Tefal FV1114E0 Problemas com o seu ferro ?, Protecção do ambiente em primeiro lugar, Soluções

Page 21
Problemas com o seu ferro ?

18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 16:03 PAGE 21

Problemas com o seu ferro ?

PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

 

 

 

 

 

A água escorre

A temperatura seleccionada não

Coloque o termóstato na zona do vapor (de

pelos orifícios da

permite criar vapor.

•• a MAX).

base.

Utiliza o vapor antes de o ferro estar

Aguarde até que a luz piloto se desligue.

 

 

suficientemente quente.

 

 

 

 

Utiliza o comando Super Vapor*

Aguarde alguns segundos entre cada

 

 

com demasiada frequência.

utilização.

 

 

O débito de vapor é demasiado

Diminua o débito de vapor.

 

 

elevado.

 

 

 

 

Arrumou o ferro na horizontal sem

Coloque sempre o ferro na vertical.

 

 

esvaziar o reservatório e sem colocar o

 

 

 

 

comando na posição .

 

 

 

 

 

 

 

Água castanha

Tem utilizado produtos químicos

Nunca deite qualquer tipo de produto químico

escorre pela base

para eliminar o calcário.

no reservatório para eliminar o calcário.

e mancha a roupa.

Não está a usar o tipo de água

Proceda a uma auto-limpeza*e consulte o

 

 

adequado.

capítulo “Que tipo de água utilizar ?”

 

 

Os orifícios da base acumularam

Proceda a uma auto-limpeza*e limpe a

 

 

fibras queimadas da roupa.

base com uma esponja húmida. Aspire os

 

 

 

orifícios da base de vez em quando.

 

 

A roupa não foi correctamente

Certifique-se que a roupa foi suficientemente

 

 

enxaguada ou engomou roupa

enxaguada de modo a eliminar os eventuais

 

 

nova sem a ter lavado primeiro.

resíduos de detergentes ou de produtos

 

 

 

químicos nas peças de vestuário novas.

 

 

 

 

 

A base está suja ou

Tem utilizado uma temperatura

Limpe a base conforme indicado anteriormente.

castanha, podendo

demasiado alta.

Consulte o quadro sobre a regulação das

manchar a roupa.

 

temperaturas.

 

 

Utiliza goma.

Pulverize sempre a goma no avesso do lado a

 

 

 

engomar.

 

 

 

 

 

O vapor é

O depósito está vazio.

Encha-o.

insuficiente ou nulo.

O ferro tem calcário.

Accione a auto-limpeza*.

 

 

 

Utilizou o ferro a seco durante

Accione a auto-limpeza*.

 

 

demasiado tempo.

 

 

 

 

 

 

 

A base está riscada

Colocou o ferro na horizontal, num

Coloque sempre o ferro na vertical.

ou danificada.

suporte metálico.

 

 

 

 

 

 

 

O ferro pulveriza no

O cursor de comando do vapor

Certifique-se que o cursor de comando do

final do enchimento

não está na posição .

vapor está na posição .

do reservatório.

 

O reservatório tem água em excesso.

Nunca ultrapasse o nível MAX de enchimento.

 

 

 

 

 

Não sai água pelo

O reservatório não tem água

Encha o reservatório de água.

spray*.

suficiente.

 

 

Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro.

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

P

* consoante o modelo

21

Image 21
Contents 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGE INICIOGB F NL D E P FIN DK S N 18001112144 NOTICE INICIO 5/12/07 1602 PAGE BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIERE UTILISATION VOOR 1 ForberedelseFyld vandbeholderen op Fyll på vattentanken Fylle vanntanken den Dampfausstoß ein Ajustar la temperatura y el vapor Regule adamp Ställ in temperatur och ångflöde Still inn temperatur og damp Planchado con vapor Engomar com vapor Höyrysilitys Dampstrygning Steam ironing Repassez à la vapeur Strijken met stoom DampfbügelnTørrstryking Ångstryhning Stryk med dampSpray function Fonction spray Sprayfunctie Spray Función Spray 10 secJacto de vapor Höyrysuihku Dampstråle Ångpuff Dampstøt Spray Spraykäyttö Sprayfunktion SprayfunksjonEFTER ANVÄNDNING ETTER BRUK Clean funktion Self Clean funktion Selvrens 30 SEC Reinigen der Bügelsohle Limpieza de la plancha Limpeza da baseFor your safety RecommendationsWhat type of water to use ? PROBLEM If there is a problemSOLUTIONS Environment protection firstRecommandations Pour votre sécuritéQuels types d’eau utiliser ? Un problème avec votre fer ? PROBLEMESParticipons à la protection de l’environnement CAUSES POSSIBLESVeiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenWelk water kunt u gebruiken ? PROBLEMEN Problemen met uw strijkijzer ?Wees vriendelijk voor het milieu MOGELIJKE OORZAKENUnsere Tipps EmpfehlungenWelches Wasser ist zu verwenden ? Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das HeckPROBLEME Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten ?Denken Sie an den Schutz der Umwelt MÖGLICHE URSACHENPara su seguridad Nuestro consejo¿ Qué agua hay que utilizar ? PROBLEMAS Problemas con la plancha ?¡Participe en la conservación del medio ambiente CAUSAS POSIBLESRecomendações RecomendaçõesQue tipo de água utilizar ? Protecção do ambiente em primeiro lugar Problemas com o seu ferro ?CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESTURVALLISUUSOHJEITA VINKKIMITÄ VETTÄ TULISI KÄYTTÄÄ? Edistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmatilanteet ?ONGELMA MAHDOLLISIASIKKERHEDSANVISNINGER ANBEFALINGERHVILKEN TYPE VAND SKAL MAN BRUGE? Vil skal alle være med til at beskytte miljøet Er der problemer med strygejernet ?MULIG ARSÅG LØSNINGFÖR DIN SÄKERHET REKOMMENDATIONERVILKET VATTEN BÖR ANVÄNDAS? Hjälp till att skydda miljön Problem med strykjärnet ?MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDERSikkerhet AnbefalingerHvilken type vann bruker jeg? PROBLEMER Problemer med strykejernet? ?Ta del i miljøvern ÅRSAKER1800112144- 12/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb