Tefal EF150212 manual Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu, Štitimo našu okolinu

Page 41

EKada je u uredjaju vruśe ulje, uredjaj ne premeštajte.

Ovaj uredjaj nije friteza. Potpuno je, dakle, isključeno da se u posudi za ulje priprema pomfrit, krofne i slično.

Vodite računa da pripremane namirnice budu dobro ocedjene.

Koristite li zaledjene proizvode, vodite računa da budu potpuno odledjeni. Nemojte seći direktno u tanjiru. 14

FPostavite termostat na poziciju mini. 15

Nakon završetka pripreme jela uredjaj je vruć, rukujte njime pažljivo (dok je u uredjaju vruće ulje, uredjaj ne premeštajte). 15

Isključite kabl iz mreze, a zatim ga, u zavisnosti od modela, isključite iz aparata. Ostavite da se ohladi. 16 17

GU slučaju da namirnice zagore, ostavite posudu da se pre pranja raskiseli u vodi. 21

Preporučujemo Vam da nakom pripreme savojskog fondua napunite posudu sa vodom i ostavite je pre pranja jednu noć da se raskiseli. 21

Utikac aparata treba ukloniti pre čišćenja aparata I dobro osusiti pre ponovne upotrebe. Aparat ne sme da se uranja u tečnost.

Uredjaj sa kablom ne uranjajte u vodu niti perite u mašini za pranje posudja. 2 22 23

-

Sud caquelon se pere sunderom, toplom vodom i tečnim sredstvom za pranje. 22

-

Nikada nemojte da upotrebljavate metalni sunder, ni prašak za ribanje, da ne biste oštetili površinu za pečenje (npr.: nelepljivu obloga ...). 20

Viljuške, kao i podmetač za viljuške, mogu da se peru u mašini za pranje sudova. 23

HNakon pranja, posudu za ulje i stezaljke otpora dobro isperite i pre sledeśeg korišćenja dobro prosušite.

2 22

Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu

-

 

• Nije predvideno da aparat koriste deca ili lica čije su fizičke, čulne i mentalne sposobnosti smanjene,

 

kao ni lica bez iskustva ili poznavanja, osim u prisustvu odgovorne osobe. Decu treba nadzirati tako

 

da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.

 

• Temperatura pristupačnih površina može da bude povišena kada aparat radi.

 

• Nemojte da dodirujete vruće površine aparata.

 

• Ako dode do nezgode, odmah pustite hladnu vodu na opekotinu i po potrebi pozovite lekara.

 

• Isparenja iz kuhinje mogu da budu opasna po životinje koje imaju osetljiv respiratorni sistem koji je

 

posebno osetljiv, poput ptica. Mi savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje iz kuhinje.

S

Aparat čuvajte spremljen van domašaja dece.

Štitimo našu okolinu!

Vaš aparat sadrži mnoge vredne materije ili materije koje se mogu reciklirati.

Poverite ga centru za prikupljanje ili ovlašćenom centru za servisiranje, gde će se obaviti njegov tretman.

Image 41
Contents FIN RUS UA PL CZ SK H SCG HR SLO RO BG GB ARA FAR Page III Conseils importants en utilisation Fondue a L’HUILE Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestiqueParticipons à la protection de l’environnement Prévention des accidents domestiquesBelangrijke adviezen voor het gebruik Fondue MET Olie Meegeleverde accessoiresWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisWichtige Benutzungshinweise Fondue MIT ÖL Denken Sie an den Schutz der Umwelt Vorsorge gegen HaushaltsunfälleConsigli importanti per l’utilizzo di Fondue ALL’OLIO Partecipiamo alla protezione dell’ambiente Prevenzione degli incidenti domesticiEğer fondü tavasanme kullanmadan önce iyice kurulay Cihaze detleri, aksesuarlare ambalaj ürünlerini çarÖnce çevre koruma Ev içi kazalarDespués de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien Este aparato está destinado a un uso doméstico únicamenteConsejos importantes cuando utilice la Fondue CON Aceite ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticosConselhos importantes na utilização do Fondue a Óleo Este aparelho destina-se apenas a uma utilização domésticaProtecção do ambiente em primeiro lugar Prevenção de acidentes domésticosŸÙ·Ó ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó Viktiga råd för att göra Fondue MED Olja Var rädd om miljön Förebyggande av olyckor i hemmetDu diskar den FIN Tärkeitä neuvoja Fonduekattilan Öljyn käyttöönHuolehtikaamme ympäristöstä Kotitapaturmien ehkäisyVigtige tips om OLIE-FONDUE Fonduegryden Forebyggelse af ulykker i hjemmetDette apparat må ikke dyppes ned i vand Vi skal alle være med til at beskytte miljøetViktige råd ved bruk av Oljefondysettet Ta hensyn til miljøet Forebygging av ulykker i hjemmetÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓ ‡ÊÌ˚ ÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl îéçÑû ë åÄëãé嘇ÒÚ‚ÛÈÚ ‚ Óı ÅÂÚ‚Çëíó Ç ‚ÒÚ‡ÌӂβÈÚ „Û ÔÓ‚ÂıÌ˛, ̇ÔÅÂÓÎ˯Ìπ Ò ‡ıÓ‰Ë ˘Ó‰Ó ÔÓÔÂÂÌÌfl Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Íi‚Uziemieniem Ważne zalecenia przydatne podczas używania Fondue do OlejuBierzmy udział w ochronie środowiska Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowychDůležité rady při používání Fondue NA Olej Podílejme se na ochraně životního prostředí Prevence úrazů v domácnostechDôležité rady pri používaní Fondue NA Olej Chráňme životné prostredie Prevencia proti úrazom v domácnostiEz a készülék kizárólag házi használatra alkalmas Vegyünk részt a környezetvédelemben Házi balesetek megelőzéseVažni saveti pri upotrebi Fondue NA Ulje Štitimo našu okolinu Sprečavanje nezgoda u domaćinstvuVaĺni savjeti pri uporabi Fondue NA Ulje Sudjelujmo u zaštiti okoliša Spriječavanje nezgoda u kućanstvuNaprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih Pomembni nasveti za uporabo Fondue NA OljeSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Preprečevanje nesreč v gospodinjstvuAcest aparat este recomandat doar pentru utilizarea casnică Sfaturi importante în timpul folosirii Fondue CU UleiSă participăm la protecţia mediului înconjurător Prevenirea accidentelor casniceËΉ ËÁÏË‚‡Ì ‰Ó·ÎËÓ Ë ÔÚ ‰Ó· ‡ÊÌË Ò˙‚ÂÚË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ îéçÑû çÄ éãàé‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÈÚ‚ÎÛÍËImportant tips when cooking Fondue with OIL Environment protection first Prevention of accidents at homeARA ∞e¥X «∞Hu≤bË Nw ´Mb d˸¥W ≤BUz` FAR ¸Ë¨s U ≠u≤bË ¢NOt ≥M~U ±Nr ¸«≥MLU¥ONUÈ dîv SCG
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb