Tefal BJ110010, BJ1100FR manual Nettoyage ET Entretien, Detartrage, EN CAS DE Probleme

Page 8

-Disposez le thé ou la tisane dans l’infuseur

(6). Pour des sachets, retirez l’étiquette­ en carton.

Le dosage se fait en fonction de votre goût et de la qualité du thé. A titre ­indicatif, nous recommandons, pour 1 litre : 1 sachet / 1 cuil- lerée à thé pour une boisson légère, 2 sachets / 2 cuillerées pour boisson moyennement forte, 3 sachets / 3 cuillerées à thé pour une boisson forte.

-Remettez le couvercle en le posant sur le panier infuseur et en indexant les ergots du panier dans les encoches du couvercle, pres- sez et tournez légèrement, relâchez.

-Pressez les boutons du couvercle et position-

nez l’ensemble dans le pot en veillant­ à ce que la rondelle en bas de la tige soit bien centrée dans le trou. (Fig 2b)

IMPORTANT : NE JAMAIS essayer de position- ner d’abord l’infuseur et ensuite le couvercle sur la théière car vous risquez d’endommager les pièces plastiques. Suivez soigneusement les instructions.

-Lâchez les boutons du couvercle : celui-ci se verrouille automatiquement sur le pot.

-Mettez en marche la théière à l’aide de l’in- terrupteur « 7 ».

-L’eau est aspirée et chauffée puis remonte dans la pompe et vient asperger les feuilles avant de s’écouler à travers l’infuseur (Fig 3).

-Au bout de 5 à 12 minutes, suivant la quan-

tité d’eau, votre infusion est arrivée à la bonne température.

NB : l’infusion peut être arrêtée manuel- lement pour obtenir une boisson moins chaude ou/et moins infusée ; pour cela, appuyez sur le bouton « 8 ».

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

La combinaison du tartre (calcaire) et du tanin du thé (dépôt brun) dans votre théière peut conduire à une baisse de performance (thé moins infusé ou moins chaud).

De plus, le goût du thé a tendance à impré- gner l’appareil et risque d’altérer le goût de variétés différentes que vous pourriez utiliser par la suite.

Afin d’éviter cela, il faut prendre soin de net- toyer l’ensemble de la théière après chaque utilisation.

Pour nettoyer votre théière :

-Débranchez-la

-La laisser refroidir

-Rincez l’intérieur du pot en verre à l’aide d’une éponge humide et essuyez les pièces plastiques avec un chiffon humide.

-Passez l’infuseur et le couvercle sous l’eau chaude en utilisant votre liquide vaisselle­ habituel.

-Toujours vérifier que les connections élec- triques restent sèches.

NE PAS UTILISER de tampons abrasifs ou tout autre liquide abrasif, notamment sur le fond chauffant, car cela pourrait endomma- ger votre théière.

DETARTRAGE

Détartrez régulièrement votre théière, de pré-

férence toutes les 20 à 40 utilisations,­ plus souvent si votre eau est très calcaire.

Pour détartrer votre théière :

Utilisez du vinaigre blanc à 8° du commerce :

-Remplissez la théière avec 1/2 L de vinaigre,

-Laissez agir 1 heure à froid.

De l’acide citrique :

-Faites chauffer 1/2 L d’eau

-Ajoutez 25g d’acide citrique, laissez agir 15min.

Videz votre théière et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire.

N’utilisez jamais une autre méthode de détar- trage que celle préconisée.

EN CAS DE PROBLEME

- En cas de non fonctionnement, assurez- vous que votre théière :

a bien été branchée ;

n’est pas entartrée ;

que les rondelles en bas de la tige de l’infuseur ne sont pas bloquées .

5

Image 8
Contents FR EN DE NL DA no SV FI TR IT EL ES AR FA Page Page Il convient de surveiller Page Chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation Avant de brancher l’appareil, vériMode D’EMPLOI DescriptionAvant LA Premiere Utilisation ’utilisez pas la verseuse sans le couvercleEN CAS DE Probleme Nettoyage ET EntretienDetartrage Bien été branchée ’est pas entartréeCaracteristiques TechniquesProtection DE ’ENVIRONNEMENT Si un accident se produit, passez de l’eauSafety Instructions Page Children should not use the appliance as a toy Fill with cold water when the appliance Is still hot Before First USEInstructions for USE Do not use the jug without the lidCleaning Maintenance If a Problem OccursDesign Features DescalingEnvironmental Protection Let’s all help protect the environmentSicherheitshinweise Warnhinweis Von einem Erwachse- nen überwacht Bevor Sie das Gerät ans NetzBenutzen Sie die Kanne nicht ohne Deckel BeschreibungVOR DER Ersten Benutzung Entkalken BedienungsanleitungReinigung UND Instandhaltung Wenn ES Probleme Gibt Technische DatenUmweltschutz Enthaltenen Materialien zu optiVeiligheidvoorschriften Vloeistof op de contac- ten terechtkomt WaarschuwingHet apparaat is afge- koeld Beschrijving Voor HET Eerste GebruikGebruiksaanwijzing Gebruik de glazen schenkkan niet zonder dekselGeval VAN Problemen Reiniging EN OnderhoudOntkalken Tchnische KenmerkenGezondheid en het milieu te voorko- men Voorkomen VAN Huishoudelijke OngelukkenMilieubescherming Apparatet er beregnet Til indendørs brug i priVate hjem i en højde Over havet på underPage Børn bør ikke benytte apparatet som legetøj Beskrivelse FØR Første IbrugtagningBrug Rengøring OG VedligeholdelseTilfælde AF Problemer AvkalkingTekniske Egenskaber Forebyggelse AF Ulykker I HjemmetPage SIKKERHETSINSTRUKSJO- NER Apparatet er kun bere- gnet til bruk i hjem- met Det forekommer resFør du kobler dette apparatet FØR Første Gangs Bruk BruksanvisningOg vent til apparatet stopper automa Tisk Skyll Fyll opp tekannen med ønsket mengde vannRengjøring OG Vedlikehold AvkalkningFeilsøking Tekniske KarakteristikkerTenk grønt Forebygging AV Ulykker I HjemmetMiljøvern Säkerhetsanvisningar Varning Page Hantera tebryggaren försiktigt, den kan gå sönder BeskrivningFöre Första Användning VID Problem Rengöring OCH UnderhållTekniska Egenskaper Förebyggande AV Olyckor I HemmetSå att den omhändertas på rätt sätt MiljöskyddVar rädd om miljön Turvaohjeet Varoitus Page Kuvaus Ennen Ensimmäistä KäyttöäKäyttö JohdostaPuhdistus JA Hoito KalkinpoistoOngelmatapauksissa Tekniset TiedotSuojele Ympäristöä Suojele ympäristöäsiCihaz aşırı dolu olduğunda kaynar su sıçrayabilir Güvenlİk TalİmatlariBatırmayın UyariH a z ı n Kullanılması DuruBilgilendirilmiş ve olası Tarafından GözeIyice anlamış olmaları Şartıyla kullanılabilirÜrünün Tanitimi İLK Kullanimdan ÖnceKullanma Şeklİ Demliği kapağı olmadan kullanmayınTemİzlİk VE Bakim Kİreç TemİzlİğİSorun Oluşmasi Halİnde Teknİk ÖzellİklerEcully Cedex France Çevrenİn KorunmasiÇevreyi koruyun Attenzione Norme DI SicurezzaAvvertenza Maneggiare l’apparec- chio esclusivamenteBambini non devono giocare con l’apparec- chio Prima di collegare l’apparecDescrizione Prima DEL Primo UtilizzoIstruzioni PER L’USO Un angolo vivoCaso DI Problemi Pulizia E ManutenzioneDecalcificazione Caratteristiche TecnicheSalvaguardia DELL’AMBIENTE Partecipiamo alla tutela dell’ambienteΠρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να Συσκευή σας Ο ο ρ ί ζ ε τ α ι Αποκλειστικά Για Κ ι α κ ήΕντός σπιτιού Και σε Υψόμετρο κάτω από τα 4.000 μέτρα Συσκευή σαςΣε περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείων Από το κατασκευαστήΠροειδοποιηση Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής σαςΑπό 8 ετών και άνω Και επιβλέπονται απόΝερό Κάποιον ενήλικα Διατηρείτε τη συσκευήΠεριγραφη Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη ΧρησηΟδηγιεσ Χρησησ Καθαρισμοσ ΚΑΙ ΣυντηρησηΑφαλατωση Και κάτω από την ελάχιστη στάθμηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΠροστασια ΤΟΥ Περιβαλλοντοσ Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19 ΕΕ σχετικά με τα απόβληταAdvertencia Su artefacto ha Sido Dañados Tente al calor, lejos de Tenga CuidadoLimpie con un paño o Corriente Pedes y pensionesUsuario a menos que Supervi RelacionadasLos Niños Deben Realizar Limpieza yDescripción Antes DEL Primer USOInstrucciones Para EL USO Alguna traza de uso No use el jarro sin la tapaLimpieza Y Mantenimiento DescalcificadoPara limpiar su tetera --Desconéctela Deje que se enfríeSI Ocurre UN Problema Características DEL DiseñoProtección Medioambiental Si la tetera no funciona, asegúrese de lo siguiente…ù´Uœ ±MHBq AJq §LFNU ¥∑r √Ê ¥πV «∞Iu«≤Os ¢Ô∑Òr¢πLOl ≤IDW Í ¢ºKOLt ¥Ôd§v ±Ô∑JKÒf ¨Od «≤t ….±ºbËœ ∞OºX£U≤OW «∞LU¡ ¢X Ë«∞GDU¡ «∞∑ªLOd ßKÒW l¥MJºd ô ∑v «∞ªUv¡ «ùß∑FLU‰ ≠w «∞ºUîMW §e«¡« ¥Ôö±f √Ë∞m ªh ˱d«Æ∂W ±UØs« ´MUÅd ßD` ¥∂Iv ¢c¥d«∞∑ºªOs ≈¸Uœ«‹«∞JU≠OW ¢X Ëô ÆBv,« «∞b¥Ôº∑FLq √Ê ºX ±j « HUX ±j « HUX t ≥Lt œ≥b «§UÁ ØMMb! ØLJ‡ ºX«¸‹ ±u≤∑U˛ ÄUs œ¸ îBu’ t ±DLµs ØMb, ØU¸ ≤∑u«≤b Æu¸È «Öd¢BUœ≠v Åu¸‹ t bÁ «≤∑ªU» ¬» ßD`ØMb «§∑MU» d«¸¢v ≥UÈ u؇ « ≤JMb Äd «ßX œ«⁄ ≥Mu œß∑~UÁ«ßX ±Mv d‚ îd˧v Ë ≤JAb ¸« rUœ œß∑JU¸È bÊ ßdœ ±UÊ ¢ußj «ßX ±LJs œß∑~UÁ «s« ≤Uv îDd«‹ ≥Ab«¸ «ßX«ßX ±LJs «ÖdÄd ¬» ßD` ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ 01 8908921937 01701 30 15 66809 622 94 21063712510032 70 23 31 603 78020318 58 24 0800 700ﻥﺎﻣﻋُ ﺔﻧﻁﻠﺳ 801 300808 284 01 67702 769 8002272Україна 0345 602TEFAL/T-FAL International Guarantee Ref. NC00127252 10/2014
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb