Tefal P4371463 Lid, Has burnt, check, Pressure cooker, If one of the safety, Systems is triggered

Page 17

Problems

Recommendations

EN

If steam escapes from

That the lid is properly closed.

 

around the lid, check:

The position of the lid seal is the correct way up.

 

 

That the seal is in good condition, and if neces-

 

 

sary, replace it.

 

 

That the lid, the seal, its seat in the lid are clean.

 

 

That the edge of the pressure cooker pan is in

 

 

good condition.

 

 

 

 

If steam escapes from

Check that the seal is not caught between the

 

around the lid together

body and the lid.

 

with a piercing noise:

 

 

 

 

 

If you cannot open the

Check that the pressure indicator is in low position.

 

lid:

If not, decompress and cool the pressure cooker

 

 

under cold running water if necessary.

 

 

Never take any action on the pressure indicator.

 

 

 

 

If food is not cooked or

The cooking time is correct.

 

has burnt, check:

The heat level was neither too low nor too high.

 

 

That the operating valve was in the right position.

 

 

The amount of liquid was sufficient for the coo-

 

 

king time.

 

 

 

 

If food has burnt in the

Fill the pan with water and leave the pressure coo-

 

pressure cooker:

ker to soak for a while before washing.

 

 

Never use bleach or chlorine products.

 

 

 

 

If one of the safety

Turn off the heat.

 

systems is triggered:

Leave the pressure cooker to cool down without

 

 

moving it.

 

 

Wait for the pressure indicator to drop down and

 

 

open the pressure cooker.

 

 

Check and clean the operating valve, the steam re-

 

 

lease outlet, the safety valve and the seal.

 

 

If the problem persists, have your pressure cooker

 

 

checked by a TEFAL Approved Service Centre.

 

 

 

 

If you cannot fix the

Check that:

 

folding handles*:

• The handle release button* is mobile.

 

 

• If the problem persists, have your pressure cooker

 

 

checked by a TEFAL Approved Service Centre.

 

 

 

 

If you cannot fold the

• Do not force them to fold.

 

folding handles*:

• Make sure that you have pressed hard the

 

 

handle release button*.

 

 

 

 

* depending on model

13

Image 17
Contents Clipso + Page Max 2/3 Keep these instructions Important safety informationCharacteristics Descriptive diagramCompatible heat sources Diameter of the base of the pressure cooker referencesAccessories Tefal AccessoriesUse OpeningClosing EN Using the steaming basketMinimum and maximum filling If you cannot close the lidFolding handles Use of the operating valveBefore cooking First useDuring cooking Never take any action on the pressure indicatorFinishing cooking Position or , then perform quick decompressionCleaning the pressure cooker Cleaning and maintenanceTo clean the steam release outlet B located on the lid To clean the operating valve aTo clean the safety valve E To replace the pressure cooker sealTwo excess pressure safety features SafetySafe closing Safe openingNever carry the pressure cooker by the handle GuaranteeRecommendations for use Marking Location This guarantee does not coverRegulatory markings Tefal answers your questions Lid If one of the safetyHas burnt, check Pressure cookerConservez ces instructions Précautions importantesCaractéristiques Schéma descriptifSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de votre autocuiseur référencesAccessoires Accessoires TefalUtilisation OuvertureRemplissage minimum et maximum FermetureUtilisation du panier vapeur Si vous ne pouvez pas fermer le couverclePoignées rabattables Utilisation de la soupape de fonctionnementAvant la cuisson Première utilisationFin de cuisson Pendant la cuissonDécompression rapide Pour libérer la vapeurNettoyage de votre autocuiseur Nettoyage et entretienPour nettoyer la soupape de sécurité E Pour nettoyer la soupape de fonctionnement aPour changer le joint de votre autocuiseur Pour ranger votre autocuiseurSécurité à la fermeture SécuritéSécurité à l’ouverture Deux sécurités à la surpressionGarantie Recommandations d’utilisationMarquage Localisation Marquages réglementairesCes garanties excluent Tefal répond à vos questions Autour du couvercle Si la vapeur fuitAccompagnée d’un Bruit strident Ouvrir le couvercleΤηρήστεαυτέςτιςοδηγίες ΣημαντικέςπληροφορίεςασφάλειαςΧαρακτηριστικά Διάγραμμα περιγραφήςΣυμβατές πηγές θερμότητας Διάμετρος βάσης της χύτρας ταχύτητας ΚωδικοίΕξαρτήματα Tefal ΧρήσηΆνοιγμα ΕξαρτήματαΧρήση του καλαθιού ατμού ΚλείσιμοΜέγιστο και ελάχιστο γέμισμα Πτυσσόμενες λαβές Χρήση της βαλβίδας λειτουργίαςΠριν να μαγειρέψετε Πρώτη χρήσηΤέλος μαγειρέματος Κατά το μαγείρεμαΓια να εκτονώσετε τον ατμό Μόλις κλείσετε τη φωτιά, έχετε δύο επιλογέςΚαθαρισμός της χύτρας ταχύτητας Καθαρισμός και συντήρησηΓια να καθαρίσετε το εσωτερικό της χύτρας ταχύτητας Για να καθαρίσετε το εξωτερικό της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας Ε Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας ΑΓια να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτηταςΚλείσιμο ασφαλείας ΑσφάλειαΆνοιγμα ασφαλείας Δύο έξτρα λειτουργίες προστασίας από την πίεσηΥποδείξεις χρήσης ΕγγύησηΠαρούσα εγγύηση δεν καλύπτει Ρυθμιστικές σημάνσειςΣήμανση Θέση Υψηλότερη πίεση ανοίγματος PF «Ανοιχτό» ΧωρητικότηταTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Απαραίτητο, αντικαταστήστε το ΕλέγξτεΤητας βρίσκεται σε καλή κατάσταση Αν διαφεύγει ατμός Γύρω από το καπάκι Σκεύος και το καπάκι ΚάνονταςBu cihazı tasarım amacı dışında bir amaçla kullanmayın Önemli güvenlik bilgileriBu talimatları saklayın Özellikler Açıklayıcı şemaUygun sıcaklık kaynakları Düdüklü tencere tabanının çapı referanslarAçılış KullanımAksesuarlar Kapağı açamıyorsanızMinimum ve maksimum doldurma KapanışBuhar sepetinin kullanılması Kapağı kapatamıyorsanızTutma Saplarının katlanması Kumanda valfının kullanımıPişirme işleminden önce İlk kullanımPişirme sonunda Pişirme sırasındaBuharı tahliye etmek için Ateşin kapatılmasını takiben iki seçeneğiniz bulunmaktadırTencerenin temizlenmesi Temizleme ve bakımEmniyet valfını E temizlemek için Kumanda valfını a temizlemek içinTencerenizin sızdırmazlık contasını temizlemek için Tencerenizin sızdırmazlık contasını takmak içinEmniyetli kapatma Emniyetİki aşırı basınç emniyet fonksiyonu İlk fonksiyon Emniyet valfı E basıncı tahliye ederKullanım tavsiyeleri GarantiBu garanti şunları kapsamaz Garantİ BelgesİAdresi ÜnvanıSok. No28 Kat12 Maslak/İstanbulMarkası Yasal işaretlerCinsi ModeliTefal sorularınıza cevap veriyor Kapağın etrafından Sorun Tavsiye KapağınBuhar çıkıyorsa Trol edin«∞GDU¡ ≠∑` ¥LJs ô «∞q∞K∂ªU¸ ¢ºdÒ» Bq «-≈ ±BuUÎ «∞GDU¡ u‰ ±s ÅHOd Bu‹ «∞Luœ¥q ºV«∞CGj …Mπd l «∞DNw √£MU¡ «∞BLU ±sÅO` AJq ±IHKW «∞CGj …Mπd ´Kv« ≠w Îb±W ±dØe ´Kvœ«zLUÎ «∞CGj …Mπd «´d÷ «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹«∞CGj «∞LuÆl ≠w F «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i l ËÔ U‰ ≠w «∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ôËîBuÅUΫ≤∑Ed ≠Iw,« «∞LuÆl «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i √¸§l Jq I «∞∑ºd» ±Ml KIW Ë E ±UÊ« Ëåluâ ,BJq £UX Ël ≠w 51 Jq±d«§FW §v¥Ôd .M «∞LI∂i ¢d¥d ¸ ´Kv «Gj «∞GDU¡ ±u«§NW ≠w ecaf etoc elcrevuoc«∞CGj …Mπd ¨DU¡ ∞∑MEOn «∞‡B‡‡O‡‡U≤‡‡W «∞∑‡‡M‡‡E‡‡n«∞BOU≤W «∞∑MEOn «∞CGj «∞v«∞DNw √£MU¡ √Í ¢∑ªc √Ê ¢Uˉ ô ±Rd OU‰ ≈§d«¡ «∞CGj ∞K∂ªU¸ ßd¥l ¢Bd¥n«∞CGj ±s îU∞OW ¢JuÊ Omnu ∞v« …∞KLd «∞CGj …Mπd «ß∑FLU‰∂j «∞LÔC «∞d«¸Í «∞LBb¸ ´Kv «∞CGj …Mπd l ÆBv« «∞b ´Kv ŒÆOIW 02 Ë«∑ºV «∞d«¸Í «∞LBb¸«∞LIUi ∞ul ØKOp ±uFNLU ≠w «∞∑AGOKw «∞LIUi«∞LIUi ∞Dw «ù¨‡‡‡‡‡ö‚ «∞GDU¡ ≈ÆHU‰ Uù±JUÊ ¥Js ∞r «-≈ÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW «∞DFU √≤u«Ÿ ∞∂Fi∞∑d 8/0 ∞∑d 5,4/6 + ØKO∂ºu«ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ «∞uFOW «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i «¸§l«-≈ d«¸Í ±Bb¸ √Í ≠u‚ «∞CGj«ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v¥Ô‡ ≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹±AJq ≥U ¢uÅOt±b‰ ºV d «d«· « ªU¸ ÇMU≤ât Öuªd«v Åb«È U œ¸ ±Auœ îU¸Ã¢JUÊ ≠AU¸ßMZ ´Idt «Öd ≥M~U ªU¸ Ë ≤ªu¸œ îU¸Ã œ@ « ĪX ≤Auœ ËFX ¸ËÈ d ´U±q ßuÄUÛ¢Bud ªU¸ ¢ªKt ªg Ë 51 ¢Bud ´U±q ßuÄUÛ ≤b œbÁ nepO ~db ¢LUUô œ¸ ¢πU¸È ´ö±X U ±AªBt ´ö±X ≤JMb «ß∑HUœÁ ¬Ê ≥UÈ œß∑t « ≥dÖe Äe, Ëœ Lq §NX-21 ‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X±q îdb Æ∂i «¸«zt U ¢MNU LU≤X «s ØU¸ Ë «§e«¡ LU≤X ßU‰ ¥J‡ œ~d «§e«È d«È≥b ≤LUg ¸« ≠AU¸ ØU≥g ≠AU¸ßMZ ¢U ub « ªU¸ Åu¸‹ «s ¨d œ¸ßMZ ≠AU¸ ¢Bu¥d u≤b· œ¸ d Ë«Æl B ªU¸ ¢ªKt ªg ≤EU≠X 51 ¢Bud81 ¢Bud Aub ≤e ¸« ªU¸ ß∂b .Aub d≠Auv ±Ul Äe Ëœ œ@ ≤EU≠X≠Auv ±Ul Ë d≠Auv ßr « œ@, ≤EU≠X §NX Äe Ëœ œ@ îU¸§v ªg ØdœÊ ¢Le §NX¸ ¸« a ´U±q ßuÄUÛ ≠AU¸ ¬≥º∑t ØU≥g ≠AU¸ ßdl ØU≥gËœ œ@ ±FMUßX «s ßMZ ≠AU¸ ¢ußjtÄe Øt ¢X œ~d ¢Bu¥dÄUt ßt «ß∑HUœÁ «Ë∞s≤LUb UÅq «LMUÊ ªU¸ ¢ªKt ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b d œ¸ ¸« KJMb ØdœÊ ¢U t ¢ö‘ îö’ ≥UÈ œØLt ≠AU¸ bËÊ ≤JMb ≥U œß∑t «Æq Ë b«Ø∏d ØdœÊ Äd Äe Ëœ œ¸ º∑sªU¸ ß∂b « «ß∑HUœÁ ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b ¥d ¸« K ÄUt ßt§U≤∂v ∞u«Â «ß∑HUœÁ Ç~u≤~v+ ØKOáºu ±∂Ub ±u§uœ ≠dË~U≥NU œ¸Îö’ œØLt ‡‡ ±MUßV Öd±Ug ±MUlÄe Ëœ œ¥@ ÆU´bÁ t ±du ±d§l «ö´U‹ ≤t §Mf ¸ Ë¥ºX ±Oj «¥LMv ±Nr ≤JU‹ØMb ≤~Nb«¸È «±s §Uv œ¸ ¸« œß∑u¸«∞FLKNU «s France
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb