Teka DHX T ISLA Acessórios Fornecidos, Instalação, Durante a instalação do exaustor certifique

Page 21

 

Acessórios Fornecidos

configurado para purificar o ar fazendo-o

 

 

circular de novo através de filtros de carbono

1

Redutor de 150/ 120 mm.

activo.

4

Parafusos (M4 x 12).

A duração dos filtros de carbono activo varia

4

Parafusos (M4 x 10).

entre três e seis meses, dependendo das

 

6Tira-fundos (parafuso de cabeça condições particulares de utilização. Estes

hexagonal) (Ø8 x 45).

filtros não são laváveis nem reutilizáveis, pelo

que devem ser substituídos sempre que

 

 

 

 

termina a sua vida útil.

Instalação

 

 

Fig. 1 (Pag. 43)

Fig. 1 (Pag. 43)

1) Monte o suporte superior do difusor (A13)

Durante a instalação do exaustor certifique-

se que cumpre as Instruções de Segurança

no châssis superior (A6) com os parafusos

indicadas na página 18.

(A4) (M4 x 12).

2) Ajuste o difusor (A5) no suporte (A13).

Para obter o máximo rendimento, a conduta

para o exterior não deverá ser superior a

3) Conecte a parte superior do tubo interior

QUATRO METROS, ter mais de dois ângulos

(não fornecido) à saída circular do suporte

de 90°, e o seu diâmetro deve ser de pelo

(A13).

menos Ø120.

4) Utilizando o suporte (O) marque e fure a

posição dos tira-fundos de amarração (S)

 

 

 

 

(Ø8x45) no tecto.

1)Utilizando o suporte (O) marque e fure a 5) Fixe o suporte (O) ao tecto com os tira- posição dos tira-fundos de amarração (S) fundos de amarração (S) (Ø8 x 45).

(Ø8x45) no tecto.

6) Monte o châssis superior (A6) no suporte

 

2) Fixe o suporte (O) ao tecto com os tira-

(O) com os parafusos (Q) (M6 x 16).

fundos de amarração (S) (Ø8 x 45).

7) Monte a conducta superior (A8) e fixe-a ao

3) Monte o châssis superior (A6) no suporte

châssis superior (A6) com os parafusos (G)

(O) com os parafusos (Q) (M6 x 16).

(M4 x 12).

4) Conecte a parte superior do tubo interior

8) Monte o châssis inferior (A7) oa conjunto

(não fornecido) à saída.

superior fixado ao tecto com os parafusos

5) Monte a conducta superior (A8) e fixe-a ao

(A10) (M4 x 12) à altura desejada.

châssis superior (A6) com os parafusos (G)

9) Fixe o tubo interior com uma braçadeira

(M4 x 12).

(não fornecida) secção de saída de ar do

motor.

6) Coloque a peça (B) se o tubo interior (não

fornecido) for Ø120.

10) Monte a parte (A9a) da conducta inferior

ao châssis inferior (A7) com os parafusos (I)

7) Monte o conjunto inferior oa conjunto

(M4 x 12).

superior fixado ao tecto com os parafusos

11) Ajuste a parte (A9b) da conducta inferior à

(A10) (M4 x 12) à altura desejada.

parte (A9a) como indicado nos detalhes.

 

8)Fixe o tubo interior com uma braçadeira 12) Retire os filtros metálicos. Desaperte os (não fornecida) a (B) ou sobre a secção de parafusos do limpa fácil (A19) e retire-o.

saída de ar do motor consoante o caso.

13) Coloque a porca de suporte (F) no corpo

 

 

9) Monte a parte (A9a) da conducta inferior ao

do exaustor.

châssis inferior (A7) com os parafusos (I) (M4

14) Fixe os suportes (B) com os parafusos (E)

x 12).

(M4 x 12) sobre as porcas (F).

10) Ajuste a parte (A9b) da conducta inferior à

15) Monte os filtros de carbono (A)

parte (A9a) como indicado nos detalhes.

introduzindo os pontos de fixação nas

 

 

 

Filtros de Carbono Activo (Opcional)

ranhuras dos suportes (B).

Quando não for possível a evacuação de

16) Coloque os filtros metálicos.

gases para o exterior, o exaustor pode ser

 

P

21

Image 21
Contents Dunstabzugshauben DHX T Isla Campanas Extractoras DHX T IslaKitchen Hoods DHX T Isla Hottes aspirantes DHX T IslaInstrucciones de Seguridad Instrucciones de uso Descripción del aparatoSi algo no funciona Dimensiones y CaracterísticasPage Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung GerätebeschreibungEinstellen der Uhr Programmierung der AbzugszeitReinigung des Gehäuses Falls etwas nicht funktioniertGerätemaße und Technische Merkmale Mitgeliefertes Zubehör Aktivkohlefilter OptionalZeichnung 1 S ENG Safety InstructionsInstructions for use Description of the applianceSizes and specifications Problem solvingInstallation Accesories suppliedActive charcoal filters Optional Instructions de Sécurité Description de lappareil Mode demploiMise à l’heure de l’horloge Programmation du temps d’aspirationSi quelque chose ne marche pas Dimensions CaractéristiquesAccessoires livrés Moment dinstaller la hotteFiltres à charbon actif facultatif Instruções de Segurança Instruções de Utilização Descrição do AparelhoDimensões e Características Em caso de Alguma AvariaInstalação Acessórios FornecidosDurante a instalação do exaustor certifique Se que cumpre as Instruções de SegurançaΚανονισµοί ασφάλειας Παρεχόµενα αξεσουάρ Εγκατάσταση Φίλτρα ενεργού άνθρακα ΣελίδαΕνεργοποίηση του ρολογιού Φωτισµός οθόνηςΒλεπε σελιδα Καθαρισμοσ ΚΑΙ ΣυντηρησηΣχήµα 1, σελίδα Συστολή 150/ 120 χιλιοστών Βίδες Μ4 x Βίδες ασφαλείας Ø8 xGüvenlik Talimatlarý Içindekiler Sorun Giderme Aksesuarlar Uwaga Szanowni PaństwoWycofanie EksploatacjiObsługa urządzenia StronaDo obsługi urządzenia służą poniższe SensoryCzyszczenie obudowy Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieCzyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówekRysunku Filtry z węgla aktywnego opcjaRys strona Page Világító kijelző OldalAz elszívás időtartamának beprogramozása Szűrő telítettségFémszűrők tisztítása Páraelszívó test tisztításaAz égő cseréje Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásLásd 1. ábra 43. oldal Szűkítő elem150 / 120 mm Csavarok M4 x Rögzítő csavarok Ø8 xÓâàæàåìûé ïîêóïàòåëü Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÍå ðàçâîäèòå îãîíü ïîä âûòÿæêîé Ïîäñâåòêà äèñïëåÿ Àêòèâàöèÿ ÷àñîâÍàñûùåíèå ôèëüòðîâ Àâòîìàòè÷åñêèé ðåæèìÑåòè íåò òîêà Îáåñïå÷üòå Íàëè÷èå Ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà â ñåòè Âñàñûâàþùèé âåíòèëÿòîð íåÏîìåíÿéòå Èëè ÂîçäóõÐèñ 1 ñòð Page Page Teka Group Country City Company Phone FAX