Tefal P4371461, P4371463, P4371466, P4371462 Σημαντικέςπληροφορίεςασφάλειας, Τηρήστεαυτέςτιςοδηγίες

Page 32

Σημαντικέςπληροφορίεςασφάλειας

Για την ασφάλειά σας, αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς:

-Οδηγία για τα δοχεία υπό πίεση

-Οδηγία για τα υλικά σε επαφή με τρόφιμα.

-Περιβάλλον

Αυτότοπροϊόνσχεδιάστηκεαποκλειστικάγιαοικιακήχρήση.Οποιαδήποτεεμπορική,ακατάλληλη χρήση ή η μη συμμόρφωση προς τις οδηγίες απαλλάσσουν τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει.

Διαβάστε όλες τις οδηγίες και πάντοτε να ανατρέχετε στις «Οδηγίες Χρήσης».

Όπως και με όλες τις συσκευές μαγειρικής, να την έχετε υπό στενή επίβλεψη, ιδίως όταν χρησιμοποιείτε τη χύτρα ταχύτητας και κοντά της βρίσκονται μικρά παιδιά.

Μηντοποθετείτεποτέτηχύτραταχύτηταςμέσασεκαυτόφούρνο.Μόνοδοχείαμελαβέςκαικαπάκι από ανοξείδωτο ατσάλι μπορούν να τοποθετηθούν στο φούρνο.

Να προσέχετε πολύ όταν μετακινείτε τη χύτρα ταχύτητας ενώ βρίσκεται υπό πίεση. Μην αγγίζετε ποτέ τις καυτές επιφάνειες (ιδίως τα μεταλλικά μέρη). Χρησιμοποιείτε τις λαβές και τα κουμπιά. Χρησιμοποιείτεπροστατευτικάγάντια,ανείναιαπαραίτητο.Ελέγχετετακτικάανοιλαβέςτηςχύτρας είναι σωστά τοποθετημένες. Σφίξτε τις αν είναι απαραίτητο.

Να χρησιμοποιείτε τη χύτρα ταχύτητας μόνο για το σκοπό για τον οποίο σχεδιάστηκε.

Η χύτρα ταχύτητας μαγειρεύει υπό πίεση. Η μη ενδεδειγμένη ή λανθασμένη χρήση της ενδέχεται ναπροκαλέσειτραυματισμούςαπόζεμάτισμα.Ναβεβαιώνεστεπάντοτεότιηχύτραταχύτητάςσας είναι καλά κλεισμένη πριν να αρχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Ανατρέξτε στην ενότητα με την κεφαλίδα «Κλείσιμο».

Ναβεβαιώνεστεπάντοτεότιηβαλβίδαβρίσκεταιστηθέσηαποσυμπίεσηςπρινναανοίξετετηχύτρα ταχύτητας.

Μην πιέζετε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας για να την ανοίξετε. Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχει πέσει η πίεση στο εσωτερικό της. Ανατρέξτε στην ενότητα με την κεφαλίδα «Ασφάλεια».

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας χωρίς υγρό, καθώς έτσι θα υποστεί σοβαρές ζημίες. Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι υπάρχει αρκετό υγρό στο εσωτερικό της κατά το μαγείρεμα.

Να χρησιμοποιείτε πηγές θερμότητας που είναι συμβατές με τη χύτρα ταχύτητας, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.

Μην παρασκευάζετε ποτέ συνταγές με γάλα στη χύτρα ταχύτητας.

Μην χρησιμοποιείτε θαλασσινό αλάτι στη χύτρα ταχύτητας, χρησιμοποιήστε μαγειρικό αλάτι στο τέλος του χρόνου μαγειρέματος.

Μην γεμίζετε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας πάνω από τα δύο τρίτα (ένδειξη μέγιστης στάθμης).

Για τρόφιμα που φουσκώνουν κατά το μαγείρεμα, όπως ρύζι ή αποξηραμένα λαχανικά ή αφυδατωμέναφρούτα,μηνγεμίζετεποτέτηχύτραταχύτηταςπάνωαπότομισό.Γιακάποιεςσούπες με βάση την κολοκύθα και τα κολοκυθάκια, αφήστε τη χύτρα ταχύτητας να κρυώσει για μερικά λεπτά, κατόπιν κρυώστε την βάζοντάς την κάτω από την κρύα βρύση.

Όταν μαγειρεύετε κρέας με επιφανειακή εξωτερική μεμβράνη (π.χ. γλώσσα κ.λπ.) που ενδέχεται να φουσκώσει με την πίεση, μην καρφώνετε ποτέ το κρέας όταν η πέτσα του φαίνεται φουσκωμένη υπόπίεση,γιατίμπορείναζεματιστείτε.Καλόείναιναχαρακώσετετοκρέαςπριννατομαγειρέψετε.

Ότανμαγειρεύετετρόφιμαμεπηχτήυφή(π.χ.,φάβα,ρεβέντικ.λπ.),πρέπειναανακινήσετεελαφρώς τηχύτραταχύτηταςπριννατηνανοίξετε,γιαναβεβαιωθείτεότιαυτάτατρόφιμαδενθαεκτιναχθούν.

Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι οι βαλβίδες δεν είναι φραγμένες πριν από τη χρήση. Ανατρέξτε στην ενότητα με την κεφαλίδα «Πριν το μαγείρεμα».

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας ως φριτέζα με χρήση καυτού λαδιού υπό πίεση.

Μην παρεμβαίνετε στα συστήματα ασφαλείας με άλλο τρόπο πέραν όσων περιγράφονται στις οδηγίες καθαρισμού και συντήρησης.

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά TEFAL τα οποία σχεδιάστηκαν για το δικό σας μοντέλο προϊόντος. Αυτό σημαίνει ειδικά να χρησιμοποιείτε καλάθι και καπάκι TEFAL.

Οι ατμοί αλκοόλ είναι εύφλεκτοι. Φέρτε το αλκοόλ σε βρασμό δύο λεπτά πριν να τοποθετήσετε το καπάκι.Παρακολουθείτεστενάτησυσκευήσαςότανπαρασκευάζετεσυνταγέςμεβάσητοαλκοόλ.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας για να αποθηκεύσετε όξινα ή αλμυρά φαγητά πριν και μετά το μαγείρεμα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημία στο σώμα της χύτρας.

Μην τοποθετείτε ποτέ τη χύτρα ταχύτητας επάνω σε πηγή θερμότητας με διπλωμένες λαβές*.

Τηρήστεαυτέςτιςοδηγίες

28

* ανάλογα με το μοντέλο

Image 32
Contents Clipso + Page Max 2/3 Important safety information Keep these instructionsDescriptive diagram CharacteristicsCompatible heat sources Diameter of the base of the pressure cooker referencesTefal Accessories AccessoriesUse OpeningUsing the steaming basket Closing ENMinimum and maximum filling If you cannot close the lidUse of the operating valve Folding handlesFirst use Before cookingNever take any action on the pressure indicator During cookingFinishing cooking Position or , then perform quick decompressionCleaning and maintenance Cleaning the pressure cookerTo clean the operating valve a To clean the steam release outlet B located on the lidTo clean the safety valve E To replace the pressure cooker sealSafety Two excess pressure safety featuresSafe closing Safe openingNever carry the pressure cooker by the handle GuaranteeRecommendations for use Marking Location This guarantee does not coverRegulatory markings Tefal answers your questions If one of the safety LidHas burnt, check Pressure cookerPrécautions importantes Conservez ces instructionsSchéma descriptif CaractéristiquesSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de votre autocuiseur référencesAccessoires Tefal AccessoiresUtilisation OuvertureFermeture Remplissage minimum et maximumUtilisation du panier vapeur Si vous ne pouvez pas fermer le couvercleUtilisation de la soupape de fonctionnement Poignées rabattablesPremière utilisation Avant la cuissonPendant la cuisson Fin de cuissonDécompression rapide Pour libérer la vapeurNettoyage et entretien Nettoyage de votre autocuiseurPour nettoyer la soupape de fonctionnement a Pour nettoyer la soupape de sécurité EPour changer le joint de votre autocuiseur Pour ranger votre autocuiseurSécurité Sécurité à la fermetureSécurité à l’ouverture Deux sécurités à la surpressionRecommandations d’utilisation GarantieMarquage Localisation Marquages réglementairesCes garanties excluent Tefal répond à vos questions Si la vapeur fuit Autour du couvercleAccompagnée d’un Bruit strident Ouvrir le couvercleΣημαντικέςπληροφορίεςασφάλειας ΤηρήστεαυτέςτιςοδηγίεςΔιάγραμμα περιγραφής ΧαρακτηριστικάΣυμβατές πηγές θερμότητας Διάμετρος βάσης της χύτρας ταχύτητας ΚωδικοίΧρήση Εξαρτήματα TefalΆνοιγμα ΕξαρτήματαΧρήση του καλαθιού ατμού ΚλείσιμοΜέγιστο και ελάχιστο γέμισμα Χρήση της βαλβίδας λειτουργίας Πτυσσόμενες λαβέςΠρώτη χρήση Πριν να μαγειρέψετεΚατά το μαγείρεμα Τέλος μαγειρέματοςΓια να εκτονώσετε τον ατμό Μόλις κλείσετε τη φωτιά, έχετε δύο επιλογέςΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε το εσωτερικό της χύτρας ταχύτητας Για να καθαρίσετε το εξωτερικό της χύτρας ταχύτηταςΓια να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας Α Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας ΕΓια να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτηταςΑσφάλεια Κλείσιμο ασφαλείαςΆνοιγμα ασφαλείας Δύο έξτρα λειτουργίες προστασίας από την πίεσηΕγγύηση Υποδείξεις χρήσηςΡυθμιστικές σημάνσεις Παρούσα εγγύηση δεν καλύπτειΣήμανση Θέση Υψηλότερη πίεση ανοίγματος PF «Ανοιχτό» ΧωρητικότηταTefal απαντά στις ερωτήσεις σας Ελέγξτε Απαραίτητο, αντικαταστήστε τοΤητας βρίσκεται σε καλή κατάσταση Αν διαφεύγει ατμός Γύρω από το καπάκι Σκεύος και το καπάκι ΚάνονταςBu cihazı tasarım amacı dışında bir amaçla kullanmayın Önemli güvenlik bilgileriBu talimatları saklayın Açıklayıcı şema ÖzelliklerUygun sıcaklık kaynakları Düdüklü tencere tabanının çapı referanslarKullanım AçılışAksesuarlar Kapağı açamıyorsanızKapanış Minimum ve maksimum doldurmaBuhar sepetinin kullanılması Kapağı kapatamıyorsanızKumanda valfının kullanımı Tutma Saplarının katlanmasıİlk kullanım Pişirme işleminden öncePişirme sırasında Pişirme sonundaBuharı tahliye etmek için Ateşin kapatılmasını takiben iki seçeneğiniz bulunmaktadırTemizleme ve bakım Tencerenin temizlenmesiKumanda valfını a temizlemek için Emniyet valfını E temizlemek içinTencerenizin sızdırmazlık contasını temizlemek için Tencerenizin sızdırmazlık contasını takmak içinEmniyet Emniyetli kapatmaİki aşırı basınç emniyet fonksiyonu İlk fonksiyon Emniyet valfı E basıncı tahliye ederGaranti Kullanım tavsiyeleriGarantİ Belgesİ Bu garanti şunları kapsamazÜnvanı AdresiSok. No28 Kat12 Maslak/İstanbulYasal işaretler MarkasıCinsi ModeliTefal sorularınıza cevap veriyor Sorun Tavsiye Kapağın Kapağın etrafındanBuhar çıkıyorsa Trol edin«∞q «∞GDU¡ ≠∑` ¥LJs ô∞K∂ªU¸ ¢ºdÒ» Bq «-≈ ±BuUÎ «∞GDU¡ u‰ ±s ÅHOd Bu‹ «∞Luœ¥q ºV«∞CGj …Mπd l «∞DNw √£MU¡ «∞BLU ±sÅO` AJq ±IHKW «∞CGj …Mπd ´Kv« ≠w Îb±W ±dØe ´Kvœ«zLUÎ «∞CGj …Mπd «´d÷ «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹«∞CGj «∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ôËîBuÅUÎ «∞LuÆl ≠w F «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i l ËÔ U‰ ≠w«≤∑Ed ≠Iw,« «∞LuÆl «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i √¸§l Jq I «∞∑ºd» ±Ml KIW Ë E ±UÊ« Ëåluâ ,B51 Jq Jq £UX Ël ≠w±d«§FW §v¥Ôd .M «∞LI∂i ¢d¥d ¸ ´Kv «Gj «∞GDU¡ ±u«§NW ≠w ecaf etoc elcrevuoc«∞CGj …Mπd ¨DU¡ ∞∑MEOn «∞‡B‡‡O‡‡U≤‡‡W «∞∑‡‡M‡‡E‡‡n«∞BOU≤W «∞∑MEOn «∞v «∞CGj«∞DNw √£MU¡ √Í ¢∑ªc √Ê ¢Uˉ ô ±Rd OU‰ ≈§d«¡ «∞CGj ∞K∂ªU¸ ßd¥l ¢Bd¥n∞v« …∞KLd «∞CGj …Mπd «ß∑FLU‰ «∞CGj ±s îU∞OW ¢JuÊ Omnu∂j «∞LÔC «∞d«¸Í «∞LBb¸ ´Kv «∞CGj …Mπd l ÆBv« «∞b ´Kv ŒÆOIW 02 Ë«∑ºV «∞d«¸Í «∞LBb¸«∞LIUi ∞ul ØKOp ±uFNLU ≠w «∞∑AGOKw «∞LIUi«∞LIUi ∞Dw «∞GDU¡ ≈ÆHU‰ Uù±JUÊ ¥Js ∞r «-≈ «ù¨‡‡‡‡‡ö‚ÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW «∞DFU √≤u«Ÿ ∞∂Fi+ ØKO∂ºu ∞∑d 8/0 ∞∑d 5,4/6«ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ «∞uFOW «∞v «∞H∑`/«ù¨ö‚ ±I∂i «¸§l√Í ≠u‚ «∞CGj «-≈ d«¸Í ±Bb¸≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v¥Ô‡≥U ¢uÅOt ±AJq±b‰ ºV d «d«· « ªU¸ ÇMU≤ât Öuªd«v Åb«È U œ¸ ±Auœ îU¸Ã¢JUÊ ≠AU¸ßMZ ´Idt «Öd ≥M~U ªU¸ Ë ≤ªu¸œ îU¸Ã œ@ « ĪX ≤Auœ ËFX ¸ËÈ d ´U±q ßuÄUÛ¢Bud ªU¸ ¢ªKt ªg Ë 51 ¢Bud ´U±q ßuÄUÛ ≤b œbÁ nepO ~db ¢LUUô œ¸ ¢πU¸È ´ö±X U ±AªBt ´ö±X ‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X ≤JMb «ß∑HUœÁ ¬Ê ≥UÈ œß∑t « ≥dÖe Äe, Ëœ Lq §NX-21±q îdb Æ∂i «¸«zt U ¢MNU LU≤X «s ØU¸ Ë «§e«¡ LU≤X ßU‰ ¥J‡ œ~d «§e«È d«È« ªU¸ Åu¸‹ «s ¨d œ¸ ≥b ≤LUg ¸« ≠AU¸ ØU≥g ≠AU¸ßMZ ¢U ubßMZ ≠AU¸ ¢Bu¥d u≤b· œ¸ d Ë«Æl B ªU¸ ¢ªKt ªg ≤EU≠X 51 ¢Bud81 ¢Bud Äe Ëœ œ@ ≤EU≠X Aub ≤e ¸« ªU¸ ß∂b .Aub d≠Auv ±Ul≠Auv ±Ul Ë d≠Auv ßr « œ@, ≤EU≠X §NX Äe Ëœ œ@ îU¸§v ªg ØdœÊ ¢Le §NX≠AU¸ ßdl ØU≥g ¸ ¸« a ´U±q ßuÄUÛ ≠AU¸ ¬≥º∑t ØU≥gËœ œ@ ±FMUßX «s ßMZ ≠AU¸ ¢ußjtÄe Øt ¢X œ~d ¢Bu¥d«ß∑HUœÁ «Ë∞s ÄUt ßt≤LUb UÅq «LMUÊ ªU¸ ¢ªKt ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b d œ¸ ¸« KJMb ØdœÊ ¢U t ¢ö‘ îö’ ≥UÈ œØLt ≠AU¸ bËÊ ≤JMb ≥U œß∑t Äe Ëœ œ¸ º∑s «Æq Ë b«Ø∏d ØdœÊ ÄdªU¸ ß∂b « «ß∑HUœÁ ≥b Æd«¸ J *ªU¸ ß∂b ¥d ¸« K ÄUt ßt«ß∑HUœÁ Ç~u≤~v §U≤∂v ∞u«Â+ ØKOáºu ±∂Ub ±u§uœ ≠dË~U≥NU œ¸±MUßV Öd±Ug ±MUl Îö’ œØLt ‡‡Äe Ëœ œ¥@ ÆU´bÁ t ±du ±d§l «ö´U‹ ≤t §Mf ¸ Ë¥ºX ±Oj «¥LMv ±Nr ≤JU‹ØMb ≤~Nb«¸È «±s §Uv œ¸ ¸« œß∑u¸«∞FLKNU «s France
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb