Samsung NK86NOV9MSR/UR Русскийrus, Общие Сведения, Меры Предосторожности, Инструкции ПО Установке

Page 36

РУССКИЙRUS

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку она содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Устройство разработано в следующих вариантах испол- нения: вытяжное устройство (удаление воздуха из поме- щения - Pис.1В), фильтрующее устройство (рециркуляция воздуха внутри помещения - Pис.1А).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Будьте внимательны, если вытяжка работает в режиме отвода воздуха одновременно с отопительным оборудованием, плитами, работающими на газовом, жид- ком или твердом топливе. В этом случае вытяжка удаляет из помещения воздух, нужный для процесса сгорания в данных приборах. Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4Pa (4x10–5bar). Для надежной и безопасной работы следует обеспечить вентиляцию по- мещения. При отводе воздуха из помещения необходимо строго соблюдать действующие строительные нормы и правила (СНИП).

Перед подключением изделия к сети электропитания:

-проверьте, чтобы напряжение и мощность, указанные на заводской табличке (расположена внутри изделия) соответствовали характеристикам сети электропитания и электрической розетки. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.

-Если провод электропитания поврежден, то Вам необхо- димо заменить его на исправный. Для этого обратитесь в уполномоченный сервисный центр компании Самсунг.

-Подсоединить устройство к электросети посредством электрической вилки или двухжильного провода (если аппарат поставляется без вилки) с использованием защит- ного автомата, рассчитанного на силу тока до 3А.

Внимание!

Внекоторых случаях электрические приборы могут быть опасными.

А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей вытяжке В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим

зонам в процессе работы системы освещения или сразу же после ее выключения С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени под кухонной вытяжкой

D)Избегайте открытого пламени,таккак оноповрежда- ет фильтры и может привести к возгоранию Е) Во время жарки пищи непрерывно следите за про- цессом во избежание возгорание кипящего масла

F) Отсоединяйте вилку от сетевой розетки перед на- чалом технического обслуживания

G) Изделие запрещено использовать детьми или не- дееспособными лицами без контроля Н) Не разрешайте детям играть с изделием

I) Если вытяжка используется одновременно с другими приборами, в которых используется топливный газ или другие виды топлива, в помещении должна быть

обеспечена надлежащая вентиляция

L)В случае выполнения операций по чистке без соблю- дения инструкций существует опасность возгорания

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей- скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических

иэлектронных изделий (WEEE). Обратите внимание на то, чтобы данное изделие по окончании срока службы было утилизировано. Этим Вы поможете сохранить окру- жающую среду.

Символ на изделии или в прилагающейся к нему

документации означает, что данное изделие не должно рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр утилизации, занимающийся уничтожением электрических и электрон- ных приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в со- ответствии с местными нормативами по утилизации от- ходов. За дополнительными сведениями касательно об- работки, утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в местные административные органы или в

магазин, в котором было куплено изделие.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Монтаж и электрическое подключение должны вы- полняться квалифицированным техником.

Электрическое подключение

Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо под- соединять никакой провод, подсоединение к электросети выполняется следующим образом:

коричневый-L-линия

синий-N-нейтральный

Если на кабеле нет сетевой вилки, то необходимо, устано- вить сетевую вилку, рассчитанную на работу с нагрузкой, указанной на табличке характеристик. Если вытяжка осна- щена сетевым кабелем с вилкой, то, она устанавливается, при условиях, что вилка будет легко доступной. В случае прямого подсоединения к электросети нужно разместить между прибором и сетью двухполюсный выключатель с за- зором контактов минимум 3 мм, расcчитанный на нужную нагрузку и отвечающий действующим нормам.

Минимальное расстояние между верхней точкой поверх- ности кухонной плиты и нижней частью вытяжки должно быть не менее 45 cm. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна при- соединять снаружи к нижней части. Нельзя подсоединять вытяжку к дымоходу, который используется для других целей, а также к каналам, используемым для вентиляции помещений, в которых установлены печи, камины, горелки и другое отопительное оборудование, работающее от газа, жидкого и твердого топлива.

В том случае, если прибор устанавливается в варианте вытяжного устройства, то необходимо преварительно подготовить в помещении выходное отверстие.

Рекомендуется использовать трубу для отвода воздуха с таким же диаметром, что и выходное отверстие вытяжки. Использование трубы меньшего диаметра может сокра- тить КПД вытяжки и увеличить ее уровень шума.

- 36 -

Image 36
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Specifiche Tecniche ItalianoIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGeneralità Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione ON/OFFAN AIR Technische Spezifikationen DeutschBedienelemente Installationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Especificaciones técnicas EspañolEspañole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento AIR Commandes Spécifications techniquesFrançais Instructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéRemplacement des lampes à LED CommandesEmploi ET Entretien Modèle filtrantClean AIR Capteur C = Premiere VitesseCapteur D = Deuxieme Vitesse Capteur E = Troisieme VitesseTechnical specifications EnglishControls Safety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance CommandsFiltering version Replacing LED lampsSensor C = First Speed Sensor D = Second SpeedSensor E = Third Speed Sensor F = Booster SpeedTechnische Eigenschappen NederlandsBedieningen Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Sensor C = Eerste Snelheid Sensor D = Tweede SnelheidSensor E = Derde Snelheid Sensor F = Intensieve Snelheid BoosterEspecificações Técnicas PortuguêsComandos Portuguêsp Advertências Para a SegurançaIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Versão filtranteSubstituição das lâmpadas LED ComandosAr limpo Sensor C = Primeira VelocidadeSensor D = Segunda Velocidade Sensor E = Terceira VelocidadeТехнические характеристики РусскийРусскийrus Общие СведенияМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техническое Обслуживание Cleaning Mode Режим очистки Clean AIR очистка воздуха ТаймерClean Air Очистка воздуха Датчик D = Вторая СкоростьAB57 Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхождения Қазақстан Республикасында шағымдар / АдресТехнiчнi характеристики МовоюУкраїнськоюua Загальні ЗауваженняЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиВикористання ТА Обслуговування Фільтруюча модифікаціяЗаміна світлодіодних ламп Мал.9 Елементи управління Мал.10Cleaning Mode Режим очищення Clean Air Очищення повітряДатчик C = Перша Швидкість Датчик D = Друга ШвидкістьDate Tehnice RomaniaPanou DE ComenziRomaniaro Descriere GeneralăInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajUtilizare ŞI Întreţinere Senzor C = Prima Viteză Senzor D = a Doua VitezăSenzor E = a Treia Viteză Senzor F = Viteză Intensivă BoosterSpecyficzne dane techniczne PolskiSterowania Polskipl Nformacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Zegar Czujnik C = Pierwsza PrędkośćCzujnik D = Druga Prędkość Czujnik E = Trzecia PrędkośćTechnické údaje ČeskyVedení Ovládací PrvkyČeskycz ÚVOD’Bezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciPoužití a Údržba Senzor C = První Rychlost Senzor D = Druhá RychlostSenzor E = Třetí Rychlost Senzor F = Intenzivní Rychlost BoosterSlovensky VedenieOvládacie Prvky Slovenskysk Základné ÚdajeBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuPoužitie a Údržba Upevnenie na stenuFiltračná verzia Výmena kontroliek LED Obr.11Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenie Senzor C = Prvá RýchlosťSenzor D = Druhá Rýchlosť Senzor E = Tretia Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Country Call Or Visit US Online AT Code No. DE68 rev.05/03/13

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.