Samsung NK86NOV9MSR/UR manual Gebruik EN Onderhoud

Page 29

Let op!

Alvorens met de montagewerkzaamheden te beginnen, moet u om de zuigkap gemakkelijker te kunnen manoeuvreren de volgende werkzaamheden uitvoeren:

- Open het frontpaneel van de kap Afb. 2 - fase 1.

- Verwijder Het vetfilterdoor aan de handgreep te trekken, zoals aangeduid in Afb. 2 – fase 2.

Wandbevestiging

Duidt de onderzijde van de kap op de muur aan. Hou hierbij rekening met de afmetingen aangeduid in Afb. 3 en met de minimum afstand van de kookplaten.

-Markeer de gaten en boor ze uit met inachtneming van de afmetingen aangeduid in Afb.3.

-Bevestig de 4 uitzetpennen A Afb. 3.

-Bevestig de beugel C aan de muur met de 2 schroeven B Afb. 3.

-Let er op dat de 2 schroeven voor het nivelleren D niet worden aangespannen (Afb.4).

-Neem het apparaat en hang het aan de beugel C Afb. 4 – fase 1.

-Let erop dat de 2 schroeven voor nivellering D niet aange- spannen zijn; Afb. 4 - fase 2.a.

-Neem de kap, houd die schuin en haak vast aan de beugel zoals aangetoond in Afb. 4 - fase 1.

-Wanneer de structuur is aangebracht, moet men die op de beugel blokkeren door de moer op de schroef aan te brengen; Afb. 4 - fase 2.

-Trek de moer met een sleutel aan, houd daarbij een minimale tussenruimte van 3 mm tussen de moer en de beugel zoals aangetoond in Afb. 4 - fase 3.

-Lijn het apparaat horizontaal uit middels de 2 schroeven D, Afb. 5 - fase 1.

-Wanneerdeafstellingisgebeurd,bevestigtmendekapdefinitief met behulp van de schroeven B en moeren C ; Afb. 5 - fase 2-3.

-Gebruik bij het monteren schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het type wand (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.).

-Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn ge- leverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn voor het type wand waaraan de kap wordt bevestigd.

• Opgepast!

Vooraleer verder te gaan met de montage van de sierschoor- stenen, moet men de doos van de elektrische installatie E bevestigen.

-Til de doos van de elektrische installatie op; Afb. 6 - fase 1. Plaats de beugel E ter hoogte van de 3 schroeven G die al op de bus zijn aangebracht en draai ze aan zoals aangetoond in Afb. 6 - fase 2 - 3 - 4.

Installatie van modellen met decoratieve schoorsteen afzuigversie

Monteer de elektrische voeding binnen de decoratieve schacht.

Regel de breedte van de ophangsteun van het bovenste verbindingsstuk (Afb. 7). Bevestig hem vervolgens aan het plafond op dusdanige wijze dat hij in een rechte lijn staat met uw kap, door middel van de schroeven A. Respecteer de afstand vanaf het plafond, aangegeven in (Afb. 7). Verbind, door middel van een flexibele buis L, de flens F aan de lucht- afvoeropening (Afb. 8).

Doe handschoenen aan en verwijder het beschermfolie van de kap. Zorg ervoor dat u de kap niet krast. (Afb. 9).

Steek het bovenste verbindingsstuk in de onderste schacht en laat hem op de behuizing staan (Afb. 10).

Haal de bovenste schacht omhoog tot aan de steun en bevestig hem met behulp van de schroeven B (Afb. 7).

Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen.

• Filterversie

Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversie van de kap. Voor de montage van het verbin- dingsstuk van het filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden. Indien geen kit bijgeleverd is, dient u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen.De filters moeten op de afzuiggroep aangebracht worden, aan de binnenkant van de kap, en daarop gecentreerd worden door ze 90 graden te draaien tot ze vastklikken(Afb. 2 - fase 3).

GEBRUIK EN ONDERHOUD

We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten be- reid is, voor een optimale luchtverversing.

De goede werking van de afzuigkap hangt af van een re- gelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met ac- tieve koolstof (Afb. 2 - fase 3).

Het vetfilter dient voor het tegenhouden van de vetdeel- tjes die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververza- digd na onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het ge- bruik van het apparaat.

- Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maxi- maal om de 2 maanden het vetfilter te wassen. Dit kan ook in de afwasautomaat.

- Nadat u het filter enige malen heeft gewassen kan het licht verkleuren. Dit geeft echter geen recht op vervanging van het filter.

Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het wassen niet op, dan kan er brandgevaar optreden in de vet- filters.

De koolstoffilterszuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt.

De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden.

De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.

Reinig de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten met behulp van een doek gedrenkt of in een neutraal, niet schurend afwasmiddel.

De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te wor- den tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving.

Langdurig gebruik van de verlichting vermindert de gemid- delde levensduur van de LED-lampen gevoelig.

Vervanging van de LED-lampen (Afb.9).

Als de versie van het apparaat met LED-lampen is, dan is voor de vervanging daarvan de tussenkomst van een gespeciali- seerd technicus nodig.

• Commando's (Afb.10):

-Om de functies te activeren, plaats de hand voor de sensor op een afstand niet groter dan 4cm.

Sensoren:

1 - Led = het lampje gaat aan of uit telkens de sensor wordt geactiveerd.

2 - Infrarood zender IRED = deze sensor straalt infrarood licht uit tijdens de elektrische stroomdoorgang.

3 - Ontvanger = deze sensor ontvangt het signaal dat door het infrarood licht wordt gereflecteerd.

- 29 -

Image 29
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Italiano Specifiche TecnicheItalianoi Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEGeneralità Avvertenze PER LA SicurezzaON/OFF USO E ManutenzioneAN AIR Bedienelemente Technische SpezifikationenDeutsch Deutschd InstallationsanleitungAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Español Especificaciones técnicasGeneralidades EspañoleSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento AIR Français CommandesSpécifications techniques Françaisf Instructions Pour L’INSTALLATIONGéneralités Conseils Pour LA SécuritéCommandes Remplacement des lampes à LEDEmploi ET Entretien Modèle filtrantCapteur C = Premiere Vitesse Clean AIRCapteur D = Deuxieme Vitesse Capteur E = Troisieme VitesseControls Technical specificationsEnglish Installation Instructions Safety PrecautionEnglishgb GeneralCommands USE and MaintenanceFiltering version Replacing LED lampsSensor D = Second Speed Sensor C = First SpeedSensor E = Third Speed Sensor F = Booster SpeedBedieningen Technische EigenschappenNederlands Nederlandsnl Installatie InstructiesAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Sensor D = Tweede Snelheid Sensor C = Eerste SnelheidSensor E = Derde Snelheid Sensor F = Intensieve Snelheid BoosterComandos Especificações TécnicasPortuguês Istruções Para a Instalação PortuguêspAdvertências Para a Segurança Versão filtrante USO E ManutençãoSubstituição das lâmpadas LED ComandosSensor C = Primeira Velocidade Ar limpoSensor D = Segunda Velocidade Sensor E = Terceira VelocidadeРусский Технические характеристикиОбщие Сведения РусскийrusМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техническое Обслуживание Clean AIR очистка воздуха Таймер Cleaning Mode Режим очисткиClean Air Очистка воздуха Датчик D = Вторая СкоростьAB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияМовою Технiчнi характеристикиЗагальні Зауваження УкраїнськоюuaЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиФільтруюча модифікація Використання ТА ОбслуговуванняЗаміна світлодіодних ламп Мал.9 Елементи управління Мал.10Clean Air Очищення повітря Cleaning Mode Режим очищенняДатчик C = Перша Швидкість Датчик D = Друга ШвидкістьRomania Date TehnicePanou DE ComenziDescriere Generală RomaniaroInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajUtilizare ŞI Întreţinere Senzor D = a Doua Viteză Senzor C = Prima VitezăSenzor E = a Treia Viteză Senzor F = Viteză Intensivă BoosterSterowania Specyficzne dane technicznePolski Nformacje Ogólne PolskiplUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Czujnik C = Pierwsza Prędkość ZegarCzujnik D = Druga Prędkość Czujnik E = Trzecia PrędkośćČesky Technické údajeVedení Ovládací PrvkyÚVOD’ ČeskyczBezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciPoužití a Údržba Senzor D = Druhá Rychlost Senzor C = První RychlostSenzor E = Třetí Rychlost Senzor F = Intenzivní Rychlost BoosterOvládacie Prvky SlovenskyVedenie Základné Údaje SlovenskyskBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuUpevnenie na stenu Použitie a ÚdržbaFiltračná verzia Výmena kontroliek LED Obr.11Senzor C = Prvá Rýchlosť Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenieSenzor D = Druhá Rýchlosť Senzor E = Tretia Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Code No. DE68 rev.05/03/13 Country Call Or Visit US Online AT

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.