Tefal BJ1100FR, BJ110010 manual TEFAL/T-FAL International Guarantee

Page 93

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі /

Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքի օրը /วันที่ซื/ ้อ買日期 /購入日/구입일자/ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ /rﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ

Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /

Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ์/品模型 /製品番号/제품명/ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ / ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ

Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu

/Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่่ของห้างูย/ร้ านที่ซื/้อ售商的店名和地

/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ / ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ

Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект /

Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիքը /

ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื/ ้อ售商的蓋印 /販売店印/販売店印/소매점 직인/ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ / ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ

ﻭﺮﻓ

Image 93
Contents FR EN DE NL DA no SV FI TR IT EL ES AR FA Page Page Il convient de surveiller Page Avant de brancher l’appareil, véri Chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisationDescription Mode D’EMPLOIAvant LA Premiere Utilisation ’utilisez pas la verseuse sans le couvercleNettoyage ET Entretien EN CAS DE ProblemeDetartrage Bien été branchée ’est pas entartréeTechniques CaracteristiquesProtection DE ’ENVIRONNEMENT Si un accident se produit, passez de l’eauSafety Instructions Page Children should not use the appliance as a toy Before First USE Fill with cold water when the appliance Is still hotInstructions for USE Do not use the jug without the lidIf a Problem Occurs Cleaning MaintenanceDesign Features DescalingLet’s all help protect the environment Environmental ProtectionSicherheitshinweise Warnhinweis Bevor Sie das Gerät ans Netz Von einem Erwachse- nen überwachtBeschreibung VOR DER Ersten BenutzungBenutzen Sie die Kanne nicht ohne Deckel Bedienungsanleitung Reinigung UND InstandhaltungEntkalken Technische Daten Wenn ES Probleme GibtUmweltschutz Enthaltenen Materialien zu optiVeiligheidvoorschriften Waarschuwing Vloeistof op de contac- ten terechtkomtHet apparaat is afge- koeld Voor HET Eerste Gebruik BeschrijvingGebruiksaanwijzing Gebruik de glazen schenkkan niet zonder dekselReiniging EN Onderhoud Geval VAN ProblemenOntkalken Tchnische KenmerkenVoorkomen VAN Huishoudelijke Ongelukken MilieubeschermingGezondheid en het milieu te voorko- men Til indendørs brug i pri Apparatet er beregnetVate hjem i en højde Over havet på underPage Børn bør ikke benytte apparatet som legetøj FØR Første Ibrugtagning BeskrivelseBrug Rengøring OG VedligeholdelseAvkalking Tilfælde AF ProblemerTekniske Egenskaber Forebyggelse AF Ulykker I HjemmetPage SIKKERHETSINSTRUKSJO- NER Det forekommer res Apparatet er kun bere- gnet til bruk i hjem- metFør du kobler dette apparatet Bruksanvisning FØR Første Gangs BrukOg vent til apparatet stopper automa Tisk Skyll Fyll opp tekannen med ønsket mengde vannAvkalkning Rengjøring OG VedlikeholdFeilsøking Tekniske KarakteristikkerForebygging AV Ulykker I Hjemmet MiljøvernTenk grønt Säkerhetsanvisningar Varning Page Beskrivning Före Första AnvändningHantera tebryggaren försiktigt, den kan gå sönder Rengöring OCH Underhåll VID ProblemTekniska Egenskaper Förebyggande AV Olyckor I HemmetMiljöskydd Var rädd om miljönSå att den omhändertas på rätt sätt Turvaohjeet Varoitus Page Ennen Ensimmäistä Käyttöä KuvausKäyttö JohdostaKalkinpoisto Puhdistus JA HoitoOngelmatapauksissa Tekniset TiedotSuojele ympäristöäsi Suojele YmpäristöäGüvenlİk Talİmatlari Cihaz aşırı dolu olduğunda kaynar su sıçrayabilirUyari BatırmayınH a z ı n Kullanılması DuruTarafından Göze Bilgilendirilmiş ve olasıIyice anlamış olmaları Şartıyla kullanılabilirİLK Kullanimdan Önce Ürünün TanitimiKullanma Şeklİ Demliği kapağı olmadan kullanmayınKİreç Temİzlİğİ Temİzlİk VE BakimSorun Oluşmasi Halİnde Teknİk ÖzellİklerÇevrenİn Korunmasi Çevreyi koruyunEcully Cedex France Norme DI Sicurezza AttenzioneManeggiare l’apparec- chio esclusivamente AvvertenzaPrima di collegare l’apparec Bambini non devono giocare con l’apparec- chioPrima DEL Primo Utilizzo DescrizioneIstruzioni PER L’USO Un angolo vivoPulizia E Manutenzione Caso DI ProblemiDecalcificazione Caratteristiche TecnichePartecipiamo alla tutela dell’ambiente Salvaguardia DELL’AMBIENTEΣυσκευή σας Ο ο ρ ί ζ ε τ α ι Αποκλειστικά Για Κ ι α κ ή Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για ναΕντός σπιτιού Και σε Υψόμετρο κάτω από τα 4.000 μέτρα Συσκευή σαςΑπό το κατασκευαστή Σε περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείωνΠροειδοποιηση Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής σαςΚαι επιβλέπονται από Από 8 ετών και άνωΝερό Κάποιον ενήλικα Διατηρείτε τη συσκευήΠριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη Χρηση ΠεριγραφηΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ ΧρησησΑφαλατωση Και κάτω από την ελάχιστη στάθμηΤεχνικα Χαρακτηριστικα ΣΕ Περιπτωση ΠροβληματοσΠροστασια ΤΟΥ Περιβαλλοντοσ Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19 ΕΕ σχετικά με τα απόβληταAdvertencia Tente al calor, lejos de Tenga Cuidado Su artefacto ha Sido DañadosLimpie con un paño o Corriente Pedes y pensionesSupervi Relacionadas Usuario a menos queLos Niños Deben Realizar Limpieza yAntes DEL Primer USO DescripciónInstrucciones Para EL USO Alguna traza de uso No use el jarro sin la tapaDescalcificado Limpieza Y MantenimientoPara limpiar su tetera --Desconéctela Deje que se enfríeCaracterísticas DEL Diseño SI Ocurre UN ProblemaProtección Medioambiental Si la tetera no funciona, asegúrese de lo siguiente«∞Iu«≤Os ¢Ô∑Òr ¢πLOl ≤IDW Í ¢ºKOLt ¥Ôd§v…ù´Uœ ±MHBq AJq §LFNU ¥∑r √Ê ¥πV ….±ºbËœ ∞OºX ±Ô∑JKÒf ¨Od «≤t£U≤OW «∞LU¡ ¢X Ë«∞GDU¡ «∞∑ªLOd ßKÒW l¥MJºd ô ∑v ≠w «∞ºUîMW §e«¡« ¥Ôö±f √Ë ∞m ªh ˱d«Æ∂W«∞ªUv¡ «ùß∑FLU‰ ´MUÅd ßD` ¥∂Iv ¢c¥d ±UØs««∞∑ºªOs ≈¸Uœ«‹¢X Ëô ÆBv,« «∞b ¥Ôº∑FLq √Ê«∞JU≠OW ±j « HUX t ≥Lt œ≥b «§UÁ ØMMb! ØLJ‡ ºX ºX ±j « HUX±DLµs ØMb, ØU¸ ≤∑u«≤b Æu¸È «Öd «¸‹ ±u≤∑U˛ ÄUs œ¸ îBu’ t¬» ßD` ¢BUœ≠v Åu¸‹ t bÁ «≤∑ªU»ØMb «§∑MU» d«¸¢v ≥UÈ u؇ « ≤JMb Äd «ßX œ«⁄ ≥Mu œß∑~UÁ≤JAb ¸« r «ßX ±Mv d‚ îd˧v ËUœ œß∑JU¸È bÊ ßdœ ±UÊ ¢ußj «ßX ±LJs œß∑~UÁ «s«ßX « ≤Uv îDd«‹ ≥Ab«¸«Öd Äd ¬» ßD`«ßX ±LJs 01 890 ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ8921937 017668 01 30 1509 622 94 2106371251603 7802 0032 70 23 310318 58 24 0800 700801 300 ﻥﺎﻣﻋُ ﺔﻧﻁﻠﺳ808 284 01 6778002272 02 769Україна 0345 602TEFAL/T-FAL International Guarantee Ref. NC00127252 10/2014
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb