Tefal EF150212 manual Důležité rady při používání Fondue NA Olej

Page 34

Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem.

Tento výrobek je určen výhradně pro použití v domácnosti.

V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, Životním prostředí...).

Naše společnost vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo použité díly těchto výrobků.

Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různá příslušenství.

APřístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký nebo choulostivý podklad (skleněný stůl, ubrus, lakovaný

nábytek...). Nepoužívejte pružný podklad, jako je například pryžová krytina. 4 5

B Důležité rady při používání FONDUE NA OLEJ: 6

Pokaždé používejte nový olej.

Nemíchejte různé oleje.

Do oleje nebo jiné mastné látky nikdy nepřidávejte vodu.

Do oleje nepřidávejte provensálské ani jiné koření.

Doporučujeme slunečnicové, arašídové nebo kokosové oleje.

Nepoužívejte aromatizované oleje s přísadami (například olej z vinných jader nebo olej s provensálským kořením).

Po umytí nádobu na olej dobře opláchněte a před dalším použitím utřete dosucha.

Při plnění hrnce fondue povinně respektujte minimální a maximální hladiny vyznačené uvnitř hrnce. 6

COdviňte šňůru po celé délce. 8

Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje.

Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.

Jestliže používáte elektrickou prodlužovací šňůru: musí být uzemněná. 8

CZ

Pozor na umístění napájecí šňůry s prodlužovací šňůrou nebo bez ní, učiňte veškerá nezbytná

bezpečnostní opatření, aby nebránila pohybu lidí u stolu a aby nikomu nepřekážela.

 

Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je poškozený, z bezpečnostních důvodů jej musí vyměnit výrobce,

 

 

jeho servisní oddělení nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací.

8

 

 

Napájecí šňůru připojte k výrobku, potom k elektrické síti. Je třeba použít pouze vhodnou mobilní

 

koncovku nebo mobilní konektorovou koncovku.

9

 

 

 

 

Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte.

 

Přístroj nikdy nepoužívejte naprázdno.

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval.

 

Použijte výhradně ovládací skříňku dodávanou s přístrojem.

 

 

 

 

10

DPři prvním použití nádobu na fodue omyjte (řiďte se pokyny uvedené v odstavci po použití), na vnitřní stranu nalijte trochu oleje a otřete jemným hadříkem.

Při prvním použití se během prvních minut může objevit mírný zápach a kouř. Jestliže přístroj používáte uprostřed stolu, umístěte jej mimo dosah dětí. Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.

Po předehřátí je přístroj připraven k použití.

34

Image 34
Contents FIN RUS UA PL CZ SK H SCG HR SLO RO BG GB ARA FAR Page III Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique Conseils importants en utilisation Fondue a L’HUILEPrévention des accidents domestiques Participons à la protection de l’environnementMeegeleverde accessoires Belangrijke adviezen voor het gebruik Fondue MET OlieHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuWichtige Benutzungshinweise Fondue MIT ÖL Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Denken Sie an den Schutz der UmweltConsigli importanti per l’utilizzo di Fondue ALL’OLIO Prevenzione degli incidenti domestici Partecipiamo alla protezione dell’ambienteCihaze detleri, aksesuarlare ambalaj ürünlerini çar Eğer fondü tavasanme kullanmadan önce iyice kurulayEv içi kazalar Önce çevre korumaConsejos importantes cuando utilice la Fondue CON Aceite Este aparato está destinado a un uso doméstico únicamenteDespués de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien Prevención de los accidentes domésticos ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteEste aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica Conselhos importantes na utilização do Fondue a ÓleoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarŸÙ·Ó ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó Viktiga råd för att göra Fondue MED Olja Du diskar den Förebyggande av olyckor i hemmetVar rädd om miljön Tärkeitä neuvoja Fonduekattilan Öljyn käyttöön FINKotitapaturmien ehkäisy Huolehtikaamme ympäristöstäVigtige tips om OLIE-FONDUE Dette apparat må ikke dyppes ned i vand Forebyggelse af ulykker i hjemmetFonduegryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetViktige råd ved bruk av Oljefondysettet Forebygging av ulykker i hjemmet Ta hensyn til miljøet‡ÊÌ˚ ÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl îéçÑû ë åÄëãéå ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓÅÂÚ‚ ˜‡ÒÚ‚ÛÈÚ ‚ ÓıÇ ‚ÒÚ‡ÌӂβÈÚ „Û ÔÓ‚ÂıÌ˛, Ì‡Ô Çëíó‡ıÓ‰Ë ˘Ó‰Ó ÔÓÔÂÂÌÌfl Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Íi‚ ÅÂÓÎ˯Ìπ ÒÂWażne zalecenia przydatne podczas używania Fondue do Oleju UziemieniemZapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych Bierzmy udział w ochronie środowiskaDůležité rady při používání Fondue NA Olej Prevence úrazů v domácnostech Podílejme se na ochraně životního prostředíDôležité rady pri používaní Fondue NA Olej Prevencia proti úrazom v domácnosti Chráňme životné prostredieEz a készülék kizárólag házi használatra alkalmas Házi balesetek megelőzése Vegyünk részt a környezetvédelembenVažni saveti pri upotrebi Fondue NA Ulje Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu Štitimo našu okolinuVaĺni savjeti pri uporabi Fondue NA Ulje Spriječavanje nezgoda u kućanstvu Sudjelujmo u zaštiti okolišaPomembni nasveti za uporabo Fondue NA Olje Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvihPreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okoljaSfaturi importante în timpul folosirii Fondue CU Ulei Acest aparat este recomandat doar pentru utilizarea casnicăPrevenirea accidentelor casnice Să participăm la protecţia mediului înconjurător‡ÊÌË Ò˙‚ÂÚË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ îéçÑû çÄ éãàé ËΉ ËÁÏË‚‡Ì ‰Ó·ÎËÓ Ë ÔÚ ‰Ó·ÈÚ‚ÎÛÍË ‚ÌËχÚÂÎÌÓImportant tips when cooking Fondue with OIL Prevention of accidents at home Environment protection firstARA ∞e¥X «∞Hu≤bË Nw ´Mb d˸¥W ≤BUz` FAR ¸Ë¨s U ≠u≤bË ¢NOt ≥M~U ±Nr ¸«≥MLU¥ONUÈ dîv SCG
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb