Tefal EF150212 manual Tärkeitä neuvoja Fonduekattilan Öljyn käyttöön, Fin

Page 22

Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti.

Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.

Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).

Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.

Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin. 1

AÄlä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.). Vältä

 

käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä. 4 5

 

B Tärkeitä neuvoja FONDUEKATTILAN ÖLJYN käyttöön:

 

• Käytä joka kerran uutta öljyä.

 

• Älä sekoita keskenään erilaisia öljyjä.

 

• Älä lisää öljyyn tai muuhun rasvaan vettä.

 

• Älä lisää öljyyn Herbes de Provence tai muita mausteita.

FIN

• Suosittelemme auringonkukka-, maapähkinä- tai kookosöljyä.

• Älä käytä lisäaineilla aromatisoituja öljyjä (esim. viinirypäleen siemenöljyä tai Herbes de Provence

 

 

mausteilla maustettua öljyä).

Huuhtele kattila pesun jälkeen hyvin ja kuivaa se huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä.

Kun täytät fondyypataa, on ehdottomasti noudatettava padan sisällä ilmoitettuja minimi- ja maksimitasoja. 6

COta liitosjohto täysin esiin. 8

Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja. Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan.

Jos käytät jatkojohtoa, sen suojausluokan tulee olla sama kuin pistorasian.

Aseta johto turvalliseen paikkaani. Varmista, että johto ei haittaa ruokailijoiden liikkumista pöydän ympärillä, eikä kukaan voi kompastua siihen. 8

Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.

Kytke laitteen sähköjohto itse laitteeseen ja kytke se sitten verkkoon. Laite on kytkettävä sopivalla kytkimellä ja pistokkeella. 9

Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä. Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.

Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten. Käytä vain laitteen mukana toimitettavaa säätörasiaa. 10

DEnsimmäisellä käyttökerralla pata on pestävä (katso kappaletta käytön jälkeen), kaada hiukan öljyä astiaan ja pyyhi pehmeällä kankaalla.

Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua. Jos laitetta käytetään keskellä pöytää, se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Äkä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.

Laite on käyttövalmis esilämmityksen jälkeen.

22

Image 22
Contents FIN RUS UA PL CZ SK H SCG HR SLO RO BG GB ARA FAR Page III Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique Conseils importants en utilisation Fondue a L’HUILEPrévention des accidents domestiques Participons à la protection de l’environnementMeegeleverde accessoires Belangrijke adviezen voor het gebruik Fondue MET OlieHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuWichtige Benutzungshinweise Fondue MIT ÖL Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Denken Sie an den Schutz der UmweltConsigli importanti per l’utilizzo di Fondue ALL’OLIO Prevenzione degli incidenti domestici Partecipiamo alla protezione dell’ambienteCihaze detleri, aksesuarlare ambalaj ürünlerini çar Eğer fondü tavasanme kullanmadan önce iyice kurulayEv içi kazalar Önce çevre korumaConsejos importantes cuando utilice la Fondue CON Aceite Este aparato está destinado a un uso doméstico únicamenteDespués de lavar la cuba, enjuáguela y séquela bien Prevención de los accidentes domésticos ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteEste aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica Conselhos importantes na utilização do Fondue a ÓleoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarŸÙ·Ó ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó Viktiga råd för att göra Fondue MED Olja Du diskar den Förebyggande av olyckor i hemmetVar rädd om miljön Tärkeitä neuvoja Fonduekattilan Öljyn käyttöön FINKotitapaturmien ehkäisy Huolehtikaamme ympäristöstäVigtige tips om OLIE-FONDUE Dette apparat må ikke dyppes ned i vand Forebyggelse af ulykker i hjemmetFonduegryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetViktige råd ved bruk av Oljefondysettet Forebygging av ulykker i hjemmet Ta hensyn til miljøet‡ÊÌ˚ ÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl îéçÑû ë åÄëãéå ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓÅÂÚ‚ ˜‡ÒÚ‚ÛÈÚ ‚ ÓıÇ ‚ÒÚ‡ÌӂβÈÚ „Û ÔÓ‚ÂıÌ˛, Ì‡Ô Çëíó‡ıÓ‰Ë ˘Ó‰Ó ÔÓÔÂÂÌÌfl Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Íi‚ ÅÂÓÎ˯Ìπ ÒÂWażne zalecenia przydatne podczas używania Fondue do Oleju UziemieniemZapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych Bierzmy udział w ochronie środowiskaDůležité rady při používání Fondue NA Olej Prevence úrazů v domácnostech Podílejme se na ochraně životního prostředíDôležité rady pri používaní Fondue NA Olej Prevencia proti úrazom v domácnosti Chráňme životné prostredieEz a készülék kizárólag házi használatra alkalmas Házi balesetek megelőzése Vegyünk részt a környezetvédelembenVažni saveti pri upotrebi Fondue NA Ulje Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu Štitimo našu okolinuVaĺni savjeti pri uporabi Fondue NA Ulje Spriječavanje nezgoda u kućanstvu Sudjelujmo u zaštiti okolišaPomembni nasveti za uporabo Fondue NA Olje Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvihPreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okoljaSfaturi importante în timpul folosirii Fondue CU Ulei Acest aparat este recomandat doar pentru utilizarea casnicăPrevenirea accidentelor casnice Să participăm la protecţia mediului înconjurător‡ÊÌË Ò˙‚ÂÚË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ îéçÑû çÄ éãàé ËΉ ËÁÏË‚‡Ì ‰Ó·ÎËÓ Ë ÔÚ ‰Ó·ÈÚ‚ÎÛÍË ‚ÌËχÚÂÎÌÓImportant tips when cooking Fondue with OIL Prevention of accidents at home Environment protection firstARA ∞e¥X «∞Hu≤bË Nw ´Mb d˸¥W ≤BUz` FAR ¸Ë¨s U ≠u≤bË ¢NOt ≥M~U ±Nr ¸«≥MLU¥ONUÈ dîv SCG
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb