Samsung NK86NOV9MSR/UR Nederlandsnl, Algemeen, Veiligheidsvoorschriften, Installatie Instructies

Page 28

NEDERLANDSNL

ALGEMEEN

De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be- langrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie binnen). Het ap- paraat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuigversie (externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne hercirculatie van de lucht - Afb.1A).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed worden door een andere ener- giebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:

-controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenko- men met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien.

-Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door een andere kabel of een speciale kabel- combinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst.

-Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker met zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase beschermd met een 3A zekering.

Attentie!

In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke apparaten gevaarlijk zijn.

A)Probeer niet om de filters te controleren terwijl de afzuigkap werkt

B)Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de verlichting lang aan is of kort daarna.

C)Het is verboden om eten met open vlam te bereiden onder de kap

D)Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de filters en brandgevaarlijk

E)Controleer voortdurend gebakken waren om te voor- komen dat hete olie vlam vat

F)Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de elektrische energie afschakelen.

G)Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinde- ren of andere personen die toezicht nodig hebben.

H)Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.

I)Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet het vertrek goed worden geventileerd.

L)Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge- voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het

risico dat er brand uitbreekt.

Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalver- wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.

Het symbool op het product of op het bijgeleverde

documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het onder- houd en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de winkel

waar u het product heeft aangeschaft.

INSTALLATIE INSTRUCTIES

De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische aansluiting dienen verricht te worden door gespeciali- seerd personeel.

Elektrische aansluiting

Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aange- sloten te worden.

De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitge- voerd worden:

BRUIN = L fase BLAUW = N nulleiding

Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje is aangegeven.

Indien van stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig ge- ïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is. In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schakelaar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voor- schriften voldoen.

De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens 45 cm bedragen Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden. - Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een- zelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het ge- bruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toe- nemen.

- 28 -

Image 28
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Specifiche Tecniche ItalianoIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGeneralità Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione ON/OFFAN AIR Deutsch Technische SpezifikationenBedienelemente Installationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Especificaciones técnicas EspañolEspañole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento AIR Spécifications techniques CommandesFrançais Instructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéRemplacement des lampes à LED CommandesEmploi ET Entretien Modèle filtrantClean AIR Capteur C = Premiere VitesseCapteur D = Deuxieme Vitesse Capteur E = Troisieme VitesseEnglish Technical specificationsControls Safety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance CommandsFiltering version Replacing LED lampsSensor C = First Speed Sensor D = Second SpeedSensor E = Third Speed Sensor F = Booster SpeedNederlands Technische EigenschappenBedieningen Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Sensor C = Eerste Snelheid Sensor D = Tweede SnelheidSensor E = Derde Snelheid Sensor F = Intensieve Snelheid BoosterPortuguês Especificações TécnicasComandos Advertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Versão filtranteSubstituição das lâmpadas LED ComandosAr limpo Sensor C = Primeira VelocidadeSensor D = Segunda Velocidade Sensor E = Terceira VelocidadeТехнические характеристики РусскийРусскийrus Общие СведенияМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техническое Обслуживание Cleaning Mode Режим очистки Clean AIR очистка воздуха ТаймерClean Air Очистка воздуха Датчик D = Вторая СкоростьAB57 Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхождения Қазақстан Республикасында шағымдар / АдресТехнiчнi характеристики МовоюУкраїнськоюua Загальні ЗауваженняЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиВикористання ТА Обслуговування Фільтруюча модифікаціяЗаміна світлодіодних ламп Мал.9 Елементи управління Мал.10Cleaning Mode Режим очищення Clean Air Очищення повітряДатчик C = Перша Швидкість Датчик D = Друга ШвидкістьDate Tehnice RomaniaPanou DE ComenziRomaniaro Descriere GeneralăInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajUtilizare ŞI Întreţinere Senzor C = Prima Viteză Senzor D = a Doua VitezăSenzor E = a Treia Viteză Senzor F = Viteză Intensivă BoosterPolski Specyficzne dane techniczneSterowania Polskipl Nformacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Zegar Czujnik C = Pierwsza PrędkośćCzujnik D = Druga Prędkość Czujnik E = Trzecia PrędkośćTechnické údaje ČeskyVedení Ovládací PrvkyČeskycz ÚVOD’Bezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciPoužití a Údržba Senzor C = První Rychlost Senzor D = Druhá RychlostSenzor E = Třetí Rychlost Senzor F = Intenzivní Rychlost BoosterVedenie SlovenskyOvládacie Prvky Slovenskysk Základné ÚdajeBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuPoužitie a Údržba Upevnenie na stenuFiltračná verzia Výmena kontroliek LED Obr.11Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenie Senzor C = Prvá RýchlosťSenzor D = Druhá Rýchlosť Senzor E = Tretia Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Country Call Or Visit US Online AT Code No. DE68 rev.05/03/13

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.