Tefal P4371461 Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας Α, Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτητας

Page 40

Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας (Α):

Αφαιρέστε τη βαλβίδα λειτουργίας (Α) - σχ. 10 - 11.

Πλύνετε τη βαλβίδα ασφαλείας (A) κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης - σχ. 15.

Ελέγξτε αν μπορεί να κινηθεί: βλ. σχήμα δεξιά.

Για να καθαρίσετε την έξοδο απελευθέρωσης ατμού (B) που βρίσκεται επάνω στο καπάκι:

Αφαιρέστε τη βαλβίδα (Α) - σχ. 10 - 11.

Ελέγξτε οπτικά, σε φυσικό φως, για να διαπιστώσετε αν η έξοδος απελευθέρωσης ατμού είναι στρογγυλή και δεν είναι μπλοκαρισμένη - σχ. 12. Αν είναι απαραίτητο, καθαρίστε την με μία οδοντογλυφίδα - σχ. 16 και ξεπλύνετέ την.

Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας (Ε):

Κλείστε το μέρος της βαλβίδας ασφαλείας που βρίσκεται μέσα στο καπάκι με τρεχούμενο νερό.

Ελέγξτε αν κινείται ανεμπόδιστα, πιέζοντας τη σφαίρα της με δύναμη με μία μπατονέτα - σχ. 17.

Για να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας:

Αντικαταστήστε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας μία φορά το χρόνο ή αν παρουσιάσει μία ρωγμή.

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια λάστιχα TEFAL τα οποία σχεδιάστηκαν για το δικό σας μοντέλο προϊόντος.

Για να αντικαταστήσετε το λάστιχο, βλ.- σχ. 14 και φροντίστε οι λέξεις “face côté couvercle” να ακουμπάνε στο καπάκι.

Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτητας:

Γυρίστε το καπάκι ανάποδα επάνω στη χύτρα - σχ. 18.

Αν η χύτρα ταχύτητας διαθέτει αναδιπλούμενες λαβές*:

Πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης της λαβής (M). Ανατρέξτε στην ενότητα με την κεφαλίδα «Αναδιπλούμενες λαβές».

36

* ανάλογα με το μοντέλο

Image 40
Contents Clipso + Page Max 2/3 Important safety information Keep these instructionsDescriptive diagram CharacteristicsCompatible heat sources Diameter of the base of the pressure cooker referencesTefal Accessories AccessoriesUse OpeningUsing the steaming basket Closing ENMinimum and maximum filling If you cannot close the lidUse of the operating valve Folding handlesFirst use Before cookingNever take any action on the pressure indicator During cookingFinishing cooking Position or , then perform quick decompressionCleaning and maintenance Cleaning the pressure cookerTo clean the operating valve a To clean the steam release outlet B located on the lidTo clean the safety valve E To replace the pressure cooker sealSafety Two excess pressure safety featuresSafe closing Safe openingRecommendations for use GuaranteeNever carry the pressure cooker by the handle Regulatory markings This guarantee does not coverMarking Location Tefal answers your questions If one of the safety LidHas burnt, check Pressure cookerPrécautions importantes Conservez ces instructionsSchéma descriptif CaractéristiquesSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de votre autocuiseur référencesAccessoires Tefal AccessoiresUtilisation OuvertureFermeture Remplissage minimum et maximumUtilisation du panier vapeur Si vous ne pouvez pas fermer le couvercleUtilisation de la soupape de fonctionnement Poignées rabattablesPremière utilisation Avant la cuissonPendant la cuisson Fin de cuissonDécompression rapide Pour libérer la vapeurNettoyage et entretien Nettoyage de votre autocuiseurPour nettoyer la soupape de fonctionnement a Pour nettoyer la soupape de sécurité EPour changer le joint de votre autocuiseur Pour ranger votre autocuiseurSécurité Sécurité à la fermetureSécurité à l’ouverture Deux sécurités à la surpressionRecommandations d’utilisation GarantieCes garanties excluent Marquages réglementairesMarquage Localisation Tefal répond à vos questions Si la vapeur fuit Autour du couvercleAccompagnée d’un Bruit strident Ouvrir le couvercleΣημαντικέςπληροφορίεςασφάλειας ΤηρήστεαυτέςτιςοδηγίεςΔιάγραμμα περιγραφής ΧαρακτηριστικάΣυμβατές πηγές θερμότητας Διάμετρος βάσης της χύτρας ταχύτητας ΚωδικοίΧρήση Εξαρτήματα TefalΆνοιγμα ΕξαρτήματαΜέγιστο και ελάχιστο γέμισμα ΚλείσιμοΧρήση του καλαθιού ατμού Χρήση της βαλβίδας λειτουργίας Πτυσσόμενες λαβέςΠρώτη χρήση Πριν να μαγειρέψετεΚατά το μαγείρεμα Τέλος μαγειρέματοςΓια να εκτονώσετε τον ατμό Μόλις κλείσετε τη φωτιά, έχετε δύο επιλογέςΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε το εσωτερικό της χύτρας ταχύτητας Για να καθαρίσετε το εξωτερικό της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας Α Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας ΕΓια να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτηταςΑσφάλεια Κλείσιμο ασφαλείαςΆνοιγμα ασφαλείας Δύο έξτρα λειτουργίες προστασίας από την πίεσηΕγγύηση Υποδείξεις χρήσηςΡυθμιστικές σημάνσεις Παρούσα εγγύηση δεν καλύπτειΣήμανση Θέση Υψηλότερη πίεση ανοίγματος PF «Ανοιχτό» ΧωρητικότηταTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Ελέγξτε Απαραίτητο, αντικαταστήστε τοΤητας βρίσκεται σε καλή κατάσταση Αν διαφεύγει ατμός Γύρω από το καπάκι Σκεύος και το καπάκι ΚάνονταςBu talimatları saklayın Önemli güvenlik bilgileriBu cihazı tasarım amacı dışında bir amaçla kullanmayın Açıklayıcı şema ÖzelliklerUygun sıcaklık kaynakları Düdüklü tencere tabanının çapı referanslarKullanım AçılışAksesuarlar Kapağı açamıyorsanızKapanış Minimum ve maksimum doldurmaBuhar sepetinin kullanılması Kapağı kapatamıyorsanızKumanda valfının kullanımı Tutma Saplarının katlanmasıİlk kullanım Pişirme işleminden öncePişirme sırasında Pişirme sonundaBuharı tahliye etmek için Ateşin kapatılmasını takiben iki seçeneğiniz bulunmaktadırTemizleme ve bakım Tencerenin temizlenmesiKumanda valfını a temizlemek için Emniyet valfını E temizlemek içinTencerenizin sızdırmazlık contasını temizlemek için Tencerenizin sızdırmazlık contasını takmak içinEmniyet Emniyetli kapatmaİki aşırı basınç emniyet fonksiyonu İlk fonksiyon Emniyet valfı E basıncı tahliye ederGaranti Kullanım tavsiyeleriGarantİ Belgesİ Bu garanti şunları kapsamazÜnvanı AdresiSok. No28 Kat12 Maslak/İstanbulYasal işaretler MarkasıCinsi ModeliTefal sorularınıza cevap veriyor Sorun Tavsiye Kapağın Kapağın etrafındanBuhar çıkıyorsa Trol edin«∞q «∞GDU¡ ≠∑` ¥LJs ô∞K∂ªU¸ ¢ºdÒ» Bq «-≈ ±BuUÎ «∞GDU¡ u‰ ±s ÅHOd Bu‹ «∞Luœ¥q ºVÅO` AJq ±IHKW «∞CGj …Mπd «∞DNw √£MU¡ «∞BLU ±s«∞CGj …Mπd l ´Kv« ≠w «∞CGj «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹Îb±W ±dØe ´Kvœ«zLUÎ «∞CGj …Mπd «´d÷ «∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ôËîBuÅUÎ «∞LuÆl ≠w F «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i l ËÔ U‰ ≠w«≤∑Ed ≠Iw,« «∞LuÆl «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i √¸§l Jq I «∞∑ºd» ±Ml KIW Ë E ±UÊ« Ëåluâ ,B51 Jq Jq £UX Ël ≠w±d«§FW §v¥Ôd .M «∞LI∂i ¢d¥d ¸ ´Kv «Gj «∞GDU¡ ±u«§NW ≠w ecaf etoc elcrevuoc«∞BOU≤W «∞∑MEOn «∞‡B‡‡O‡‡U≤‡‡W «∞∑‡‡M‡‡E‡‡n«∞CGj …Mπd ¨DU¡ ∞∑MEOn «∞v «∞CGj«∞DNw √£MU¡ √Í ¢∑ªc √Ê ¢Uˉ ô ±Rd OU‰ ≈§d«¡ «∞CGj ∞K∂ªU¸ ßd¥l ¢Bd¥n∞v« …∞KLd «∞CGj …Mπd «ß∑FLU‰ «∞CGj ±s îU∞OW ¢JuÊ Omnu∂j «∞LÔC «∞d«¸Í «∞LBb¸ ´Kv «∞CGj …Mπd l ÆBv« «∞b ´Kv ŒÆOIW 02 Ë«∑ºV «∞d«¸Í «∞LBb¸«∞LIUi ∞Dw «∞LIUi«∞LIUi ∞ul ØKOp ±uFNLU ≠w «∞∑AGOKw «∞GDU¡ ≈ÆHU‰ Uù±JUÊ ¥Js ∞r «-≈ «ù¨‡‡‡‡‡ö‚ÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW «∞DFU √≤u«Ÿ ∞∂Fi+ ØKO∂ºu ∞∑d 8/0 ∞∑d 5,4/6«ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ «∞uFOW «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i «¸§l√Í ≠u‚ «∞CGj «-≈ d«¸Í ±Bb¸≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v¥Ô‡≥U ¢uÅOt ±AJq±b‰ ºV d «d«· « ªU¸ ÇMU≤ât Öuªd«v Åb«È U œ¸ ±Auœ îU¸Ã¢Bud ªU¸ ¢ªKt ªg Ë 51 ¢Bud ´U±q ßuÄUÛ ËFX ¸ËÈ d ´U±q ßuÄUÛ¢JUÊ ≠AU¸ßMZ ´Idt «Öd ≥M~U ªU¸ Ë ≤ªu¸œ îU¸Ã œ@ « ĪX ≤Auœ Uô œ¸ ¢πU¸È ´ö±X U ±AªBt ´ö±X ~db ¢LU≤b œbÁ nepO ‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X ≤JMb «ß∑HUœÁ ¬Ê ≥UÈ œß∑t « ≥dÖe Äe, Ëœ Lq §NX-21±q îdb Æ∂i «¸«zt U ¢MNU LU≤X «s ØU¸ Ë «§e«¡ LU≤X ßU‰ ¥J‡ œ~d «§e«È d«È« ªU¸ Åu¸‹ «s ¨d œ¸ ≥b ≤LUg ¸« ≠AU¸ ØU≥g ≠AU¸ßMZ ¢U ubßMZ ≠AU¸ ¢Bu¥d u≤b81 ¢Bud 51 ¢Bud· œ¸ d Ë«Æl B ªU¸ ¢ªKt ªg ≤EU≠X Äe Ëœ œ@ ≤EU≠X Aub ≤e ¸« ªU¸ ß∂b .Aub d≠Auv ±Ul≠Auv ±Ul Ë d≠Auv ßr « œ@, ≤EU≠X §NX Äe Ëœ œ@ îU¸§v ªg ØdœÊ ¢Le §NX≠AU¸ ßdl ØU≥g ¸ ¸« a ´U±q ßuÄUÛ ≠AU¸ ¬≥º∑t ØU≥gËœ œ@ ±FMUßX «s ßMZ ≠AU¸ ¢ußjtÄe Øt ¢X œ~d ¢Bu¥d«ß∑HUœÁ «Ë∞s ÄUt ßt≤LUb UÅq «LMUÊ ªU¸ ¢ªKt ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b d œ¸ ¸« KJMb ØdœÊ ¢U t ¢ö‘ îö’ ≥UÈ œØLt ≠AU¸ bËÊ ≤JMb ≥U œß∑t Äe Ëœ œ¸ º∑s «Æq Ë b«Ø∏d ØdœÊ ÄdªU¸ ß∂b « «ß∑HUœÁ ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b ¥d ¸« K ÄUt ßt«ß∑HUœÁ Ç~u≤~v §U≤∂v ∞u«Â+ ØKOáºu ±∂Ub ±u§uœ ≠dË~U≥NU œ¸±MUßV Öd±Ug ±MUl Îö’ œØLt ‡‡Äe Ëœ œ¥@ ÆU´bÁ t ±du ±d§l «ö´U‹ ≤t §Mf ¸ ËØMb ≤~Nb«¸È «±s §Uv œ¸ ¸« œß∑u¸«∞FLKNU «s «¥LMv ±Nr ≤JU‹¥ºX ±Oj France
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb