Teka DHX T ISLA manual Accessoires livrés, Moment dinstaller la hotte

Page 17

 

Accessoires livrés

 

Les filtres à charbon actif peuvent durer entre

1

Réduction 150/ 120 mm.

trois et six mois, selon la façon dont ils sont

utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont

4

Vis (M4 x 12).

pas lavables et ne peuvent pas être regénérés

4

Vis (M4 x 10).

non plus. Une fois qu'ils sont âbimés, il faut les

6

Vis à bois (Ø8 x 45).

remplacer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1 (Page 43)

 

 

 

 

Installation

 

1) Montez le support du diffuseur (A13) sur le

Fig. 1 (Page 43)

châssis supérieur (A6) à l'aide de vis (A4) (M4

x 12).

 

 

 

 

 

 

Faites tout pour respecter les Instructions

 

 

 

 

 

 

de

Sécurité indiquées à la page 14 au

2) Adaptez le diffuseur (A5) au support

(A13).

moment d'installer la hotte.

3) Branchez

la partie supérieure du

tuyau

intérieur (non livré) à la sortie circulaire du

Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite

située à l'extérieur ne devra pas dépasser les

support (A13).

 

 

 

 

QUATRE MÈTRES et ne devra pas non plus

4) Au moyen du support (O) tracez et perforez

avoir plus de deux angles de 90°. Par contre,

sur le toit la situation des tire-fonds-ancrage (S)

elle devra avoir au moins Ø120 de diamètre.

(Ø8 x 45).

 

 

 

 

 

5) Vissez le support (O) au toit à l'aide des tire-

1) Au moyen du support (O) tracez et perforez

sur le toit la situation des tire-fonds-ancrage (S)

fonds ancrage (S) (Ø8 x 45).

sur

le

(Ø8 x 45).

6) Montez le châssis

supérieur (A6)

support (O) à l'aide des vis (Q) (M6 x 16).

 

2) Vissez le support (O) au toit à l'aide des tire-

et

fonds ancrage (S) (Ø8 x 45).

7) Montez le couvre-tuyau supérieur (A8)

fixez-le au châssis supérieur (A6) à l'aide des

3)

Montez le châssis supérieur (A6) sur le

support (O) à l'aide des vis (Q) (M6 x 16).

vis (G) (M4 x 12).

 

 

 

8) Montez l'ensemble inférieur (A7) fixé au toit

4) Branchez la partie supérieure du tuyau

à l'aide des vis (A10) (M4 x 12) à la hauteur

intérieur (non livré) à la sortie.

souhaitée.

 

 

 

 

 

5) Montez le couvre-tuyau supérieur (A8) et

 

 

 

 

 

9) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non

fixez-le au châssis supérieur (A6) à l'aide des

livré)

dans

la

zone

d´évacuation d´air

du

vis (G) (M4 x 12).

moteur.

 

 

 

 

 

6) Placez la pièce (B) si le tuyau intérieur (non

 

 

 

 

 

10) Montez

la

partie

(A9a) du couvre-tuyau

livré) est Ø120.

inférieur au châssis inférieur (A7) à l'aide de vis

7) Montez l'ensemble inférieur fixé au toit à

(I) (M4 x 12).

 

 

 

 

 

l'aide des vis (A10) (M4 x 12) à la hauteur

11) Adaptez

la

partie

(A9b) du couvre-tuyau

souhaitée.

inférieur à celle (A9a) comme cela est indiqué

8) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non

sur les détails.

 

 

 

 

livré) à (B) ou dans la zone d´évacuation d´air

12) Retirez les

filtres

métalliques. Desserrez

du moteur selon le cas.

les vis

du panneau nettoyage facile (A19) et

9) Montez la partie (A9a) du couvre-tuyau

retirez-le.

 

 

 

 

 

inférieur au châssis inférieur (A7) à l'aide de vis

13) Placez les écrous-support (F) dans le corps

(I) (M4 x 12).

de la hotte.

 

 

 

 

 

10) Adaptez la partie (A9b) du couvre-tuyau

 

 

 

 

 

14) Fixez les supports (B) avec des vis (E) (M4

inférieur à celle (A9a) comme cela est indiqué

sur les détails.

x 12) sur les écrous (F).

 

 

15) Montez les filtres à charbon (A) en

 

 

 

 

 

 

 

 

introduisant les ancrages dans les fentes des

 

Filtres à charbon actif (facultatif)

 

 

 

supports (B).

 

 

 

 

 

Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le

 

 

 

 

 

16) Placez les filtres métalliques.

 

 

gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour

 

 

 

 

 

 

 

purifier l'air en le faisant passer à nouveau dans les filtres à charbon actif.

FR

17

Image 17
Contents Dunstabzugshauben DHX T Isla Campanas Extractoras DHX T IslaKitchen Hoods DHX T Isla Hottes aspirantes DHX T IslaInstrucciones de Seguridad Instrucciones de uso Descripción del aparatoSi algo no funciona Dimensiones y CaracterísticasPage Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung GerätebeschreibungEinstellen der Uhr Programmierung der AbzugszeitGerätemaße und Technische Merkmale Reinigung des GehäusesFalls etwas nicht funktioniert Zeichnung 1 S Mitgeliefertes ZubehörAktivkohlefilter Optional ENG Safety InstructionsInstructions for use Description of the applianceSizes and specifications Problem solvingActive charcoal filters Optional InstallationAccesories supplied Instructions de Sécurité Description de lappareil Mode demploiMise à l’heure de l’horloge Programmation du temps d’aspirationSi quelque chose ne marche pas Dimensions CaractéristiquesFiltres à charbon actif facultatif Accessoires livrésMoment dinstaller la hotte Instruções de Segurança Instruções de Utilização Descrição do AparelhoDimensões e Características Em caso de Alguma AvariaInstalação Acessórios FornecidosDurante a instalação do exaustor certifique Se que cumpre as Instruções de SegurançaΚανονισµοί ασφάλειας Παρεχόµενα αξεσουάρ Εγκατάσταση Φίλτρα ενεργού άνθρακα ΣελίδαΕνεργοποίηση του ρολογιού Φωτισµός οθόνηςΒλεπε σελιδα Καθαρισμοσ ΚΑΙ ΣυντηρησηΣχήµα 1, σελίδα Συστολή 150/ 120 χιλιοστών Βίδες Μ4 x Βίδες ασφαλείας Ø8 xGüvenlik Talimatlarý Içindekiler Sorun Giderme Aksesuarlar Uwaga Szanowni PaństwoWycofanie EksploatacjiObsługa urządzenia StronaDo obsługi urządzenia służą poniższe SensoryCzyszczenie obudowy Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieCzyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówekRys strona RysunkuFiltry z węgla aktywnego opcja Page Világító kijelző OldalAz elszívás időtartamának beprogramozása Szűrő telítettségFémszűrők tisztítása Páraelszívó test tisztításaAz égő cseréje Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásLásd 1. ábra 43. oldal Szűkítő elem150 / 120 mm Csavarok M4 x Rögzítő csavarok Ø8 xÍå ðàçâîäèòå îãîíü ïîä âûòÿæêîé Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëüÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ïîäñâåòêà äèñïëåÿ Àêòèâàöèÿ ÷àñîâÍàñûùåíèå ôèëüòðîâ Àâòîìàòè÷åñêèé ðåæèìÑåòè íåò òîêà Îáåñïå÷üòå Íàëè÷èå Ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà â ñåòè Âñàñûâàþùèé âåíòèëÿòîð íåÏîìåíÿéòå Èëè ÂîçäóõÐèñ 1 ñòð Page Page Teka Group Country City Company Phone FAX