HP 3885, IM059R02, 3886 manual Levantamiento de la bomba, Sistema de riel corredizo, Tuberías

Page 14

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.

ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A LA BOMBA.

Este es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a las lesiones corporales potenciales o daños a la propiedad.

Advierte los peligros que CAUSARÁN serias lesiones corporales, la muerte o daños mayores a la propiedad.

Advierte los peligros que PUEDEN causar serias lesiones corporales, la muerte o daños mayores a la propiedad.

Advierte los peligros que PUEDEN causar lesiones corporales o daños a la propiedad.

AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE SE DEBEN SEGUIR.

EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.

MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD.

ESTA UNIDAD NO ESTÁ DISEÑADA

PARA EL USO CON LÍQUIDOS

PELIGROSOS O GASES

INFLAMABLES. ESTOS FLUIDOS

PODRÍAN ESTAR PRESENTES EN

LAS ÁREAS DE CONTENCIÓN.

AVISO: INSPECCIONE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE DAÑOS Y AVISE INMEDIATAMENTE TODO DAÑO AL TRANSPORTISTA

O AL AGENTE.

DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES

El Modelo 3885 es una bomba de efluentes sumergible de manejo de sólidos de 34 de pulgada (19 mm), de descarga de 2 pulgadas NPT. El Modelo 3886 es una bomba de aguas negras sumergible de manejo de sólidos de 2 pulgadas (50 mm).

El Modelo 3887 es una bomba de aguas negras sumergible de manejo de sólidos de 2 pulgadas (50 mm), de descarga bridada de 2 pulgadas (estándar) y de 3 pulgadas (opcional).

Levantamiento de la bomba

NO LEVANTE NI TRANSPORTE NI

CUELGUE LA BOMBA DE LOS

CABLES ELÉCTRICOS. EL DAÑO A

LOS CABLES ELÉCTRICOS PUEDE

CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS

O LA MUERTE.

Levante la bomba con una cadena o cable de tamaño adecuado conectado a la manija de levantamiento (458). NO dañe los cables eléctricos al levantar o bajar la unidad.

Sistema de riel corredizo

Para una instalación apropiada, se recomienda el sistema de riel corredizo Goulds Modelo A10-20 OPCIONAL.

AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN SUMINISTRADAS CON EL SISTEMA DE RIEL CORREDIZO.

La instalación del sistema de riel corredizo debe situar la bomba opuesta al orificio de entrada, evitando las áreas estancadas donde puedan asentarse sólidos.

El piso de la fosa DEBE ser plano debajo de la base del riel corredizo y tener suficiente capacidad de carga para soportar el peso completo del conjunto, incluyendo la base del riel corredizo, la guía del riel corredizo, la bomba y las diferentes tuberías.

Tuberías

La tubería de descarga no debe ser de menos de 2 pulgadas (51 mm) de diámetro y debe mantenerse lo más corta posible, evitando los accesorios innecesarios para reducir al mínimo las pérdidas por fricción.

Instale una válvula de retención de tamaño adecuado (apropiada para manejar sólidos de 34 de pulgada (19 mm) para aplicaciones de efluentes y sólidos de 2 pulgadas (50 mm) para aplicaciones de aguas negras) en la tubería de descarga para evitar el contraflujo. Siga las instrucciones de instalación del fabricante de la válvula de retención.

Instale una válvula de compuerta de tamaño adecuado SOBRE la válvula de retención para el mantenimiento de la bomba, la plomería y la válvula de retención.

Para evitar la obturación por aire, perfore un agujero de 316 de pulgada (4,8 mm), a 2 pulgadas (50,8 mm) al otro lado de la conexión de descarga de la bomba.

Todas las tuberías deben apoyarse adecuadamente, de modo de no deformar la tubería y no aplicar cargas sobre la bomba.

14

Image 14
Contents Table of Contents Owner’s InformationPiping Lifting of PumpSliderail System Liquid Level Controls Access DoorsWiring and Grounding Pump Motor Control PanelsFrequency Required Maintenance MaintenancePeriodic Maintenance OperationPower Cable Replacement Disassembly/AssemblyMechanical Seal Replacement ClockwiseStart Capacitor Replacement Motor ReplacementAmps Engineering DataVoltage 1725484B 457 436 341 112A 412M 371H 387371C 195C 351A Repair Parts Diagram for Models 3885, 3886458 376 338 372D 340 101 351 100 357Model 3885 Repair Parts Table Optional Lengths Model 3886 and 3887 Repair Parts TablePart Name Typical 2 Slide Rail Installation Typical Plumbing and InstallationTrouble Shooting Symptom Probable Cause Recommended ActionTópico Información del propietarioÍndice Tuberías Levantamiento de la bombaSistema de riel corredizo Paneles de control del motor de la bomba Puertas de accesoControles del nivel de líquido Alambrado y conexión a tierraADVERTENCIA. Esto Puede Producir Graves Lesiones Personales OperaciónMantenimiento Bloquear LA CorrienteFrecuencia Mantenimiento Requerido Mantenimiento periódicoDesmontaje/Reensamblaje Reemplazo DEL Sello MecánicoReemplazo DEL Condensador DE Arranque Reemplazo DEL MotorDatos Eléctricos 3886 Y Datos de ingenieríaDatos Eléctricos Datos Eléctricos 38867BHF371H 387371C 195C 351A Diagrama de repuestos para los Modelos 3885, 3886 y484B 457 436 341 112A 412M Tabla de repuestos para el Modelo 11⁄2 HP Lbs Tabla de repuestos para los Modelos 3886 y1725 RPM 3450 RPM Máx ⁄3 HP Instalación típica del riel corredizo de 2 pulg Plomería e instalación típicasIdentificación y resolución de problemas Síntoma Causa Probable Acción RecomendadaSujet Informations pour le propriétaireTable des matières Tuyauterie Levage de la pompeSystème à rail de guidage glissière Régulateurs de niveau Tableaux de commande des moteurs de pompeTrappes de visite Câblage et mise à la terreEntretien périodique UtilisationEntretien Fréquence « Remplacement DE LA GarnitureDémontage et remontage ET Mise À LA Terre » ET « Utilisation » DU ManuelRemplacement DU Condensateur DE Démarrage Remplacement DU MoteurIntensité a Données techniquesTension Dessin en coupe modèles 3885, 3886 et Pièces de rechange et matériaux modèle 725 tr/min 450 tr/min Pièces de rechange et matériaux modèles 3886 et’art ⁄3 hp ⁄2 hp ⁄4 hp 11⁄2 hpInstallations types Système à rail de guidage type de 2 poDiagnostic des anomalies Anomalies Causes Probables Correctifs Recommandés