HP IM059R02 Identificación y resolución de problemas, Síntoma Causa Probable Acción Recomendada

Page 24

Identificación y resolución de problemas

ADVERTENCIA

Tensión

Peligrosa

LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE.

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

ACCIÓN RECOMENDADA

EL MOTOR NO ESTA FUNCIONANDO

NOTA: Si el cortacircuitos se ABRE en forma repetida, NO lo reposicione. Llame a un electricista competente.

El protector térmico del motor

Deje enfriar el motor. Asegure una inmersión mínima

está disparado.

de la bomba. Limpie los residuos de la carcasa y el impulsor.

Cortacircuitos abierto o fusible quemado.

Determine la causa, llame a un electricista competente.

El impulsor de la bomba está

Mida el consumo de corriente del motor. Si es dos o más

rozando o está atascado.

veces más alto que lo especificado en la sección de “DESCRIPCIÓN Y

 

ESPECIFICACIONES”, el impulsor está trabado, o los cojinetes o el eje

 

del motor están dañados. Limpie los residuos de la carcasa y

 

el impulsor; consulte con el comerciante.

a)Operación manual

El cable de alimentación está dañado.

La resistencia entre los conductores de alimentación debe ser igual a la especificada en los “DATOS DE INGENIERÍA”. La resistencia entre los conductores de alimentación y tierra debe ser infinita. Si alguna lectura es incorrecta, llame a un electricista competente.

b) Operación automática

Conexión eléctrica inadecuada

Inspeccione el cableado del panel de control. Llame a

 

en el panel de control.

un electricista competente.

NOTA: Verifique el funcionamiento

Interruptor de nivel de líquido defectuoso.

Con el interruptor desconectado, verifique la continuidad mientras

 

activa el interruptor de nivel de líquido. Reemplace el interruptor,

de la bomba en modo manual

 

 

según sea requerido.

primero para confirmar la operación.

 

Nivel de líquido insuficiente

Deje que el nivel de líquido suba de 3 a 4 pulg.

Si la bomba funciona, los controles

automáticos están defectuosos. Si la

para activar los controles.

(76 mm - 101 mm) por encima del nivel de encendido.

bomba no funciona, consulte arriba.

Los cables de nivel de líquido están enredados.

Desenrede los cables y asegure un funcionamiento sin restricciones.

NO PUEDE APAGARSE

Los cables de nivel de líquido están enredados.

Desenrede los cables y asegure un funcionamiento sin restricciones.

LA BOMBA

La bomba está atascada con aire.

Apague la bomba durante aproximadamente un minuto, luego

 

 

arránquela nuevamente. Repita hasta que el atascamiento con aire

 

 

desaparezca. Si el atascamiento con aire persiste en un sistema con un

 

 

tubo de válvula de retención, se puede taladrar un agujero de 0,188 pulg.

 

 

(5 mm) en el tubo de descarga aproximadamente a 2" (51 mm) detrás de

 

 

la conexión de descarga.

El flujo de afluente está muy próximo a la capacidad de descarga de la bomba.

Podría requerirse una bomba de mayor capacidad.

LA BOMBA ENTREGA

Válvula de retención instalada en sentido

POCO O NADA DE LÍQUIDO

inverso, tapada o atascada en posición cerrada.

 

Carga excesiva del sistema.

 

Entrada de la bomba tapada.

 

Tensión inadecuada o cableado incorrecto.

 

La bomba está atascada con aire.

 

El impulsor está gastado o dañado.

 

Los controles de nivel de líquido están

 

defectuosos o posicionados incorrectamente.

Revise la dirección de la flecha de flujo en la válvula y verifique el funcionamiento de la válvula.

Consulte con el comerciante.

Inspeccione y despeje, según sea requerido.

Verifique la rotación, la tensión y el cableado de la bomba. Consulte con un electricista competente

Consulte la acción recomendada arriba.

Inspeccione el impulsor, reemplácelo si así se requiere. Inspeccione, reajuste o reemplace, según sea requerido.

LA BOMBA CICLA

EN FORMA CONSTANTE

La válvula de retención de descarga no funciona. Inspeccione, repare o reemplace, según sea requerido.

El área de contención de aguas

Consulte con el comerciante.

negras es demasiado pequeña.

 

Los controles de nivel de líquido están

Inspeccione, reajuste o reemplace, según sea requerido.

defectuosos o posicionados incorrectamente.

 

Afluente excesivo para una bomba de este tamaño. Consulte con el comerciante.

GARANTÍA LIMITADA DE GOULDS PUMPS

Esta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps. Toda parte o partes que resultaren defectuosas dentro del período de garantía serán reemplazadas, sin cargo para el comerciante, durante dicho período de garantía. Tal período de garantía se extiende por d oce (12) meses a partir de la fecha de instalación, o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de fabricación, cualquiera se cumpla primero.

Todo comerciante que considere que existe lugar a un reclamo de garantía deberá ponerse en contacto con el distribuidor autoriz ado de Goulds Pumps del cual adquiriera la bomba y ofrecer información detallada con respecto al reclamo El distribuidor está autorizado a liquidar todos los reclamos por garan tía a través del Departamento de Servicios a Clientes de Goulds Pumps.

La presente garantía excluye:

(a)La mano de obra, el transporte y los costos relacionados en los que incurra el comerciante;

(b)los costos de reinstalación del equipo reparado;

(c)los costos de reinstalación del equipo reemplazado;

(d)daños emergentes de cualquier naturaleza; y

(e)el reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio

A los fines de esta garantía, los términos “Distribuidor”, “Comerciante” y “Cliente” se definen como sigue:

(1)

“Distribuidor” es aquel individuo, sociedad, corporación, asociación u otra persona jurídica que opera en relación legal ent

re Goulds Pumps y el comerciante para

 

la compra, consignación o contratos de venta de las bombas en cuestión.

 

(2)

“Comerciante” es todo individuo, sociedad, corporación, asociación u otra persona jurídica que en el marco de una relación l

egal realiza negocios de venta o alquiler-venta

 

(leasing) de bombas a clientes.

 

(3)“Cliente” es toda entidad que compra o que adquiere bajo la modalidad de leasing las bombas en cuestión de un comerciante. E individuo, sociedad, corporación, sociedad de responsabilidad limitada, asociación o cualquier otra persona jurídica con activi

l término “cliente” puede significar un dades en cualquier tipo de negocios.

LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTEÚNICAMENTE.

24

Image 24
Contents Table of Contents Owner’s InformationLifting of Pump Sliderail SystemPiping Access Doors Wiring and GroundingLiquid Level Controls Pump Motor Control PanelsMaintenance Periodic MaintenanceFrequency Required Maintenance OperationDisassembly/Assembly Mechanical Seal ReplacementPower Cable Replacement ClockwiseStart Capacitor Replacement Motor ReplacementEngineering Data VoltageAmps 1725Repair Parts Diagram for Models 3885, 3886 458 376 338 372D 340 101 351 100484B 457 436 341 112A 412M 371H 387371C 195C 351A 357Model 3885 Repair Parts Table Model 3886 and 3887 Repair Parts Table Part NameOptional Lengths Typical 2 Slide Rail Installation Typical Plumbing and InstallationTrouble Shooting Symptom Probable Cause Recommended ActionInformación del propietario ÍndiceTópico Levantamiento de la bomba Sistema de riel corredizoTuberías Puertas de acceso Controles del nivel de líquidoPaneles de control del motor de la bomba Alambrado y conexión a tierraOperación MantenimientoADVERTENCIA. Esto Puede Producir Graves Lesiones Personales Bloquear LA CorrienteMantenimiento periódico Desmontaje/ReensamblajeFrecuencia Mantenimiento Requerido Reemplazo DEL Sello MecánicoReemplazo DEL Condensador DE Arranque Reemplazo DEL MotorDatos de ingeniería Datos EléctricosDatos Eléctricos 3886 Y Datos Eléctricos 38867BHFDiagrama de repuestos para los Modelos 3885, 3886 y 484B 457 436 341 112A 412M371H 387371C 195C 351A Tabla de repuestos para el Modelo Tabla de repuestos para los Modelos 3886 y 1725 RPM 3450 RPM Máx ⁄3 HP11⁄2 HP Lbs Instalación típica del riel corredizo de 2 pulg Plomería e instalación típicasIdentificación y resolución de problemas Síntoma Causa Probable Acción RecomendadaInformations pour le propriétaire Table des matièresSujet Levage de la pompe Système à rail de guidage glissièreTuyauterie Tableaux de commande des moteurs de pompe Trappes de visiteRégulateurs de niveau Câblage et mise à la terreUtilisation EntretienEntretien périodique « Remplacement DE LA Garniture Démontage et remontageFréquence ET Mise À LA Terre » ET « Utilisation » DU ManuelRemplacement DU Condensateur DE Démarrage Remplacement DU MoteurDonnées techniques TensionIntensité a Dessin en coupe modèles 3885, 3886 et Pièces de rechange et matériaux modèle Pièces de rechange et matériaux modèles 3886 et ’art725 tr/min 450 tr/min ⁄3 hp ⁄2 hp ⁄4 hp 11⁄2 hpInstallations types Système à rail de guidage type de 2 poDiagnostic des anomalies Anomalies Causes Probables Correctifs Recommandés