Tefal BM3021Z0, BM3021N5 Návod k použití, Úprava osobních údajů, Vymazat paměť, Urządzenie, Opis

Page 9

Návod k použití

Aby vás tento přístroj zcela uspokojoval, je nezbytné ho používat s dodržením těchto podmínek:

Tělesné měření se musí provádět vždy za stejných podmínek, nejlépe jednou týdně po probuzení (aby se neprojevovala kolísání váhy během dne související s příjmem potravy, trávením nebo fyzickým pohybem jedince) a 1/4 hodiny po probuzení proto, aby byla voda obsažená v těle již rovnoměrně rozvedena do dolních končetin.

Neměřte se po tělesném výkonu. Počkejte 6 nebo 8 hodin, chcete-li provést smysluplné měření, nebo se změřte před výkonem.

Měření se musí provádět ZA VŠECH OKOLNOSTÍ s bosýma nohama (přímý kontakt s kůží). Bosé nohy musejí být suché a řádně umístěné na elektrodách.

Je důležité ověřit si, že není žádný kontakt:

- mezi nohama (stehna, kolena, lýtka), mezi chodidly.

V případě potřeby mezi nohy vložte list papíru.

Úprava osobních údajů

(například věku a výšky dětí)

BodySignal je vypnut.*

1 - Stiskněte jednou ENTER.

2- Stiskněte < nebo > a zvolte paměť.

3- Stiskněte ENTER a přidržte 5 vteřin, dokud příslušná osoba nezačne blikat.

4- Osoba bliká: přejete-li si změnit pohlaví, stiskněte < nebo >, potom jedenkrát ENTER. Jinak stiskněte jedenkrát ENTER.

5- Bliká věk: přejete-li si změnit věk, stiskněte < nebo >, potom jedenkrát ENTER. Jinak stiskněte jedenkrát ENTER.

6- Bliká výška: přejete-li si změnit výšku, stiskněte < nebo >, potom jedenkrát ENTER. Jinak stiskněte jedenkrát ENTER.

Automaticky se znovu ukáží výsledky vašeho předchozího měření a BodySignal se vypne.

Vymazat paměť

Když jako ukazatel čísla paměti bliká 0, znamená to, že již není volné paměťové místo. Vymažte jednu z pamětí a znovu vložte své parametry.

BodySignal je vypnut.*

1- Stiskněte jednou ENTER.

2- Stiskněte < nebo > a zvolte paměť.

3- Stiskněte a 5 vteřin přidržte tlačítko CLEAR.

4- Zobrazí se Clr.

5- Všechny údaje zvolené paměti jsou poté vymazány.

6- Nechte přístroj se vypnout a teprve potom se znovu zvažte.

*Přístroj BodySignal Glass musí být aktivován, aby byl možný přístup k této funkci. K tomuto účelu vystupte na plošinu, vyčkejte, až se řádně zobrazí veškeré vaše osobní údaje a potom sestupte a stiskněte CLEAR; pak můžete provádět kroky od bodu 2.

Urządzenie

23

Age

Height User

1

4

Weight

5

 

12

 

Fat Mass

6

 

max

Clear <

> Enter

9 7 8

10

11

Przedstawione rysunki są przeznaczone wyłącznie do prezentacji charakterystyki BodySignal i

BodySignal Glass i nie przedstawiają rzeczywistego urządzenia.

Spółka TEFAL SAS zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych produkowanych urządzeń, bez uprzedzenia, w interesie Klienta.

Opis

1.Przełącznik mężczyzna / kobieta.

2.Wskaźnik wieku.

3.Wskaźnik wzrostu w cm.

4.Wyświetlanie numerów identyfikacyjnych 4 osób.

5.Wyświetlanie różnych wartości: waga i masa tkanki tłuszczowej w kg.

6.Prezentacja graficzna wartości masy tkanki tłuszczowej i zalecanych wartości minimalnych i maksymalnych.

7.Przyciski wyboru i przewijania.

8.Przycisk zatwierdzenia w czasie wprowadzania danych osobistych.

9.Przycisk anulowania ostatniego wpisu danych osobistych.

10.VISIO CONTROL: kontrolka zmiany budowy ciała.

11.Elektrody umożliwiające ustawienie stóp.

12.Wskaźnik zużycia baterii.

PL

Image 9
Contents D Y S I G N a L Recorded memory 1st use2nd use Mini 10 kg MAX 160 kg no Free Memory Change Battery PrecautionsSpecific messages ‡¯ ÔË·Ó ÉÔËÒ‡ÌËÂÇÓ‚˚È ÔÓ‰ıÓ‰ Í ‚ÂÒÛ ÎÛÌ͈ËË BodysignalÌÒÚÓȘ˂‡fl ÔÓÚÂfl ‚ÂÒ‡ Ë̈ËÔ ËÁÏÂÂÌËflËÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÀÌÚÂÔÂÚ‡ˆËfl ÔÓ͇Á‡ÌËÈ Visio ControlÀÁÏÂÌÂÌË Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ˜ËÒÚ͇ Ô‡ÏflÚËVáš přístroj Interpretace Visio Control Funkce přístroje BodysignalNabírání váhy StabilitaÚprava osobních údajů Návod k použitíVymazat paměť UrządzenieNowe podejście do ważenia Funkcje BodysignalTrwałe obniżenie wagi ciała Kontrolowanie rozwoju i zapobieganie otyłości dziecięcejZalecenia użytkowania Interpretacja Visio ControlZmiana ustawień osobistych Kasowanie pamięciNový prístup k váhe Váš prístrojAko trvale schudnúť Ako kontrolovať rast a brániť obezite od detstvaFunkcie prístroja Bodysignal Interpretácia Visio ControlNadobudnutie váhy Úprava osobných údajov Návod na použitieVymazať pamäť Your applianceSustainable weight loss New approach to weightBODYSIGNAL’s functions Monitoring growth and preventing obesity in childrenInterpretation of Visio Control Changing your personal characteristicsRecommendations for use Clearing a memoryNovi pristup težini Vaš uređajTrajno skidanje težine Princip mjerenjaTumačenje uređaja Visio Control Funkcije BodysignalDobivanje na težini StabilnostIzmjena osobnih karakteristika Savjeti za uporabuPražnjenje memorije ‡¯ ÔË·‰ÇÓ‚ËÈ Ô¥‰ı¥‰ ‰Ó ‚‡„Ë ÎÛÌ͈¥ª ‚‡„¥‚ BodysignalËıÛ‰ÌÂÌÌfl Á¥ ÒÚ‡ÎËÏË ÂÁÛθڇڇÏË ËÚÂÊËÚË Á‡ ÓÒÚÓÏ ¥ Á‡ÔÓ·¥„‡ÚË ÓÊË¥ÌÌ˛ Á ‰ËÚËÌÒÚ‚‡ÈÓ‡‰Ë Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÈÓflÒÌÂÌÌfl Ò˄̇Υ‚ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ‡ Visio ControlÁϥ̇ ¥Ì‰Ë‚¥‰Û‡Î¸ÌËı ‰‡ÌËı ËÚË‡ÌÌfl ԇϒflÚ¥ÇÓ‚ ÔÓ‰ıÓ‰ Í˙Ï Ú„ÎÓÚÓ ‡¯ËflÚ Û‰‡ÈÌÓ ÓÚÒ··‚‡Ì ‡ÚÎ˙ÒÚfl‚‡ÌÂÚÓ Ó˘Â ÓÚ ‰ÂÚÒÚ‚ÓÚÓ‡Á˜Ëڇ̠̇ ÔÓ͇Á‡ÌËflÚ‡ ̇ Visio Control ÎÛÌ͈ËËÚ ̇ BodysignalÓÏfl̇ ̇ ΢ÌËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÂÔÓ˙ÍË Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÀÁ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô‡ÏÂÚ Vaš aparatTrajno shujšati Nov pristop k telesni težiNadzorovati rast in preprečiti debelost že v otroštvu Način merjenjaNavodila za uporabo Razumevanje Vision ControlSpreminjanje osebnih vrednosti Brisanje spominaPrincip merenja Vaš aparatFunkcije Bodysignal Descriere Aparatul dvsNouă abordare a greutăţii Slăbiţi definitivPrincipiul de măsurare Instrucţiuni de utilizare Interpretarea indicatorului Visio ControlModificarea caracteristicilor personale De ex., vârsta sau înălţimea copiilorAz ön készüléke Bodysignal funkciói Visio Control interpretálásaSúlynövekedés Saját adatok változása Használati tanácsokEgy memória törlése Például a gyerekek kora és méretePage Age Height User Weight Fat Mass Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz Podílejme se na ochraně životního prostředi
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb