Tefal BJ110010, BJ1100FR manual Pulizia E Manutenzione, Decalcificazione, Caso DI Problemi

Page 62

-Rilasciare i pulsanti del coperchio: il coperchio si blocca automaticamente sul contenitore.

-Avviare la teiera mediante l’interruttore “7”.

-L’acqua viene aspirata e riscaldata, quindi risale nella pompa e bagna le foglie prima di colare attraverso l’infusore (Fig 3).

-Dopo 5-12 minuti, in funzione della quantità d’acqua, l’infuso giunge alla temperatura giusta.

NB: l’infusione può essere arrestata manualmente per ottenere una bevanda meno calda e/o meno forte; per farlo, pre- mere il pulsante “8”.

PULIZIA E MANUTENZIONE

La combinazione di tartaro (calcare) e tannini del tè (residuo marrone) nella teiera può por- tare ad un calo di rendimento (tè meno forte o meno caldo).

Inoltre, il sapore del tè tende ad impregnare l’apparecchio, con il rischio di alterare il gusto delle diverse qualità che si potrebbero utiliz- zare in seguito.

Onde evitarlo, occorre provvedere a pulire la teiera dopo ogni utilizzo.

Per pulire la teiera:

-Scollegarla

-Lasciarla raffreddare

-Sciacquare l’interno del recipiente in vetro con una spugnetta inumidita ed asciugare le parti in plastica con una pezza inumidita.

-Sciacquare l’infusore ed il coperchio con acqua calda ed utilizzare normale detergente per le stoviglie.

-Assicurarsi sempre che i collegamenti elettrici

rimangano asciutti.

NON UTILIZZARE spugne abrasive o liquidi abrasivi, in particolare sul fondo riscaldante, in quanto si rischia di danneggiare la teiera.

DECALCIFICAZIONE

Procedere ad una regolare decalcificazione della teiera, di preferenza ogni 20-40 utilizzi, o più spesso se l’acqua è molto calcarea.

Per decalcificare la teiera:

Utilizzare aceto bianco comune a 8°:

-versare nella teiera 1/2 litro di aceto;

-lasciare agire per 1 ora a freddo.

Acido citrico:

-far scaldare 1/2 litro d’acqua

-aggiungere 25 g di acido citrico, lasciare agire 15 min.

Svuotare la teiera e risciacquarla 5 o 6 volte. Se necessario, ripetere l’operazione.

Non utilizzare altri metodi di decalcificazione se non quello raccomandato.

IN CASO DI PROBLEMI

- In caso di mancato funzionamento, assicu- rarsi che la teiera:

sia correttamente collegata alla corrente;

non presenti depositi di calcare;

che le rondelle della parte inferiore dell’asta dell’infusore non siano bloccate;

non sia stata utilizzata senz’acqua; in tal caso, premere di nuovo il pulsante “7”.

- Qualora la teiera non dovesse comunque fun- zionare, portarla presso il centro assistenza autorizzato, l’unico qualificato per effettuare le riparazioni.

CARATTERISTICHE

TECNICHE

- Potenza e voltaggio sono indicati sull’appa- recchio.

-Capacità min: 0,25 L

-Capacità max: 1 L

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI

Nei bambini, anche una lieve ustione può tal- volta essere pericolosa.

Insegnate ai vostri figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in cucina. Assicuratevi che l’apparecchio e il cavo di ali- mentazione posizionati sulla superficie di la- voro si trovino fuori dalla portata dei bambini. In caso di incidente, mettete subito la parte ustionata sotto l’acqua fredda e, se necessa-

59

Image 62
Contents FR EN DE NL DA no SV FI TR IT EL ES AR FA Page Page Il convient de surveiller Page Chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation Avant de brancher l’appareil, vériAvant LA Premiere Utilisation Mode D’EMPLOIDescription ’utilisez pas la verseuse sans le couvercleDetartrage EN CAS DE ProblemeNettoyage ET Entretien Bien été branchée ’est pas entartréeProtection DE ’ENVIRONNEMENT CaracteristiquesTechniques Si un accident se produit, passez de l’eauSafety Instructions Page Children should not use the appliance as a toy Instructions for USE Fill with cold water when the appliance Is still hotBefore First USE Do not use the jug without the lidDesign Features Cleaning MaintenanceIf a Problem Occurs DescalingEnvironmental Protection Let’s all help protect the environmentSicherheitshinweise Warnhinweis Von einem Erwachse- nen überwacht Bevor Sie das Gerät ans NetzBenutzen Sie die Kanne nicht ohne Deckel BeschreibungVOR DER Ersten Benutzung Entkalken BedienungsanleitungReinigung UND Instandhaltung Umweltschutz Wenn ES Probleme GibtTechnische Daten Enthaltenen Materialien zu optiVeiligheidvoorschriften Vloeistof op de contac- ten terechtkomt WaarschuwingHet apparaat is afge- koeld Gebruiksaanwijzing BeschrijvingVoor HET Eerste Gebruik Gebruik de glazen schenkkan niet zonder dekselOntkalken Geval VAN ProblemenReiniging EN Onderhoud Tchnische KenmerkenGezondheid en het milieu te voorko- men Voorkomen VAN Huishoudelijke OngelukkenMilieubescherming Vate hjem i en højde Apparatet er beregnetTil indendørs brug i pri Over havet på underPage Børn bør ikke benytte apparatet som legetøj Brug BeskrivelseFØR Første Ibrugtagning Rengøring OG VedligeholdelseTekniske Egenskaber Tilfælde AF ProblemerAvkalking Forebyggelse AF Ulykker I HjemmetPage SIKKERHETSINSTRUKSJO- NER Apparatet er kun bere- gnet til bruk i hjem- met Det forekommer resFør du kobler dette apparatet Og vent til apparatet stopper automa Tisk Skyll FØR Første Gangs BrukBruksanvisning Fyll opp tekannen med ønsket mengde vannFeilsøking Rengjøring OG VedlikeholdAvkalkning Tekniske KarakteristikkerTenk grønt Forebygging AV Ulykker I HjemmetMiljøvern Säkerhetsanvisningar Varning Page Hantera tebryggaren försiktigt, den kan gå sönder BeskrivningFöre Första Användning Tekniska Egenskaper VID ProblemRengöring OCH Underhåll Förebyggande AV Olyckor I HemmetSå att den omhändertas på rätt sätt MiljöskyddVar rädd om miljön Turvaohjeet Varoitus Page Käyttö KuvausEnnen Ensimmäistä Käyttöä JohdostaOngelmatapauksissa Puhdistus JA HoitoKalkinpoisto Tekniset TiedotSuojele Ympäristöä Suojele ympäristöäsiCihaz aşırı dolu olduğunda kaynar su sıçrayabilir Güvenlİk TalİmatlariH a z ı n BatırmayınUyari Kullanılması DuruIyice anlamış olmaları Bilgilendirilmiş ve olasıTarafından Göze Şartıyla kullanılabilirKullanma Şeklİ Ürünün TanitimiİLK Kullanimdan Önce Demliği kapağı olmadan kullanmayınSorun Oluşmasi Halİnde Temİzlİk VE BakimKİreç Temİzlİğİ Teknİk ÖzellİklerEcully Cedex France Çevrenİn KorunmasiÇevreyi koruyun Attenzione Norme DI SicurezzaAvvertenza Maneggiare l’apparec- chio esclusivamenteBambini non devono giocare con l’apparec- chio Prima di collegare l’apparecIstruzioni PER L’USO DescrizionePrima DEL Primo Utilizzo Un angolo vivoDecalcificazione Caso DI ProblemiPulizia E Manutenzione Caratteristiche TecnicheSalvaguardia DELL’AMBIENTE Partecipiamo alla tutela dell’ambienteΕντός σπιτιού Και σε Υψόμετρο κάτω από τα 4.000 μέτρα Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για ναΣυσκευή σας Ο ο ρ ί ζ ε τ α ι Αποκλειστικά Για Κ ι α κ ή Συσκευή σαςΠροειδοποιηση Σε περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείωνΑπό το κατασκευαστή Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής σαςΝερό Κάποιον ενήλικα Από 8 ετών και άνωΚαι επιβλέπονται από Διατηρείτε τη συσκευήΠεριγραφη Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη ΧρησηΑφαλατωση Οδηγιεσ ΧρησησΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση Και κάτω από την ελάχιστη στάθμηΠροστασια ΤΟΥ Περιβαλλοντοσ ΣΕ Περιπτωση ΠροβληματοσΤεχνικα Χαρακτηριστικα Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19 ΕΕ σχετικά με τα απόβληταAdvertencia Limpie con un paño o Su artefacto ha Sido DañadosTente al calor, lejos de Tenga Cuidado Corriente Pedes y pensionesLos Niños Deben Usuario a menos queSupervi Relacionadas Realizar Limpieza yInstrucciones Para EL USO DescripciónAntes DEL Primer USO Alguna traza de uso No use el jarro sin la tapaPara limpiar su tetera --Desconéctela Limpieza Y MantenimientoDescalcificado Deje que se enfríeProtección Medioambiental SI Ocurre UN ProblemaCaracterísticas DEL Diseño Si la tetera no funciona, asegúrese de lo siguiente…ù´Uœ ±MHBq AJq §LFNU ¥∑r √Ê ¥πV «∞Iu«≤Os ¢Ô∑Òr¢πLOl ≤IDW Í ¢ºKOLt ¥Ôd§v £U≤OW ±Ô∑JKÒf ¨Od «≤t….±ºbËœ ∞OºX «∞LU¡ ¢X Ë«∞GDU¡ «∞∑ªLOd ßKÒW l¥MJºd ô ∑v «∞ªUv¡ «ùß∑FLU‰ ≠w «∞ºUîMW §e«¡« ¥Ôö±f √Ë∞m ªh ˱d«Æ∂W «∞∑ºªOs ±UØs«´MUÅd ßD` ¥∂Iv ¢c¥d ≈¸Uœ«‹«∞JU≠OW ¢X Ëô ÆBv,« «∞b¥Ôº∑FLq √Ê ºX ±j « HUX ±j « HUX t ≥Lt œ≥b «§UÁ ØMMb! ØLJ‡ ºX«¸‹ ±u≤∑U˛ ÄUs œ¸ îBu’ t ±DLµs ØMb, ØU¸ ≤∑u«≤b Æu¸È «ÖdØMb «§∑MU» d«¸¢v ≥UÈ u؇ « ¢BUœ≠v Åu¸‹ t bÁ «≤∑ªU»¬» ßD` ≤JMb Äd «ßX œ«⁄ ≥Mu œß∑~UÁUœ œß∑JU¸È bÊ ßdœ ±UÊ «ßX ±Mv d‚ îd˧v Ë≤JAb ¸« r ¢ußj «ßX ±LJs œß∑~UÁ «s« ≤Uv îDd«‹ ≥Ab«¸ «ßX«ßX ±LJs «ÖdÄd ¬» ßD` 8921937 ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ01 890 01709 622 94 01 30 15668 21063712510318 58 24 0032 70 23 31603 7802 0800 700808 284 ﻥﺎﻣﻋُ ﺔﻧﻁﻠﺳ801 300 01 677Україна 02 7698002272 0345 602TEFAL/T-FAL International Guarantee Ref. NC00127252 10/2014
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb