Tefal EF150212 manual Kotitapaturmien ehkäisy, Huolehtikaamme ympäristöstä

Page 23

EÄlä siirrä laitetta kun siinä on kuumaa öljyä.

Tämä laite ei ole friteerauslaite. Siksi kattilassa ei missään tapauksessa saa valmistaa ranskanperunoita, munkkeja jne.

Valuta vesi elintarvikkeista kunnolla ennen niiden valmistusta. Pakastettuja tuotteita käytettäessä sulata ne täysin ennen valmistusta. Älä leikkaa suoraan astiassa. 14

FLaita termostaatti minimiasentoon. 15

Ruoan valmistuksen jälkeen on laite kuuma, käsittele sitä varovasti (älä siirrä laitetta kun siinä on kuumaa öljyä). 15

Irrota sähköjohto verkosta ja mallista riippuen irrota sitten itse laite. Anna jäähtyä. 16

GJos elintarvikkeet ovat tarttuneet kiinni kattilaan, anna sen liota vedessä ennen pesua. 21

Savoijilaisen fonduen valmistuksen jälkeen on suositeltavaa täyttää kattila vedellä ja antaa sen liota yön yli ennen pesua. 21

Laite on kytkettävä sopivalla kytkimellä ja pistokkeella.

 

Laitetta ei saa upottaa veteen.

FIN

Älä upota laitetta ja virtajohtoa veteen äläkä pese niitä astianpesukoneessa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

22

 

23

 

 

Haarukat ja niiden pidikkeet voi pestä astianpesukoneessa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Älä koskaan käytä metallisinentä tai hankausjauhetta, jotta paistopinta ei vahingoitu (esim. tarttumista

 

hylkivä pinnoitef, ...).

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fondyypata puhdistetaan sienellä, kuumalla vedellä ja astianpesuaineella.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

H Huuhtele kattila ja vastukset pesun jälkeen hyvin ja kuivaa ne huolellisesti ennen seuraavaa käyttöäI.

 

 

 

 

 

2

22

 

Kotitapaturmien ehkäisy

Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä. On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.

Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä.

Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.

Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.

Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.

Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.

Huolehtikaamme ympäristöstä!

Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.

Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskuk- seen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.

23

Image 23
Contents FIN RUS UA PL CZ SK H SCG HR SLO RO BG GB ARA FAR Page III Conseils importants en utilisation Fondue a L’HUILE Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestiqueParticipons à la protection de l’environnement Prévention des accidents domestiquesBelangrijke adviezen voor het gebruik Fondue MET Olie Meegeleverde accessoiresWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisWichtige Benutzungshinweise Fondue MIT ÖL Denken Sie an den Schutz der Umwelt Vorsorge gegen HaushaltsunfälleConsigli importanti per l’utilizzo di Fondue ALL’OLIO Partecipiamo alla protezione dell’ambiente Prevenzione degli incidenti domesticiEğer fondü tavasanme kullanmadan önce iyice kurulay Cihaze detleri, aksesuarlare ambalaj ürünlerini çarÖnce çevre koruma Ev içi kazalarDespués de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien Este aparato está destinado a un uso doméstico únicamenteConsejos importantes cuando utilice la Fondue CON Aceite ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticosConselhos importantes na utilização do Fondue a Óleo Este aparelho destina-se apenas a uma utilização domésticaProtecção do ambiente em primeiro lugar Prevenção de acidentes domésticosŸÙ·Ó ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó Viktiga råd för att göra Fondue MED Olja Var rädd om miljön Förebyggande av olyckor i hemmetDu diskar den FIN Tärkeitä neuvoja Fonduekattilan Öljyn käyttöönHuolehtikaamme ympäristöstä Kotitapaturmien ehkäisyVigtige tips om OLIE-FONDUE Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Forebyggelse af ulykker i hjemmetFonduegryden Dette apparat må ikke dyppes ned i vandViktige råd ved bruk av Oljefondysettet Ta hensyn til miljøet Forebygging av ulykker i hjemmetÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓ ‡ÊÌ˚ ÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl îéçÑû ë åÄëãé嘇ÒÚ‚ÛÈÚ ‚ Óı ÅÂÚ‚Çëíó Ç ‚ÒÚ‡ÌӂβÈÚ „Û ÔÓ‚ÂıÌ˛, ̇ÔÅÂÓÎ˯Ìπ Ò ‡ıÓ‰Ë ˘Ó‰Ó ÔÓÔÂÂÌÌfl Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Íi‚Uziemieniem Ważne zalecenia przydatne podczas używania Fondue do OlejuBierzmy udział w ochronie środowiska Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowychDůležité rady při používání Fondue NA Olej Podílejme se na ochraně životního prostředí Prevence úrazů v domácnostechDôležité rady pri používaní Fondue NA Olej Chráňme životné prostredie Prevencia proti úrazom v domácnostiEz a készülék kizárólag házi használatra alkalmas Vegyünk részt a környezetvédelemben Házi balesetek megelőzéseVažni saveti pri upotrebi Fondue NA Ulje Štitimo našu okolinu Sprečavanje nezgoda u domaćinstvuVaĺni savjeti pri uporabi Fondue NA Ulje Sudjelujmo u zaštiti okoliša Spriječavanje nezgoda u kućanstvuNaprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih Pomembni nasveti za uporabo Fondue NA OljeSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Preprečevanje nesreč v gospodinjstvuAcest aparat este recomandat doar pentru utilizarea casnică Sfaturi importante în timpul folosirii Fondue CU UleiSă participăm la protecţia mediului înconjurător Prevenirea accidentelor casniceËΉ ËÁÏË‚‡Ì ‰Ó·ÎËÓ Ë ÔÚ ‰Ó· ‡ÊÌË Ò˙‚ÂÚË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ îéçÑû çÄ éãàé‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÈÚ‚ÎÛÍËImportant tips when cooking Fondue with OIL Environment protection first Prevention of accidents at homeARA ∞e¥X «∞Hu≤bË Nw ´Mb d˸¥W ≤BUz` FAR ¸Ë¨s U ≠u≤bË ¢NOt ≥M~U ±Nr ¸«≥MLU¥ONUÈ dîv SCG
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb