Tefal BF612021 Voor het eerste gebruik, Gebruik, Druk Voor Het Inschakelen Van De Waterkoker

Page 16
Voor het eerste gebruik

-Gebruik nooit een andere ontkalkmethode dan de hier voorgeschreven methode.

-Vul de waterkoker niet verder dan het maximaal waterniveau, maar voorkom ook vullen onder het minimaal waterniveau. Indien de waterkoker te vol is kan er water uit spatten.

Voor het eerste gebruik

1Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan de binnen- en buitenkant van de waterkoker.

2Stel de lengte van het netsnoer af door het onder het voetstuk op te rollen. Klem het snoer vast in de inkeping.

(fig 1)

Gooi het water van de eerste twee/drie beurten weg, omdat hier nog stof in kan zitten. Spoel de waterkoker en het filter apart af.

Gebruik

1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL:

-Scharnierend deksel: druk, indien nodig, op het vergrendelingssysteem en trek van voren naar achter. (fig 2)

-Deksel met bekrachtigde opening: druk op het vergrendelingssysteem en het deksel komt automatisch omhoog

(fig 3)

-Deksel met automatische opening: druk op de knop bovenop de handgreep. (fig 4)

-Vergrendelbaar deksel: draai het deksel naar links om het te ontgrendelen en op te tillen. (fig 5)

Druk stevig op het deksel om het te sluiten of draai het vergrendelbare deksel naar rechts.

2 PLAATS HET VOETSTUK OP EEN VLAK, SCHOON EN KOUD OPPERVLAK.

Uw waterkoker mag uitsluitend met het bijbehorende voetstuk en zijn eigen anti-kalkfilter gebruikt worden.

3 VUL DE WATERKOKER MET DE GEWENSTE HOEVEELHEID WATER. (FIG 6)

U kunt hem via de opening vullen, voor een beter behoud van het filter. Vul de waterkoker nooit terwijl deze op zijn voetstuk staat.

Nooit boven het maximum niveau of onder het minimum niveau vullen. Indien de waterkoker te vol is, kan het kokende water overlopen.

Het apparaat niet zonder water gebruiken.

Controleer voor het gebruik of het deksel goed gesloten is.

4 PLAATS DE WATERKOKER OP ZIJN VOETSTUK. STEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT. 5 SELECTEER BIJ EEN WATERKOKER MET TEMPERATUURREGELAAR

de temperatuur aan de hand van uw behoefte:

stand Gebruik1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL: voor water tegen de kook of stand 2 PLAATS HET VOETSTUK OP EEN VLAK, SCHOON EN KOUD OPPERVLAK. voor de ideale temperatuur om onmiddellijk te kunnen drinken. (fig 7)

6 DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER

op de aan/uit-knop die zich, afhankelijk van het model, boven of onder de handgreep bevindt. (fig 8)

7 BIJ EEN WATERKOKER MET TEMPERATUURREGELAAR

moet deze gereset worden, indien u na het opwarmen van het water snel van de stand 3 VUL DE WATERKOKER MET DE GEWENSTE HOEVEELHEID WATER. (FIG 6) naar stand 6 DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER gaat. Wanneer u vindt dat dit lang duurt, kunt u koud water toevoegen, zodat het opwarmen sneller begint.

8AFHANKELIJK VAN HET MODEL KAN ER EEN CONTROLELAMPJE OP DE WATERKOKER GAAN BRANDEN

14

Image 16
Contents KETTLE NC00014602-01fig.1fig.2 fig.4 fig.6auto fig.3Consignes de sécurité Avant la première utilisation Utilisation1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE 2 POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDENettoyage et entretien Détartrage8 LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE 9 LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENTEn cas de problème Prévention des accidents domestiquesProtection de l’environnement VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENTSafety instructions 7 FOR KETTLES THAT FEATURE A TEMPERATURE SWITCH 1 TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL3 FILL THE KETTLE WITH THE DESIRED AMOUNT OF WATER. FIG 4 POSITION THE KETTLE ON ITS BASE. PLUG IT INTO THE MAINS SOCKETCleaning and maintenance 9 THE KETTLE WILL SWITCH OFF AUTOMATICALLYCLEANING YOUR KETTLE CLEANING THE FILTER ACCORDING TO THE MODEL FIGIN THE EVENT OF PROBLEMS Prevention of domestic accidentsEnvironmental protection THERE IS NO EVIDENT DAMAGE TO YOUR KETTLESicherheitshinweise Vor der ersten Benutzung Betrieb1 Öffnen des Deckels je nach Modell 2 Stellen Sie den Sockel auf eine glatte, saubere und kalte FlächeReinigung und Instandhaltung Entkalken7 Wasserkocher mit Temperaturwahl 9 Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ausWenn es Probleme gibt Vorbeugen von HaushaltsunfällenUmweltschutz IHR WASSERKOCHER WEIST KEINE SICHTBARE BESCHÄDIGUNG AUFVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruik Gebruik1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL 2 PLAATS HET VOETSTUK OP EEN VLAK, SCHOON EN KOUD OPPERVLAKIn geval van problemen Reiniging en onderhoudOntkalken 9 DE WATERKOKER ZAL AUTOMATISCH STOPPENHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilización Utilización1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO 2 COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, LIMPIA Y FRÍAEn caso de problemas Limpieza y mantenimientoDesincrustación 9 EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTEPrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzo Utilizzo1 PER APRIRE IL COPERCHIO, A SECONDA DEL MODELLO 2 POSATE LA BASE SU UNA SUPERFICIE LISCIA, PULITA E FREDDAPulizia e manutenzione Decalcificazione9 IL BOLLITORE SI SPEGNERÀ AUTOMATICAMENTE PER PULIRE IL BOLLITOREIN CASO DI PROBLEMI Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILIInstruções de segurança Antes da primeira utilização Utilização1 PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO 2 COLOQUE A BASE SOBRE UMA SUPERFÍCIE LISA, LIMPA E FRIALimpeza e manutenção Descalcificação8 UMA LUZ PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O MODELO 9 O JARRO TÉRMICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTENo caso da ocorrência de problemas Prevenção de acidentes domésticosProtecção do ambiente em primeiro lugar O JARRO TÉRMICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEISSikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagning Brug1 AFHÆNGIG AF MODEL LUKKES LÅGET OP PÅ DENNE MÅDE 2 STIL SOKLEN PÅ EN GLAT, REN OG KØLIG OVERFLADERengøring og vedligeholdelse Afkalkning9 ELKEDLEN STANDSER AUTOMATISK FOR AT RENGØRE ELKEDLENI TILFÆLDE AF PROBLEMER Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse DER ER INGEN SYNLIGE TEGN PÅ SKADER PÅ ELKEDLENSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gang Bruk1 ÅPNE LOKKET AVHENGIG AV MODELL 2 SETT SOKKELEN PÅ EN JEVN, REN OG KALD OVERFLATERengjøring og vedlikehold AvkalkingFEILSØKING 9 VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISKForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningen Användning1 FÖR ATT ÖPPNA LOCKET, BEROENDE PÅ MODELL 2 PLACERA BOTTENPLATTAN PÅ EN SLÄT, REN OCH KALL YTAVID PROBLEM Rengöring och skötselAvkalkning RENGÖRING AV VATTENKOKARENFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöä Käyttö1 KANNEN AVAAMINEN MALLISTA RIIPPUEN 2 LAITA ALUSTA TASAISELLE, PUHTAALLE JA VIILEÄMMÄLLE ALUSTALLEPuhdistus ja hoito KalkinpoistoONGELMATAPAUKSISSA VEDENKEITTIMEN PUHDISTAMINENKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας Πριν α̟ό την ̟ρώτη χρήση Χρήση2. Το̟οθετήστε τη βάση ̟άνω σε µια ε̟ί̟εδη, καθαρή και κρύα ε̟ιφάνεια 3 Γεµίστε τον βραστήρα µε την ε̟ιθυµητή ̟οσότητα νερού εικ.6Καθαρισµός και συντήρηση Αφαλάτωση6 Για να θέσετε τον βραστήρα σε λειτουργία 7 Για τους βραστήρες ̟ου διαθέτουν διακό̟τη ε̟ιλογής θερµοκρασίαςΑ̟οφυγή οικιακών ατυχηµάτων Προστασία του ̟εριβάλλοντοςΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Ας συµβάλλουµε κι εµείς στην ̟ρστασία τυ του ̟εριβάλλοντοςGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önce Kullanım1 Modele göre, kapağı açmak için 3 Su ısıtıcısını istenilen miktarda su ile doldurunuz. şekilTemizlik ve bakım Kireç temizlemeSu ısıtıcınızı temizlemek için Filtrenin temizlenmesi modele göre şekilEv kazalarını önleyici tedbirler Problem olması durumundaSU ISITICINIZ ÜZERİNDE GÖZLE GÖRÜLÜR BİR HASAR YOK Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb