«¡ «∞CGj ∞K∂ªU¸ ßd¥l ¢Bd¥n∞v« …∞KLd «∞CGj …Mπd «ß∑FLU‰ «∞CGj ±s îU∞OW ¢JuÊ Omnu∂j «∞LÔC «∞d«¸Í «∞LBb¸ ´Kv «∞CGj …Mπd l ÆBv« «∞b ´Kv ŒÆOIW 02 Ë«∑ºV «∞d«¸Í «∞LBb¸«∞LIUi «∞LIUi ∞Dw«∞LIUi ∞ul ØKOp ±uFNLU ≠w «∞∑AGOKw «∞GDU¡ ≈ÆHU‰ Uù±JUÊ ¥Js ∞r «-≈ «ù¨‡‡‡‡‡ö‚ÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW «∞DFU √≤u«Ÿ ∞∂Fi+ ØKO∂ºu ∞∑d 8/0 ∞∑d 5,4/6«ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ «∞uFOW «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i «¸§l√Í ≠u‚ «∞CGj «-≈ d«¸Í ±Bb¸≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v¥Ô‡≥U ¢uÅOt ±AJq±b‰ ºV d «d«· « ªU¸ ÇMU≤ât Öuªd«v Åb«È U œ¸ ±Auœ îU¸ÃËFX ¸ËÈ d ´U±q ßuÄUÛ ¢Bud ªU¸ ¢ªKt ªg Ë 51 ¢Bud ´U±q ßuÄUÛ¢JUÊ ≠AU¸ßMZ ´Idt «Öd ≥M~U ªU¸ Ë ≤ªu¸œ îU¸Ã œ@ « ĪX ≤Auœ ~db ¢LU Uô œ¸ ¢πU¸È ´ö±X U ±AªBt ´ö±X≤b œbÁ nepO ‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X ≤JMb «ß∑HUœÁ ¬Ê ≥UÈ œß∑t « ≥dÖe Äe, Ëœ Lq §NX-21±q îdb Æ∂i «¸«zt U ¢MNU LU≤X «s ØU¸ Ë «§e«¡ LU≤X ßU‰ ¥J‡ œ~d «§e«È d«È« ªU¸ Åu¸‹ «s ¨d œ¸ ≥b ≤LUg ¸« ≠AU¸ ØU≥g ≠AU¸ßMZ ¢U ubßMZ ≠AU¸ ¢Bu¥d u≤b51 ¢Bud 81 ¢Bud· œ¸ d Ë«Æl B ªU¸ ¢ªKt ªg ≤EU≠X Äe Ëœ œ@ ≤EU≠X Aub ≤e ¸« ªU¸ ß∂b .Aub d≠Auv ±Ul≠Auv ±Ul Ë d≠Auv ßr « œ@, ≤EU≠X §NX Äe Ëœ œ@ îU¸§v ªg ØdœÊ ¢Le §NX≠AU¸ ßdl ØU≥g ¸ ¸« a ´U±q ßuÄUÛ ≠AU¸ ¬≥º∑t ØU≥gËœ œ@ ±FMUßX «s ßMZ ≠AU¸ ¢ußjtÄe Øt ¢X œ~d ¢Bu¥d«ß∑HUœÁ «Ë∞s ÄUt ßt≤LUb UÅq «LMUÊ ªU¸ ¢ªKt ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b d œ¸ ¸« KJMb ØdœÊ ¢U t ¢ö‘ îö’ ≥UÈ œØLt ≠AU¸ bËÊ ≤JMb ≥U œß∑t Äe Ëœ œ¸ º∑s «Æq Ë b«Ø∏d ØdœÊ ÄdªU¸ ß∂b « «ß∑HUœÁ ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b ¥d ¸« K ÄUt ßt«ß∑HUœÁ Ç~u≤~v §U≤∂v ∞u«Â+ ØKOáºu ±∂Ub ±u§uœ ≠dË~U≥NU œ¸±MUßV Öd±Ug ±MUl Îö’ œØLt ‡‡Äe Ëœ œ¥@ ÆU´bÁ t ±du ±d§l «ö´U‹ ≤t §Mf ¸ Ë«¥LMv ±Nr ≤JU‹ ØMb ≤~Nb«¸È «±s §Uv œ¸ ¸« œß∑u¸«∞FLKNU «s¥ºX ±Oj France
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb