Samsung NK86NOV9MSR/UR manual Použitie a Údržba, Upevnenie na stenu, Filtračná verzia

Page 59

-Odstráňte protitukový filterpotiahnutím rukoväte, ako je znázornené na Obr. 2 - fáza 2.

• Upevnenie na stenu

Vyznačte spodnú stranu odsávača pár na stene; berte do úvahy rozmery uvedené na Obr. 3 a minimálnu vzdialenosť od varnej dosky.

-Vyznačte a potom vyvŕtajte otvory na kvótach znázornených na Obr. 3.

-Upevnite 4 kotviace hmoždinky A Obr. 3.

-Pripevnite podpernú konzolu C na stenu pomocou 2 skru- tiek B Obr.3.

-Dávajte pozor, aby 2 vyrovnávacie skrutky D neboli dotiah- nuté Obr. 4 - fáza 2.a.

-Vezmite odsávač pár, nakloňte ho a zaveste na držiak, ako je znázornené na Obr. 4 - fáza 1.

-Po umiestnení štruktúry ju zablokujte k držiaku vložením matice do skrutky Obr. 4 - fáza 2.

-Dotiahnite maticu kľúčom, pri zachovaní minimálnej vzdia- lenosti 3 mm medzi maticou a držiakom, ako je znázornené na Obr. 4 - Fáza 3.

-Vyrovnajte prístroj do vodorovnej polohy pomocou vyrov- návacích skrutiek D Obr. 5 - fáza 1.

-Po nastavení definitívne upevnite odsávač pár pomocou skrutiek B a matíc C Obr. 5 - fáza 2-3.

-Pre rôzne typy montáže používajte skrutky a skrutkové kotvy, ktoré sa hodia k danému typu steny (napr. betón, sadrokartón, atď).

Ak sú skrutky a skrutkové kotvy dodávané vo vybavení, uistite sa pred ich použitím, či sú vhodné pre daný typ steny, na ktorú budete odsávač pár montovať.

• Pozor!

Pred pokračovaním v inštalácii dekoratívnych komínov pripevnite krabicu elektrického systému E.

-Zdvihnite krabicu elektrického systému Obr. 6 - fáza 1. Umiestnite držiak E v zodpovednosti 3 skrutiek G nachádza- júcich sa už na krabici a zaskrutkujte ako je znázornené na Obr. 6 - fáza 2 - 3 - 4.

Inštalácia pre modely s dekoratívnymi komínmi - od- sávacia verzia

Pripravte elektrické pripojenie vo vnútri dekoratívneho komína.

Nastavte šírku podpernej konzoly horného dekoratívneho komína (Obr.7).

Následne ju pripevnite na stenu tak, aby bola v osi s odsáva- čom pár, a to pomocou skrutiek A a s dodržaním vzdialenosti, uvedenej na (Obr.7). Pripojte pomocou flexibilnej trubky L, prírubu F k otvoru na odvádzanie vzduchu (Obr.8).

Odstráňte ochrannú fóliu z komína, použite rukavice, aby ste ho nepoškriabali. (Obr.9).

Zasuňte hornú časť dekoratívneho komína do spodnej časti dekoratívneho komína a umiestnite ich na odsávač pár (Obr.10).

Vytiahnite hornú časť dekoratívneho komína až po konzolu a upevnite ju pomocou skrutiek B (Obr.7).

Pre transformáciu odsávacej verzie na filtračnú verziu požia- dajte vášho predajcu o filtre s aktívnym uhlíkom a postupujte podľa pokynov na montáž.

Filtračná verzia:

Nainštalujte odsávač pár a dva spoje spôsobom znázorneným v odstavci, ktorý sa týka montáže odsávača v odsávacej verzii. Pri montáži odchyľovača filtrujúceho vzduch sa riaďte

pokynmi uvedenými v príslušnej sade. Ak sada nie je súčasťou príslušenstva, môžete si ju objednať u Vášho predajcu ako doplnok. Filtre musia byť aplikované na odsávaciu jednotku, umiestnenú vo vnútri odsávača, musia byť na nej vystre- dené a otočené o 90 stupňov, až po cvaknutie dorazu (Obr. 2 - fáza 3).

POUŽITIE A ÚDRŽBA

Odporúčame vám uviesť zariadenie do činnosti ešte pred zahájením prípravy akéhokoľvek jedla. Odporúča sa ponechať zariadenie v činnosti po dobu 15 minút po ukončení prípravy jedál, aby bol úplne odvedený zapáchajúci vzduch. Správna činnosť odsávača je podmienená správnou a nepretržitou údržbou; zvláštnu pozornosť je potrebné venovať protituko- vému filtru a filtru s aktívnym uhlím (Obr. 2 - fáza 3).

Protitukový filter zavesený vo vzduchu má za úlohu za- chytávať mastné častice, preto je možné, že sa niekedy upchá, v závislosti na tom, ako často sa zariadenie používa.

Akrylový filter, ktorý sa nachádza opretý na mriežke, je potreb- né vymeniť vtedy, keď nápisy viditeľné cez mriežku zmenia farbu a atrament sa rozpije; nový filter musí byť aplikovaný tak, aby boli nápisy viditeľné cez mriežku z vonkajšej strany odsávača.

Aby ste zabránili nebezpečenstvu prípadných požiarov v prípade, ak akrylové filtre nie sú vybavené nápismi, alebo sú použité kovové filtre, alebo filtre s hliníkovým panelom, je potrebné filtre umyť maximálne každé 2 mesiace, pričom postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

- vyberte filter z mriežky umyte ho roztokom vody a neutrál- neho čistiaceho mydla kvôli zmäknutiu nečistôt.

- Opláchnite dostatočným množstvo vlažnej vody a nechajte uschnúť.

Kovové filtre a/alebo hliníkový panel sa môžu umývať aj v umývačke riadu. Po niekoľkých umytiach môže pri hliníko- vých filtroch alebo paneloch dôjsť k zmene farby. Toto nie je dôvod na uplatnenie reklamácie za účelom ich výmeny. V prípade nedodržania pokynov na výmenu a umývanie proti- tukových filtrov, sa zvyšuje riziko ich zapálenia.

Filtre s aktívnym uhlím slúžia na čistenie vzduchu, ktorý sa znovu vháňa do okolitého prostredia. Filtre sa nesmú umývať ani regenerovať a je potrebné ich vymeniť maximálne každé štyri mesiace.

Nasýtenie aktívneho uhlia závisí na krátkodobom alebo dlhotrvajúcom používaní zariadenia, na druhu sporáku a pra- videlnosti, s ktorou sa vykonáva vyčistenie protitukového filtra.

Pravidelne vyčistite všetky nánosy na ventilátore a na ďalších plochách s použitím navlhčenej utierky a tekutých neutrálnych ne abrazívnych čistiacich prostriedkov.

Osvetlenie je navrhnuté na použitie počas varenia a nie na dlhodobejšie použitie pre osvetlenie okolitého prostredia. Dlhodobé používanie osvetlenia znižuje priemernú dĺžku životnosti žiaroviek LED.

Výmena kontroliek LED (Obr.11):

Ak sa jedná o zariadenie s kontrolkami LED, je k ich výmene potreba zásahu odborného technika.

• Ovládacie prvky (Obr.12):

-Pre aktiváciu umiestnite ruku pred senzorom vo vzdialenosti nepresahujúcej 8 cm.

Snímače:

1 - Led = žiarovka sa rozsvieti alebo zhasne zakaždým, keď dôjde k aktivácii snímača.

- 59 -

Image 59
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Italiano Specifiche TecnicheAvvertenze PER LA Sicurezza Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi GeneralitàON/OFF USO E ManutenzioneAN AIR Bedienelemente Technische SpezifikationenDeutsch Sicherheitshinweise InstallationsanleitungDeutschd AllgemeinesBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Español Especificaciones técnicasInstrucciones Para LA Instalación EspañoleGeneralidades Sugerencias Para LA SeguridadUSO Y Mantenimiento AIR Français CommandesSpécifications techniques Conseils Pour LA Sécurité Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf GéneralitésModèle filtrant Remplacement des lampes à LEDCommandes Emploi ET EntretienCapteur E = Troisieme Vitesse Clean AIRCapteur C = Premiere Vitesse Capteur D = Deuxieme VitesseControls Technical specificationsEnglish General Safety PrecautionInstallation Instructions EnglishgbReplacing LED lamps USE and MaintenanceCommands Filtering versionSensor F = Booster Speed Sensor C = First SpeedSensor D = Second Speed Sensor E = Third SpeedBedieningen Technische EigenschappenNederlands Veiligheidsvoorschriften Installatie InstructiesNederlandsnl AlgemeenGebruik EN Onderhoud Sensor F = Intensieve Snelheid Booster Sensor C = Eerste SnelheidSensor D = Tweede Snelheid Sensor E = Derde SnelheidComandos Especificações TécnicasPortuguês Istruções Para a Instalação PortuguêspAdvertências Para a Segurança Comandos USO E ManutençãoVersão filtrante Substituição das lâmpadas LEDSensor E = Terceira Velocidade Ar limpoSensor C = Primeira Velocidade Sensor D = Segunda VelocidadeРусский Технические характеристикиИнструкции ПО Установке РусскийrusОбщие Сведения Меры ПредосторожностиЭксплуатация И Техническое Обслуживание Датчик D = Вторая Скорость Cleaning Mode Режим очисткиClean AIR очистка воздуха Таймер Clean Air Очистка воздухаAB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияМовою Технiчнi характеристикиІнструкції З Установки УкраїнськоюuaЗагальні Зауваження Заходи БезпекиЕлементи управління Мал.10 Використання ТА ОбслуговуванняФільтруюча модифікація Заміна світлодіодних ламп Мал.9Датчик D = Друга Швидкість Cleaning Mode Режим очищенняClean Air Очищення повітря Датчик C = Перша ШвидкістьComenzi Date TehniceRomania Panou DEInstrucţiuni DE Montaj RomaniaroDescriere Generală Instrucţiuni DE SiguranţăUtilizare ŞI Întreţinere Senzor F = Viteză Intensivă Booster Senzor C = Prima VitezăSenzor D = a Doua Viteză Senzor E = a Treia VitezăSterowania Specyficzne dane technicznePolski Instrukcje do Instalacji PolskiplNformacje Ogólne Uwagi O BezpieczeństwieEksploatacja I Konserwacja Czujnik E = Trzecia Prędkość ZegarCzujnik C = Pierwsza Prędkość Czujnik D = Druga PrędkośćOvládací Prvky Technické údajeČesky VedeníNávod K Instalaci ČeskyczÚVOD’ Bezpecnostní OpatreníPoužití a Údržba Senzor F = Intenzivní Rychlost Booster Senzor C = První RychlostSenzor D = Druhá Rychlost Senzor E = Třetí RychlostOvládacie Prvky SlovenskyVedenie Pokyny PRE Inštaláciu SlovenskyskZákladné Údaje Bezpečnostné PokynyVýmena kontroliek LED Obr.11 Použitie a ÚdržbaUpevnenie na stenu Filtračná verziaSenzor E = Tretia Rýchlosť Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenieSenzor C = Prvá Rýchlosť Senzor D = Druhá Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Code No. DE68 rev.05/03/13 Country Call Or Visit US Online AT

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.