Tefal FV1114E1, FV1114E0 manual Clean funktion Self Clean funktion Selvrens

Page 8
Clean funktion • Self Clean funktion • Selvrens*

18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 16:02 PAGE 8

MAINTENANCE AND CLEANING • ENTRETIEN ET NETTOYAGE • ONDERHOUD EN REINIGING • INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • LIMPIEZA Y CUIDADOS • LIMPEZA E MANUTENÇÃO • HOITO JA PUHDISTUS • VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • UNDERHÅLL OCH RENGÖRING • VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

 

 

 

 

Self Clean function • Fonction Self Clean • Self Clean functie • Self Clean •

1

 

*

Función Self Clean • Self-Clean (auto limpeza) • Self Clean-toiminto • Self

 

 

 

Clean funktion • Self Clean funktion • Selvrens*

 

 

 

 

*depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo • consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell

8

Image 8
Contents GB F NL D E P FIN DK S N 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGEINICIO 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGE 1 Forberedelse BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIERE UTILISATION VOORdamp Ställ in temperatur och ångflöde Still inn temperatur og damp Fyld vandbeholderen op Fyll på vattentanken Fylle vanntankenden Dampfausstoß ein Ajustar la temperatura y el vapor Regule a Steam ironing Repassez à la vapeur Strijken met stoom Dampfbügeln Planchado con vapor Engomar com vapor Höyrysilitys DampstrygningTørrstryking Ångstryhning Stryk med damp10 sec Spray function Fonction spray Sprayfunctie Spray Función SprayJacto de vapor Höyrysuihku Dampstråle Ångpuff Dampstøt Spray Spraykäyttö Sprayfunktion SprayfunksjonEFTER ANVÄNDNING ETTER BRUK Clean funktion Self Clean funktion Selvrens Reinigen der Bügelsohle Limpieza de la plancha Limpeza da base 30 SECWhat type of water to use ? For your safetyRecommendations If there is a problem PROBLEMSOLUTIONS Environment protection firstQuels types d’eau utiliser ? RecommandationsPour votre sécurité PROBLEMES Un problème avec votre fer ?Participons à la protection de l’environnement CAUSES POSSIBLESWelk water kunt u gebruiken ? VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsadviezen Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMENWees vriendelijk voor het milieu MOGELIJKE OORZAKENEmpfehlungen Unsere TippsWelches Wasser ist zu verwenden ? Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das HeckEin Problem mit Ihrem Bügelautomaten ? PROBLEMEDenken Sie an den Schutz der Umwelt MÖGLICHE URSACHEN¿ Qué agua hay que utilizar ? Para su seguridadNuestro consejo Problemas con la plancha ? PROBLEMAS¡Participe en la conservación del medio ambiente CAUSAS POSIBLESQue tipo de água utilizar ? RecomendaçõesRecomendações Problemas com o seu ferro ? Protecção do ambiente em primeiro lugarCAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESMITÄ VETTÄ TULISI KÄYTTÄÄ? TURVALLISUUSOHJEITAVINKKI Ongelmatilanteet ? Edistäkäämme ympäristönsuojeluaONGELMA MAHDOLLISIAHVILKEN TYPE VAND SKAL MAN BRUGE? SIKKERHEDSANVISNINGERANBEFALINGER Er der problemer med strygejernet ? Vil skal alle være med til at beskytte miljøetMULIG ARSÅG LØSNINGVILKET VATTEN BÖR ANVÄNDAS? FÖR DIN SÄKERHETREKOMMENDATIONER Problem med strykjärnet ? Hjälp till att skydda miljönMÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDERHvilken type vann bruker jeg? SikkerhetAnbefalinger Problemer med strykejernet? ? PROBLEMERTa del i miljøvern ÅRSAKER1800112144- 12/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb