Samsung NZ63K7777BK/EF manual Mise au rebut du matériel demballage

Page 6

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent rapidement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la matière grasse (si vous cuisinez des frites, par exemple).

Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.

Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.

Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie.

Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.

Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.

N'utilisez pas la table de cuisson pour faire sécher des vêtements. Les utilisateurs portant des stimulateurs ou des implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et les zones de cuisson à induction lorsque celles-ci sont allumées. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. (Modèle avec table de cuisson à induction uniquement)

6  Français

Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. Éteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.

Respectez les consignes de nettoyage et d'entretien de la table de cuisson fournies dans ce manuel.

Mise au rebut du matériel d'emballage

AVERTISSEMENT

L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et l'environnement.

Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé

AVERTISSEMENT

Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer le câble de raccordement au secteur.

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

NZ63K7777BK_EF_DG68-00788A-02_FR+NL+DE.indb 6

2017-06-21 ￿￿ 3:06:49

Image 6
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéNom du modèle et numéro de série Consignes de sécurité Nutilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce Mise au rebut du matériel demballage Mise au rebut appropriée de votre appareil usagéInstallation de la table de cuisson Consignes de sécurité à lattention de linstallateurBleu Raccordement à lalimentation secteur1N~ 32 a 04 De 220 à 240 V ~560 ±1 mm Installation de lappareil dans le plan de travailExplication Dimensions 490 ±1 mmFrançais Explication Dimensions ExplicationTableau de commande Français  Pièces et caractéristiquesZones de cuisson Zone de cuisson et que vous lallumez, les Tableau de commande ComposantsChauffage par induction Instantanément leur températurePrincipales caractéristiques de lappareil De 10 à Dispositif darrêt de sécurité Zone Flex zone PlusZone de cuisson Français Zone de cuissonTechnologie de flamme virtuelle Témoin de chaleur résiduelleDétection de la température Récipients pour les zones de cuisson à induction Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Test daptitude à lemploiBruits de fonctionnement Utilisation de récipients adaptésConserver au chaud ou décongeler des aliments Utilisation des capteurs de commande tactile Mise sous tension de lappareilLaffichage numérique affiche Utilisation de la sécurité enfants Mise hors tension de lappareilArrêt rapide Forme deMinuterie Baisser la durée Le dispositif darrêt de sécurité est à présent activéUtilisation de la fonction Maintien au chaud Commande de la fonction Pleine puissanceMinuterie Augmenter la durée Utilisez cette fonction pour maintenir desCommande Flex Gestion de la puissancePause Activation/désactivation du son Salissures légères Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures tenaces Retirez les salissures en grattant avec la lameSalissures spécifiques Cadre de la table de cuisson en optionPour éviter dendommager votre appareil Garantie et assistance Questions fréquentes et dépannageAssistance Caractéristiques techniques Informations sur lappareil2017-06-21 2017-06-21 Français  UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Modelnaam en serienummer Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Nederlands Het apparaat uit om een eventuele elektrische schok te Voorzichtig Verpakkingsmateriaal opruimen De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voerenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurAansluiting op de stroomvoorziening Installatie in het werkblad Let op de minimale vereisten voor ruimte en spelingControle 4 punten Uitleg Afmeting VanOnderdelen en kenmerken KookzonesInductiekookzone 2200 W, met vermogensversterking 3200 W Bedieningspaneel Onderdelen Verhitting door inductieInductiekookplaat Veersteun De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Flexzone Plus Restwarmte-indicator Virtual Flame TechnologyTemperatuurdetectie Pannen voor inductiekookzones Gebruik van de kookplaatEerste reiniging GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Gebruik geschikte pannenDe tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Het kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenSnelle stop De functie Snelle stop werkt niet met de Flexzone-toetsTimer aftellen Timer optellen Warm houden gebruikenVermogensversterking Energiebeheer FlexzonesOnderbreken Geluid aan/uit Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelenReiniging en behandeling Kookplaat Hardnekkig vuilLichte bevuiling Probleemvuil Frame van kookplaat optioneelVoorkom schade aan uw apparaat Garantie en service Veelgestelde vragen en probleemoplossingService Technische gegevens Productinformatie24,0 x 38,0 cm 197,9 Wh/kg Memo 2017-06-21 Memo Vragen of OPMERKINGEN? DG68-00788A-02Induktionskochfeld Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Modellname und SeriennummerSicherheitshinweise Vorsicht Entsorgung des Verpackungsmaterials Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres AltgerätsInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise für den InstallateurKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Grün/Gelb Anschließen an das Netz1N~ 32A 220-240 VAC Blau Braun Grau Braun Grau Blau Grün/Gelb 220-240 VACEinbauen in einer Arbeitsplatte SeriennummerDes Geräts Bauteile und Funktionen KochzonenErhitzen mit Induktion BedienfeldKomponenten Induktionskochfeld FederklammerDie wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Flex zone Plus KochfeldVirtual Flame-Technologie RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr für Induktionskochfelder Verwendung des GerätsErstreinigung EignungstestBetriebsgeräusche Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenVerwenden der Sensortasten Einschalten des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Ausschalten des Geräts QuickStoppVerwenden der Kindersicherung Timer Herunterzählen Timer Hochzählen Verwenden der WarmhaltefunktionVerwenden des Boosters Leistungsverwaltung Flex-FunktionTon ein/aus Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter LebensmittelReinigung und Pfege Kochfeld Hartnäckiger SchmutzLeichte Verschmutzung Schwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Garantie und Service Häufig gestellte Fragen und ProblembehebungService Technische Daten ProduktinformationenNotizen 2017-06-21 Notizen Fragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 32 pages 63.15 Kb