Samsung NK86NOV9MSR/UR manual Deutschd, Allgemeines, Sicherheitshinweise, Installationsanleitung

Page 12

DEUTSCHD

ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung zum späteren Nachschlagen von Informationen aufbewahren. Dieses Gerät wurde für den Umluftbetrieb (innerer Luftumlauf - Abb. 1A) und den Abluft- betrieb (Luftausscheidung nach außen - Abb. 1B) konstruiert.

SICHERHEITSHINWEISE

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Dunst- abzugshaube und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind, die von einer anderen Energie- quelle als Strom versorgt werden, da die Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (0,04 mbar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Dunstabzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach außen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten werden.

• Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

-Überprüfen Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite, um sicherzustellen, dass Spannung und Stromstärke der des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.

-Sollte das Netzkabel beschädigt sein, ist es durch ein anderes beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches Kabel oder einen speziellen Bausatz zu ersetzen.

-Schließen Sie das Netzkabel des Geräts an eine ordnungs- gemäß geerdete Schutzkontaktsteckdose an.

Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen ge- fährlich sein!

A)Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugs- haube in Betrieb ist.

B)Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht wäh- rend oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren.

C)Speisen niemals unter der Dunstabzugshaube flambie- ren.

D)Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen können.

E)Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollie- ren, um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhin- dern.

F)Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netz- stecker aus der Steckdose entfernen.

G)Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder ge- brechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.

H)Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I)Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfü- gen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.

L)Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen durchgeführt wird.

Dieses Elektro-Haushaltsgerät ist entsprechend der EU- Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Ge- rät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden wer- den, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerä- tes entstehen könnten.

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen

bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile nach ihrer Lebens- dauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zu- behörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un- kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zu- ständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Ent- sorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkauftsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zu- behörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll

entsorgt werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann durchgeführt werden.

• Elektroanschluss:

Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen:

BRAUN = L Leitung BLAU = Neutrale Linie

Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel ange- schlossen werden. Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden, dass der Stecker gut zugänglich ist (Anschluss an eine Stan- dard-Schutzkontaktsteckdose). Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.

Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Kochbehälter auf dem Kochfeld und dem unteren Teil der Dunstabzugshaube muss mindestens 45 cm betragen. Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind.

-Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden,

- 12 -

Image 12
Contents Model Page Max 80 cm 176 Page Page Specifiche Tecniche ItalianoIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGeneralità Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione ON/OFFAN AIR Technische Spezifikationen DeutschBedienelemente Installationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung „CLEAN AIR Especificaciones técnicas EspañolEspañole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento AIR Commandes Spécifications techniquesFrançais Instructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéRemplacement des lampes à LED CommandesEmploi ET Entretien Modèle filtrantClean AIR Capteur C = Premiere VitesseCapteur D = Deuxieme Vitesse Capteur E = Troisieme VitesseTechnical specifications EnglishControls Safety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance CommandsFiltering version Replacing LED lampsSensor C = First Speed Sensor D = Second SpeedSensor E = Third Speed Sensor F = Booster SpeedTechnische Eigenschappen NederlandsBedieningen Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Sensor C = Eerste Snelheid Sensor D = Tweede SnelheidSensor E = Derde Snelheid Sensor F = Intensieve Snelheid BoosterEspecificações Técnicas PortuguêsComandos Portuguêsp Advertências Para a SegurançaIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Versão filtranteSubstituição das lâmpadas LED ComandosAr limpo Sensor C = Primeira VelocidadeSensor D = Segunda Velocidade Sensor E = Terceira VelocidadeТехнические характеристики РусскийРусскийrus Общие СведенияМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техническое Обслуживание Cleaning Mode Режим очистки Clean AIR очистка воздуха ТаймерClean Air Очистка воздуха Датчик D = Вторая СкоростьAB57 Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхождения Қазақстан Республикасында шағымдар / АдресТехнiчнi характеристики МовоюУкраїнськоюua Загальні ЗауваженняЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиВикористання ТА Обслуговування Фільтруюча модифікаціяЗаміна світлодіодних ламп Мал.9 Елементи управління Мал.10Cleaning Mode Режим очищення Clean Air Очищення повітряДатчик C = Перша Швидкість Датчик D = Друга ШвидкістьDate Tehnice RomaniaPanou DE ComenziRomaniaro Descriere GeneralăInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajUtilizare ŞI Întreţinere Senzor C = Prima Viteză Senzor D = a Doua VitezăSenzor E = a Treia Viteză Senzor F = Viteză Intensivă BoosterSpecyficzne dane techniczne PolskiSterowania Polskipl Nformacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Zegar Czujnik C = Pierwsza PrędkośćCzujnik D = Druga Prędkość Czujnik E = Trzecia PrędkośćTechnické údaje ČeskyVedení Ovládací PrvkyČeskycz ÚVOD’Bezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciPoužití a Údržba Senzor C = První Rychlost Senzor D = Druhá RychlostSenzor E = Třetí Rychlost Senzor F = Intenzivní Rychlost BoosterSlovensky VedenieOvládacie Prvky Slovenskysk Základné ÚdajeBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuPoužitie a Údržba Upevnenie na stenuFiltračná verzia Výmena kontroliek LED Obr.11Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenie Senzor C = Prvá RýchlosťSenzor D = Druhá Rýchlosť Senzor E = Tretia Rýchlosť825 1x250 1x4.5 Page Page Page Page Page Page Page Country Call Or Visit US Online AT Code No. DE68 rev.05/03/13

NK86NOV9MSR/UR specifications

The Samsung NK86NOV9MSR/UR is a standout model in the world of smart home appliances, particularly known for its impressive technology and user-friendly features. This innovative appliance incorporates advanced capabilities designed to meet the demands of modern households, making it an increasingly popular choice among consumers.

One of the key features of the NK86NOV9MSR/UR is its cutting-edge SmartThings integration. This technology allows users to control their appliance remotely via their smartphone or tablet, bringing unprecedented convenience to everyday tasks. The SmartThings app enables not only the operation of the appliance but also provides real-time monitoring, energy consumption data, and notifications.

In addition to its connectivity, the NK86NOV9MSR/UR boasts a spacious and well-designed interior that optimizes storage organization. Its adjustable shelving and compartments allow for easy customization, ensuring that users can store food and beverages efficiently. This design not only enhances accessibility but also maximizes available space, perfect for both small and larger households.

Another standout characteristic is the appliance's energy efficiency. With an environmentally friendly approach, the NK86NOV9MSR/UR is designed to consume less power while maintaining high performance. This energy-efficient operation can lead to lower utility bills, making it a practical choice for budget-conscious consumers.

The NK86NOV9MSR/UR also features innovative cooling technologies, such as multi-air flow and a no frost system. This ensures that every corner of the refrigerator maintains an optimal temperature, preserving the freshness of food items for longer periods. Additionally, the no frost feature eliminates the need for manual defrosting, a significant time-saver.

Aesthetically, the NK86NOV9MSR/UR does not disappoint. Its sleek and modern design complements any kitchen décor, making it not just an appliance but also a stylish addition to the home. The stainless steel finish is not only visually appealing but also easy to clean, ensuring that it remains looking new over time.

In summary, the Samsung NK86NOV9MSR/UR exemplifies a blend of smart technology, efficient design, energy-saving capabilities, and contemporary aesthetics. These features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen experience while enjoying the benefits of advanced home appliances.