Samsung NK86NOV9MSR/UR manual Benutzung UND Wartung

Page 13

bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.

Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, das denselben Durchmesser aaufweist wie die Luftabzugs- öffnung. Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte die Leistungen des Geräts beeinträchtigen und das Betriebsge- räusch erhöhen.

Achtung!

Vor der Ausführung der Montagearbeiten sind für eine einfache Handhabung der Dunstabzugshaube folgende Eingriffe auszuführen:

- Die vordere Wand der Abzugshaube öffnen Abbildung 2 - Schritt 1.

- Das Aluminiumpaneel durch Ziehen des Griffs entfernen, siehe Abbildung 2 - Schritt 2.

Wandbefestigung

Die Unterseite der Dunstabzugshaube an der Wand vorzeich- nen und dabei die in Abb. 3 angegebenen Maße sowie den Mindestabstand von der Kochfläche berücksichtigen.

- Die Bohrungen unter Berücksichtigung der in Abb. 3 ange- gebenen Höhen anreißen und ausführen.

-Vier Spreizdübel A befestigen; Abb. 3.

-Bügel C mit den 2 Schrauben B an der Wand befestigen (Abb. 3).

-Acht geben, Darauf achten, dass die 2 Nivellierschrauben D nicht angezogen sind Abbildung 4 - Schritt 2.a.

-Die Abzugshaube nehmen, sie kippen und an den Bügel einhaken, wie in Abbildung 4 - Schritt 1 gezeigt.

-Die Struktur nach ihrer Positionierung durch Einsetzen der Mutter in die Schraube am Bügel befestigen Abbildung 4 - Schritt 2.

-Die Mutter mit einem Schlüssel anziehen, dabei einen Mindestabstand von 3mm zwischen Mutter und dem Bügel einhalten, wie in Abbildung 4 - Schritt 3 gezeigt.

-Das Gerät in waagerechter Position durch Betätigung der beiden Nivellierschrauben D ausrichten; Abb. 5 - Schritt 1.

-Nach erfolgter Einstellung die Dunstabzugshaube mit den Schrauben B und den Muttern C endgültig befestigen Abbil- dung 5 - Schritt 2-3.

-Verwenden Sie zur Geräteinstallation Schrauben und Dübel, die für die jeweilige Wandart geeignet sind (zum Beispiel: Betonwände, Wände aus Gipspappe usw.).

Sollten die Schrauben und Dübel als Geräteausstattung mitge- liefert werden, stellen Sie bitte sicher, dass diese für die Art der Wand, an die das Gerät montiert werden soll, geeignet sind.

• Achtung!

Vor Beginn der Installation der Kaminverkleidung den elektrischen Schaltkasten befestigen E.

- den elektrischen Schaltkasten anheben Abbildung 6 - Schitt 1.

Den Bügel E auf Höhe der 3 Schrauben positionieren, G die bereits auf dem Kasten vorinstalliert sind und sie festdrehen Abbildung 6 - Schritt 2 - 3 - 4.

Installation von modellen mit dekorkamin - Abluft- version

Legen Sie den Stromanschluss im Inneren des Dekorkamins. Regulieren Sie die Breite des Haltebügels des oberen An- schlusses (Abb. 7). Befestigen Sie ihn dann mit Hilfe der Schrauben A so an der Decke, dass er auf einer Achse mit der Dunstabzugshaube liegt; beachten Sie hierbei den angegebe- nen Abstand von der Decke (Abb. 7). Verbinden Sie über ein Flex-Rohr L den Flansch F mit der Luftabzugsöffnung (Abb. 8). Ziehen Sie zum Abnehmen der Schutzfolie vom Kamin

Handschuhe an und achten Sie darauf, dass er keine Kratzer erhält. (Abb. 9).

Stecken Sie den oberen Kamin in den unteren und setzen Sie das Gehäuse auf (Abb. 10).

Schieben Sie den oberen Kamin bis zum Haltebügel und befestigen Sie ihn mit den Schrauben B (Abb. 7).

Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversi- on in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlenfilter besorgen und die Montageanleitung befolgen.

• Umluftbetrieb:

Die Dunstabzugshaube und unteres und oberes Schachtteil laut den Anweisungen des Abschnitts über die Montage der Dunstabzugshaube für den Abluftbetrieb installieren. Zur Montage des Filteranschlussstücks die dem Set beiliegenden Anweisungen befolgen. Wurde das Set nicht mitgeliefert, beim Händler als Zubehör bestellen.Die Filter müssen am Ansaugaggregat angebracht werden, das sich im Innern der Dunstabzugshaube befindet, wobei sie nach ihr ausgerichtet werden; dazu um 90 Grad drehen, bis ein Stoppen spürbar ist (Abb.2 Schritt 3).

BENUTZUNG UND WARTUNG

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.

Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt ent- scheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefil- ters (Abb. 2 - Schritt 3).

Der Fettfilter hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger langen Zeitabschnitten gereinigt werden.

- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen die Fettfilter mindestens alle zwei Monate gereinigt werden. Das geht auch in der Spülmaschine.

- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf ko- stenlosen Ersatz.

Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des Aus- tauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand verur- sacht werden.

Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die Luft zu reinigen, die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden. Der Verbrauch der Aktiv- kohle hängt von der mehr oder minder langen Betriebszeit der Dunstabzugshaube, von der Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger häufigen Reinigung des Fettfilters ab.

Reinigen Sie die Dunstabzugshaube innen und außen regelmäßig mit einem mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger befeuchteten Tuch ohne Scheuermittel.

Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu gedacht, während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden.

Wird die Beleuchtung lange Zeit angelassen, wird die durch- schnittliche Lebensdauer der LED-Leuchte erheblich verrin- gert.

Auswechseln der LED-Lampen (Abb. 11)

Wenn die Geräteversion eine LED Lampe vorsieht, muss diese von einem spezialisiertem Techniker ausgewechselt werden.

- 13 -

Image 13
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Italiano Specifiche TecnicheItalianoi Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEGeneralità Avvertenze PER LA SicurezzaON/OFF USO E ManutenzioneAN AIR Deutsch Technische SpezifikationenBedienelemente Deutschd InstallationsanleitungAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Español Especificaciones técnicasGeneralidades EspañoleSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento AIR Spécifications techniques CommandesFrançais Françaisf Instructions Pour L’INSTALLATIONGéneralités Conseils Pour LA SécuritéCommandes Remplacement des lampes à LEDEmploi ET Entretien Modèle filtrantCapteur C = Premiere Vitesse Clean AIRCapteur D = Deuxieme Vitesse Capteur E = Troisieme VitesseEnglish Technical specificationsControls Installation Instructions Safety PrecautionEnglishgb GeneralCommands USE and MaintenanceFiltering version Replacing LED lampsSensor D = Second Speed Sensor C = First SpeedSensor E = Third Speed Sensor F = Booster SpeedNederlands Technische EigenschappenBedieningen Nederlandsnl Installatie InstructiesAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Sensor D = Tweede Snelheid Sensor C = Eerste SnelheidSensor E = Derde Snelheid Sensor F = Intensieve Snelheid BoosterPortuguês Especificações TécnicasComandos Advertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação Versão filtrante USO E ManutençãoSubstituição das lâmpadas LED ComandosSensor C = Primeira Velocidade Ar limpoSensor D = Segunda Velocidade Sensor E = Terceira VelocidadeРусский Технические характеристикиОбщие Сведения РусскийrusМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техническое Обслуживание Clean AIR очистка воздуха Таймер Cleaning Mode Режим очисткиClean Air Очистка воздуха Датчик D = Вторая СкоростьAB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияМовою Технiчнi характеристикиЗагальні Зауваження УкраїнськоюuaЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиФільтруюча модифікація Використання ТА ОбслуговуванняЗаміна світлодіодних ламп Мал.9 Елементи управління Мал.10Clean Air Очищення повітря Cleaning Mode Режим очищенняДатчик C = Перша Швидкість Датчик D = Друга ШвидкістьRomania Date TehnicePanou DE ComenziDescriere Generală RomaniaroInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajUtilizare ŞI Întreţinere Senzor D = a Doua Viteză Senzor C = Prima VitezăSenzor E = a Treia Viteză Senzor F = Viteză Intensivă BoosterPolski Specyficzne dane techniczneSterowania Nformacje Ogólne PolskiplUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Czujnik C = Pierwsza Prędkość ZegarCzujnik D = Druga Prędkość Czujnik E = Trzecia PrędkośćČesky Technické údajeVedení Ovládací PrvkyÚVOD’ ČeskyczBezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciPoužití a Údržba Senzor D = Druhá Rychlost Senzor C = První RychlostSenzor E = Třetí Rychlost Senzor F = Intenzivní Rychlost BoosterVedenie SlovenskyOvládacie Prvky Základné Údaje SlovenskyskBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuUpevnenie na stenu Použitie a ÚdržbaFiltračná verzia Výmena kontroliek LED Obr.11Senzor C = Prvá Rýchlosť Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenieSenzor D = Druhá Rýchlosť Senzor E = Tretia Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Code No. DE68 rev.05/03/13 Country Call Or Visit US Online AT

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.