Samsung NK86NOV9MSR/UR manual Використання ТА Обслуговування, Фільтруюча модифікація

Page 43

-Позначте і виконайте отвори з урахуванням відміток, вказаних на мал.3.

-Зафіксуйте 4 дюбелі A Мал. 3.

-Зафіксуйте скобу C до стіни за допомогою 2 гвинтів B мал.3.

-Слідкувати за тим, щоб 2 болти вирівнювання D не були затягнутими, Мал. 4 - фаза 2.а.

-Узяти нахилену витяжку і зачепити її за скобу кріплення, як показано на Мал. 4 - фаза 1.

-Після установки структури зафіксувати її на скобі, закру- тити гайку на болтові, Мал. 4 - фаза 2.

-Затягнути гайку ключем, залишивши мінімальну відстань у 3 мм між гайкою та скобою, як показано на Мал. 4 - фаза 3.

-Вирівняйте прилад в горизонтальному положенні за до- помогою гвинтів вирівнювання D Мал. 5 - фаза 1.

-Після виконання регулювання остаточно зафіксувати ви- тяжку за допомогою болтів В та гайок С, Мал. 5 - фаза 2-3.

-Для різних типів монтажу використовуйте гвинти і дю- белі, які відповідають типу стіни (напр., з залізобетону, гіпсокартону, тощо).

Якщо гвинти і дюбелі постачаються разом з виробом, переконайтеся, що вони відповідають типу стіни, на яку закріплюватиметься витяжка.

Увага!

Перш ніж розпочати установку декоративних камінів, за- кріпити ящик електропроводки Е.

-Підняти ящик електропроводки, Мал. 6 - фаза 1. Установити скобу Е згідно трьох болтів G, що вже встанов- лені, і затягнути, як показано на Мал. 6 - фаза 2-3-4.

Монтаж для моделей з декоративними димарями –

всмоктувальна модифікація

Підготуйте електричне живлення в межах габаритів деко- ративного димаря.

Відрегулюйте ширину опірної скоби верхнього деко- ративного димаря (Мал.7). Після цього зафіксуйте її до стіни таким чином, щоб вона знаходилася на тій же вісі з вашою витяжкою, за допомогою гвинтів A з дотриманням мінімальної відстані, вказаної на (Мал.7). Під'єднайте гнучким шлангом L фланець F до отвору відведення від- працьованого повітря (Мал.8). Застосовуючи захисні рука- вички, обережно зніміть захисну плівку з димового каналу, слідкуючи, щоб не зігнути його (Мал.9). Вставте верхній декоративний димар всередину нижнього декоративного димаря і встановіть зверху витяжку (Мал.10). Протягніть верхній декоративний димар до скоби і зафіксуйте його гвинтами B (Мал.7). Щоб перетворити витяжку всмокту- вальної модифікації у фільтрувальну модифікацію, замовте у власного продавця фільтри з активованим вугіллям і виконайте інструкції з монтажу.

Фільтруюча модифікація:

Встановіть витяжку і два з’єднання як вказано в параграфі, що стосується монтажу витяжки у витяжній версії. Для монтажу девіатора, що фільтрує повітря, дивиться інструк- ції, що знаходяться в комплекті. Якщо такий комплект не постачається, зверніться за ним до вашого постачальника, як за додатковими аксесуарами. Фільтри мають бути встановлені на витяжному блоці, розміщеному усередині витяжки, шляхом їх установки у центрі і повороту на 90 градусів до упору (Мал.2 - Фаза 3).

ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Рекомендується ввімкнути установку ще до приготування

будь-якої їжі. Рекомендується дати установці попрацювати протягом 15 хвилин після закінчення приготування їжі для повного відведення відпрацьованого повітря.

Надійна робота витяжки обумовлена правильним і постій- ним технічним обслуговуванням; особливу увагу необхідно приділяти жировому фільтру і фільтру з активованого вугілля (Мал.2 - Фаза 3).

Жировий фільтр призначений для затримання частинок жиру, що знаходяться в повітрі, тому він засмічується залежно від інтенсивності використання установки. Акри- ловий фільтр, який знаходиться на гратці, підлягає заміні, коли написи, що видимі крізь гратку, змінюють колір, а чорнило розтікається; новий фільтр має бути встановлений так, щоб написи було видно через гратку із зовнішнього боку витяжки. У випадку, якщо акрилові фільтри не мають написів, або вживаються металеві фільтри або панелі з алюмінію, щоб уникнути можливого спалаху, кожні 2 місяці необхідно якомога ретельніше мити фільтри, виконуючи такі операції:

- зніміть фільтр з гратки і промийте його розчином води і рідкого нейтрального миючого засобу, так щоб бруд розчинився.

- Добре прополоскати теплою водою і дати висохнути. Металеві фільтри і / або панелі з алюмінію можна мити у посудомийній машинi. Пiсля багаторазового миття фільтри або панелі з алюмінію, можуть змінити колір. Цей факт не дає право на рекламацію для їх можливої заміни.

У разі невиконання інструкцій із заміни і миття Ви піддає- теся ризику запалення протижирових фільтрів.

фільтру з активованого вугілля служать для очищення повітря, що потрапляє в навколишнє середовище. Фільтри не підлягають миттю або відновленню і повинні мінятися не рідше за один раз на чотири місяці. Насиченість акти- вованого вугілля залежить від тривалості використання установки, від типу кухні і регулярності, з якою виконується чищення протижирового фільтру

Виконуйте регулярне чищення всіх забруднень на вен- тиляторі і на інших поверхнях, використовуючи тканину, змочену денатурованим або рідкими нейтральними не абразивними миючими засобами.

Блок освітлення спроектований для використання під

час приготування їжі і не призначений для тривалого використання для загального освітлення приміщення. Використання освітлення на протягу довгих проміжків часу може значно скоротити термін дії лампочок СІД.

Заміна світлодіодних ламп (Мал.9):

Якщо у версії приладу передбачені світлодіоди, для їхньої заміни слід звернутися до фахівця.

Елементи управління (Мал.10):

-Щоб задіяти функції, розташуйте руку навпроти датчику на відстані не більше 8 см.

Датчики:

1 – СІД = лампочка, що включається при активації датчика. 2 – Передавач інфрачервоного проміння IRED = цей датчик випромінює інфрачервоне проміння під час про- ходу електричного струму.

3 - Приймач = Цей датчик приймає відбитий сигнал інф- рачервоного світла.

3 – Приймач А = активує функцію“ON/OFF” «ВКЛ./ВИКЛ.» та функцію “Cleaning mode” «Режим чистки».

-ON/OFF «ВКЛ./ВИКЛ.» Активує та виключає усі функції.

-Для активації піднести руку до датчика.

-Коли СІД включається, усі функції витяжки готові до роботи.

Увага! При зупинці роботи витяжки за допомогою від- повідного датчика, і при відсутності нової команди на протязі 10 хвилин витяжка автоматично переходить на

- 43 -

Image 43
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Italiano Specifiche TecnicheAvvertenze PER LA Sicurezza Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi GeneralitàON/OFF USO E ManutenzioneAN AIR Deutsch Technische SpezifikationenBedienelemente Sicherheitshinweise InstallationsanleitungDeutschd AllgemeinesBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Español Especificaciones técnicasInstrucciones Para LA Instalación EspañoleGeneralidades Sugerencias Para LA SeguridadUSO Y Mantenimiento AIR Spécifications techniques CommandesFrançais Conseils Pour LA Sécurité Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf GéneralitésModèle filtrant Remplacement des lampes à LEDCommandes Emploi ET EntretienCapteur E = Troisieme Vitesse Clean AIRCapteur C = Premiere Vitesse Capteur D = Deuxieme VitesseEnglish Technical specificationsControls General Safety PrecautionInstallation Instructions EnglishgbReplacing LED lamps USE and MaintenanceCommands Filtering versionSensor F = Booster Speed Sensor C = First SpeedSensor D = Second Speed Sensor E = Third SpeedNederlands Technische EigenschappenBedieningen Veiligheidsvoorschriften Installatie InstructiesNederlandsnl AlgemeenGebruik EN Onderhoud Sensor F = Intensieve Snelheid Booster Sensor C = Eerste SnelheidSensor D = Tweede Snelheid Sensor E = Derde SnelheidPortuguês Especificações TécnicasComandos Advertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação Comandos USO E ManutençãoVersão filtrante Substituição das lâmpadas LEDSensor E = Terceira Velocidade Ar limpoSensor C = Primeira Velocidade Sensor D = Segunda VelocidadeРусский Технические характеристикиИнструкции ПО Установке РусскийrusОбщие Сведения Меры ПредосторожностиЭксплуатация И Техническое Обслуживание Датчик D = Вторая Скорость Cleaning Mode Режим очисткиClean AIR очистка воздуха Таймер Clean Air Очистка воздухаAB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияМовою Технiчнi характеристикиІнструкції З Установки УкраїнськоюuaЗагальні Зауваження Заходи БезпекиЕлементи управління Мал.10 Використання ТА ОбслуговуванняФільтруюча модифікація Заміна світлодіодних ламп Мал.9Датчик D = Друга Швидкість Cleaning Mode Режим очищенняClean Air Очищення повітря Датчик C = Перша ШвидкістьComenzi Date TehniceRomania Panou DEInstrucţiuni DE Montaj RomaniaroDescriere Generală Instrucţiuni DE SiguranţăUtilizare ŞI Întreţinere Senzor F = Viteză Intensivă Booster Senzor C = Prima VitezăSenzor D = a Doua Viteză Senzor E = a Treia VitezăPolski Specyficzne dane techniczneSterowania Instrukcje do Instalacji PolskiplNformacje Ogólne Uwagi O BezpieczeństwieEksploatacja I Konserwacja Czujnik E = Trzecia Prędkość ZegarCzujnik C = Pierwsza Prędkość Czujnik D = Druga PrędkośćOvládací Prvky Technické údajeČesky VedeníNávod K Instalaci ČeskyczÚVOD’ Bezpecnostní OpatreníPoužití a Údržba Senzor F = Intenzivní Rychlost Booster Senzor C = První RychlostSenzor D = Druhá Rychlost Senzor E = Třetí RychlostVedenie SlovenskyOvládacie Prvky Pokyny PRE Inštaláciu SlovenskyskZákladné Údaje Bezpečnostné PokynyVýmena kontroliek LED Obr.11 Použitie a ÚdržbaUpevnenie na stenu Filtračná verziaSenzor E = Tretia Rýchlosť Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenieSenzor C = Prvá Rýchlosť Senzor D = Druhá Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Code No. DE68 rev.05/03/13 Country Call Or Visit US Online AT

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.