Tefal FV1114E0 manual Un problème avec votre fer ?, Participons à la protection de l’environnement

Page 13
Un problème avec votre fer ?

18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 16:03 PAGE 13

Un problème avec votre fer ?

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

 

 

 

 

L’eau coule par les

La température choisie ne permet pas

Placez le thermostat sur la zone vapeur (de •• à

trous de la semelle.

de faire de la vapeur.

MAX).

 

 

Vous utilisez la vapeur alors que le fer

Attendez que le voyant s’éteigne.

 

n’est pas assez chaud.

 

 

 

Vous utilisez la commande Pressing

Attendez quelques secondes entre chaque

 

trop souvent*.

utilisation.

 

 

Le débit vapeur est trop important.

Réduisez le débit.

 

 

 

 

 

Vous avez rangé le fer à plat, sans le

Rangez toujours votre fer sur son talon.

 

vider et sans placer la commande

 

 

 

vapeur sur

.

 

 

 

 

 

Des coulures

Vous utilisez des produits détartrants

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du

brunes sortent de la

chimiques.

 

réservoir.

 

semelle et tachent le

Vous utilisez de l’eau déminéralisée

Faites un auto-nettoyage*et consultez le

linge.

pure.

 

chapitre “Quels types d’eau utiliser ?”.

 

Des fibres de linge se sont accumulés

Faites un auto-nettoyage*. Nettoyez la semelle

 

dans les trous de la semelle et se

avec une éponge non métallique. Aspirez de

 

carbonisent.

 

temps en temps les trous de la semelle.

 

Votre linge n’a pas été rincé

Assurez vous que le linge est suffisamment rincé

 

suffisamment ou vous avez repassé un

pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou

 

nouveau vêtement avant de le laver.

produits chimiques sur les nouveaux vêtements.

 

 

 

La semelle est sale

Vous utilisez une température trop

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

ou brune et peut

élevée.

 

Consultez le tableau des températures pour

tacher le linge.

 

 

régler le thermostat.

 

Vous utilisez de l’amidon.

Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à

 

 

 

repasser.

 

 

 

 

Votre fer produit

Le réservoir est vide.

Remplissez-le avec de l’eau du robinet.

peu ou pas de

 

 

 

 

Votre fer est entartré.

Faites un auto-nettoyage*.

vapeur.

Votre fer a été utilisé trop longtemps à

Faites un auto-nettoyage*.

 

 

sec.

 

 

 

 

 

 

La semelle est rayée

Vous avez posé votre fer à plat sur un

Posez toujours votre fer sur son talon.

ou abîmée.

repose-fer métallique.

 

 

 

 

 

Le fer vaporise en fin

Le curseur de commande vapeur n’est

Assurez-vous que le curseur de commande

de remplissage du

pas sur .

 

vapeur est sur

.

réservoir.

Le réservoir est trop rempli.

Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage.

 

 

 

Le spray* ne

Le réservoir n’est pas assez rempli.

Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

 

 

 

 

pulvérise pas d’eau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.

Participons à la protection de l’environnement!

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

F

* selon modèle

13

Image 13
Contents INICIO 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGEGB F NL D E P FIN DK S N 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGE BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIERE UTILISATION VOOR 1 Forberedelseden Dampfausstoß ein Ajustar la temperatura y el vapor Regule a Fyld vandbeholderen op Fyll på vattentanken Fylle vanntankendamp Ställ in temperatur och ångflöde Still inn temperatur og damp Planchado con vapor Engomar com vapor Höyrysilitys Dampstrygning Steam ironing Repassez à la vapeur Strijken met stoom DampfbügelnTørrstryking Ångstryhning Stryk med dampSpray function Fonction spray Sprayfunctie Spray Función Spray 10 secJacto de vapor Höyrysuihku Dampstråle Ångpuff Dampstøt Spray Spraykäyttö Sprayfunktion SprayfunksjonEFTER ANVÄNDNING ETTER BRUK Clean funktion Self Clean funktion Selvrens 30 SEC Reinigen der Bügelsohle Limpieza de la plancha Limpeza da baseRecommendations For your safetyWhat type of water to use ? PROBLEM If there is a problemSOLUTIONS Environment protection firstPour votre sécurité RecommandationsQuels types d’eau utiliser ? Un problème avec votre fer ? PROBLEMESParticipons à la protection de l’environnement CAUSES POSSIBLESVeiligheidsadviezen VeiligheidsvoorschriftenWelk water kunt u gebruiken ? PROBLEMEN Problemen met uw strijkijzer ?Wees vriendelijk voor het milieu MOGELIJKE OORZAKENUnsere Tipps EmpfehlungenWelches Wasser ist zu verwenden ? Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das HeckPROBLEME Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten ?Denken Sie an den Schutz der Umwelt MÖGLICHE URSACHENNuestro consejo Para su seguridad¿ Qué agua hay que utilizar ? PROBLEMAS Problemas con la plancha ?¡Participe en la conservación del medio ambiente CAUSAS POSIBLESRecomendações RecomendaçõesQue tipo de água utilizar ? Protecção do ambiente em primeiro lugar Problemas com o seu ferro ?CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESVINKKI TURVALLISUUSOHJEITAMITÄ VETTÄ TULISI KÄYTTÄÄ? Edistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmatilanteet ?ONGELMA MAHDOLLISIAANBEFALINGER SIKKERHEDSANVISNINGERHVILKEN TYPE VAND SKAL MAN BRUGE? Vil skal alle være med til at beskytte miljøet Er der problemer med strygejernet ?MULIG ARSÅG LØSNINGREKOMMENDATIONER FÖR DIN SÄKERHETVILKET VATTEN BÖR ANVÄNDAS? Hjälp till att skydda miljön Problem med strykjärnet ?MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDERAnbefalinger SikkerhetHvilken type vann bruker jeg? PROBLEMER Problemer med strykejernet? ?Ta del i miljøvern ÅRSAKER1800112144- 12/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb